Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 23.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
DANKE, DASS DU DICH FÜR STIER ENTSCHIEDEN HAST. STIER Werkzeug ist langlebig, kraftvoll und widerstandsfähig. Ob Werkstattbedarf, Druckluft- oder Befestigungstechnik, Handwerkzeug oder Materialbearbeitung: Das breite STIER Sortiment bietet für all deine Herausforderungen echte Profi-Qualität. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
Seite 12
DE GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG - Vorsicht! Entfernen Sie vor jedem Eingriff den dazugehörigen Akku oder ähnliche Risikofaktoren. DE GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START – Vorsicht: Das Produkt kann nach einem Stromausfall o.ä. plötzlich neustarten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Werkzeug fernhalten. werden Feuer oder Explosionen 4. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und mit verursachen können. ausreichend Tageslicht oder künstlicher Beleuchtung. Der Arbeitsbereich, auf dem die STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 14
Druckluftwerkzeugs frei sein. mit dem Hersteller in Verbindung setzen, um 17. Trennen Sie das Werkzeug vom Kompressor, Ersatzkennzeichnungsschilder zu erhalten. wenn Sie es nicht benutzen, bevor Sie STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Körperhaltung vermeiden. Der aufsuchen. Bediener sollte seine Körperhaltung während Sicherheitsvorkehrungen für zusätzliche Gefährdungen 1. Trennen Sie das Montage-Elektrowerkzeug Energieversorgung, bevor Sie das eingesetzte für Gewindeschrauben Werkzeug oder Zubehör wechseln. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Gefährdungen sind unerlässlich. wie in der Betriebsanleitung empfohlen, um 3. Geeignete Kontrollen zur Verringerung des einen unnötigen Anstieg des Lärmpegels zu Risikos können Maßnahmen wie z. B. vermeiden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Anforderungen an Länge und Durchmesser Werkzeugeingang. Verwenden des Schlauchs anzugeben. Schlauchverschraubungen aus gehärtetem 9. Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am Stahl (oder Material mit vergleichbarer Schlauch. Stoßfestigkeit). STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 18
Vorlaufschlauch mit einer Länge von etwa 30 cm (12 Zoll). Schließen Sie das Werkzeug nicht an das Luftleitungssystem an, ohne ein leicht zu erreichendes und zu bedienendes Luftabsperrventil einzubauen. Ölen Die Luftzufuhr sollte geölt sein. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Sie allmählich die Leistung (drehen Sie den Regler, um mehr Luft zuzuführen), bis sich die Mutter leicht in die ursprünglich eingestellte Richtung bewegt. Das Werkzeug ist nun so eingestellt, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Geräts einige Tropfen Pneumatikwerkzeugöl in den Luftleitungsanschluss. Fügen Sie nach jeder Stunde Dauerbetrieb mehr hinzu. 3. Überschreiten Sie nicht den maximalen Luftdruck von 6,2 bar (90 PSI) oder den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Wert. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Schlagwerk wie gerade beschrieben zu schmieren, können Sie das Schmierfett häufig durch diese Löcher einfüllen. ACHTUNG Achtung: Das alte Schmierfett vor dem Nachfüllen des neuen entfernen! STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Consequently, all instructions must be read carefully before using the product and then followed. This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. ABOUT THIS GUIDE STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
Seite 24
STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary. Technical data, specifications and appearance are subject to change without notice and may differ in the representations from the actual product.
Seite 25
This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
When working clearly legible on the tool. The employer/user outdoors, rubber gloves non-slip must contact the manufacturer if necessary to obtain replacement labels. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 27
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
7. Select, maintain and replace the wear part/insert tool as recommended in the STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
Only use sockets that are of the impact Workstations STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 30
To adjust the tool to the desired torque, select a nut or bolt with known tightening torque that has the same size, thread pitch, and thread texture as the screws to be machined. Turn the STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | EN | info@stier.de...
Seite 31
Add more after every hour of continuous use. 3. Do not exceed the maximum air pressure of 6.2 bar (90 PSI) or the value indicated on the device's nameplate. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 32
How often should an impact mechanism be re-lubricated with grease lubrication? Tool operating conditions: Frequency of use of the Frequency of use of the tool: low tool: high Simple Approximately every 6 About every 3 months months STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
ACERCA DE ESTA GUÍA LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO: Lea atentamente el manual de instrucciones antes de configurar, operar o realizar cualquier intervención en el producto. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
Seite 35
STIER Industrial GmbH se reserva el derecho de modificar, eliminar o añadir la información o los datos proporcionados si es necesario. Los datos técnicos, las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden diferir en las representaciones del producto real.
Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
12. No fuerce a las herramientas neumáticas manos o los brazos. Deje de usar una pequeñas a realizar trabajos de mayor herramienta experimenta molestias, rendimiento. No utilice una herramienta STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 38
10.5 Precauciones de seguridad para movimientos repetitivos STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 39
3. Alinee la extracción de tal manera que el polvo se agite en un ambiente polvoriento. 10.9 Precauciones de seguridad para los peligros del ruido STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 40
5. No utilice acoplamientos de liberación rápida 7. No exceda la presión de aire máxima indicada en la entrada de la herramienta para llaves de en la herramienta. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
• Se recomienda encarecidamente utilizar un suministra aire limpio y aceitado a la herramienta a la presión correcta. filtro, regulador y lubricador de aire (FRL), ya que STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 42
(se requiere una ligera rotación adicional cuando los sellos están sujetos). Para obtener fuerza adicional durante las operaciones de desmontaje, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Seite 43
3. No exceda la presión de aire máxima de 6,2 bar (90 PSI) o el valor indicado en la placa de características del dispositivo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Atención: ¡Retire la grasa vieja antes de volver a llenar la nueva! ¿Con qué frecuencia se debe volver a lubricar un mecanismo de impacto con lubricación con grasa? STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
Par conséquent, toutes les instructions doivent être lues attentivement avant d'utiliser le produit, puis suivies. C'est le seul moyen d'éviter les accidents et de garantir la garantie. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
Seite 47
RÉSERVE DE DROITS STIER Industrial GmbH n'est pas responsable de la perte de données sur les appareils envoyés. Toutes les indications connues sous le nom de marques ou de marques de service sont mises en évidence en conséquence. L'utilisation de ces informations ne doit pas affecter la validité ou la réputation des marques de commerce ou de service.
Seite 48
Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
15. Assurez-vous de vous tenir en sécurité. détecté, l'outil doit être immédiatement 16. Utilisez des pinces ou similaires pour maintenir la pièce en place. Les deux mains STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 50
Portez des gants appropriés pour 3. Guidez l'outil en toute sécurité : soyez prêt à protéger vos mains. contrer mouvements normaux STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 51
être utilisés et entretenus poussière existante. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 52
2. Ne dirigez jamais l'air vers vous-même ou vers 5. N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de d'autres personnes. l'outil pour les clés à chocs et les clés à STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
30 cm (12 pouces). Ne connectez pas l'outil au système de conduits d'air sans installer une vanne d'arrêt d'air facile à atteindre et à utiliser. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 54
à usiner. Tournez le régulateur d'air en position basse, placez la clé sur l'écrou et augmentez progressivement la puissance (tournez le régulateur pour fournir plus d'air) jusqu'à ce que l'écrou se STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 55
6. Ne dépassez pas la pression d'air maximale de 6,2 bar (90 PSI) ou la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
Seite 56
Attention : Retirez l'ancienne graisse avant de remplir la nouvelle ! À quelle fréquence un mécanisme à percussion doit-il être relubrifié avec une lubrification à la graisse STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | FR | info@stier.de...
INFORMAZIONI SU QUESTA GUIDA LEGGERE IL MANUALE D'USO: Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di installare, utilizzare o effettuare qualsiasi intervento sul prodotto. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
Seite 59
I dati tecnici, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono differire nelle rappresentazioni dal prodotto reale. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER e il logo STIER sono marchi registrati di STIER Industrial GmbH MANUALE ONLINE Scansionando il seguente codice QR, si accede alla versione digitale delle istruzioni per l'uso.
Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
22. Solo operatori qualificati e addestrati devono 13. In caso di rumore ambientale >80db(A), installare, regolare o utilizzare l'utensile indossare adeguate protezioni acustiche e elettrico con gruppo vite filettata. occhiali sicurezza durante l'utilizzo STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
L'operatore deve informare il scomoda o sbilanciata. L'operatore deve STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
6. Se l'utensile elettrico con gruppo vite filettata materiali per evitare che i pezzi "squillino". è dotato di silenziatore, assicurarsi sempre STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
2. Controllare la posizione del meccanismo di pratici per fissare e sostenere il pezzo su una inversione prima di utilizzare l'utensile per piattaforma stabile. conoscere il senso di rotazione durante il funzionamento. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
Seite 65
• Se il dispositivo viene utilizzato frequentemente, • Scollegare la linea dell'aria e versare un cucchiaino (~5 ml) di un olio lubrificante per il dispositivo diventa lento o perde potenza, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
Seite 66
Se il dado non si muove entro tre o cinque secondi, utilizzare un avvitatore a impulsi grande. Non utilizzare l'avvitatore a impulsi oltre la sua capacità nominale, poiché ciò ridurrà drasticamente la durata dell'utensile. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
Seite 67
8. Evitare di riporre il dispositivo in un luogo con all'attacco più vicino all'alimentazione elevata umidità. Se l'utensile viene lasciato dell'aria, quindi far funzionare l'utensile. così com'è stato utilizzato, l'umidità residua all'interno dell'utensile può causare ruggine. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
Seite 68
L'imballaggio è realizzato con materie prime e può quindi essere riutilizzato o portato in un punto di raccolta. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | IT | info@stier.de...
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik. Bewaar de veiligheids- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig gebruik. De instructies in deze STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 70
Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
Seite 71
Het auteursrecht op deze gebruiksaanwijzing berust bij Stier Industrial GmbH. De gebruiksaanwijzing mag alleen met schriftelijke toestemming van de fabrikant worden vertaald, gedupliceerd of aan derden worden doorgegeven. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
(zelfs wettelijke) voorschriften die om veiligheidsinstructies in de gebruikershandleiding, veiligheidsredenen zijn uitgevaardigd. vervalt de EU-markering. VOORZICHTIGHEID STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Dit geldt ook 24. Gebruik het elektrisch gereedschap met voor andere mensen die in de buurt zijn. schroefdraadschroef niet als het beschadigd STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 74
De bediener moet de werkgever onevenwichtige houding vermijdt. informeren en een gekwalificeerde arts bediener moet tijdens langdurig werk van raadplegen. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 75
5. Bedien onderhoud essentieel belang. montagegereedschap voor 3. Passende maatregelen om het risico te schroefdraadverbindingen zoals aanbevolen verminderen, kunnen maatregelen omvatten in de gebruikershandleiding om een onnodige STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 76
Gebruik diameter van de slang worden gespecificeerd. slangfittingen van gehard staal (of materiaal 9. Draag nooit een persluchtgereedschap aan de met een vergelijkbare slagvastheid). slang. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 78
Voor extra kracht die nodig is tijdens demontagewerkzaamheden, draait u de regelaar naar de volledig geopende stand. Deze slagmoersleutel is ontworpen voor één schroefmaat (zie specificaties van het gereedschap). Veerbeugelbouten, trekbouten, lange dopbouten, STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 79
3. Overschrijd de maximale luchtdruk van 6.2 bar (90 PSI) of de waarde die op het typeplaatje van het apparaat staat aangegeven niet. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 80
AANDACHT Let op: Verwijder het oude vet voordat u het nieuwe bijvult! Hoe vaak moet een slagmechanisme opnieuw worden gesmeerd met vetsmering? STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
Seite 81
W związku z tym przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje, a następnie postępować zgodnie z nimi. Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. O TYM PRZEWODNIKU STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
(nawet ustawowych) wydanych ze względów bezpieczeństwa. DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE FIRMY STIER. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
Seite 83
Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJA ONLINE Skanując poniższy kod QR, przejdziesz do cyfrowej wersji instrukcji obsługi.
Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
11. Gdy nie jest używane, przechowuj narzędzie w szkodliwe dla dłoni lub ramion. Przestań suchym miejscu, pod kluczem lub w wysokim używać narzędzia, jeśli odczuwasz miejscu, poza zasięgiem dzieci. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 86
26.5 Środki ostrożności dotyczące powtarzających się ruchów 1. Podczas korzystania elektronarzędzia dłoniach, ramionach, barkach, szyi lub innych operator może odczuwać dyskomfort w częściach ciała. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 87
2. Niezbędna jest ocena ryzyka i wdrożenie słuchu i innych problemów, takich jak szumy odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 88
Dlatego należy określić hydraulicznych kluczy impulsowych. Używaj wymagania dotyczące długości i średnicy złączek do węży ze stali hartowanej (lub węża. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
(FRL), narzędzie należy nasmarować poprzez odcięcie ponieważ dostarcza one czyste, naoliwione dopływu powietrza narzędzia powietrze narzędzia odpowiednim rozhermetyzowanie przewodu poprzez ciśnieniu. naciśnięcie spustu na narzędziu. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 90
Ten klucz udarowy jest przeznaczony do jednego rozmiaru (patrz specyfikacja narzędzia). Sprężynowe szekli, ciągnące, długie pokrywy, nakrętki o podwójnej głębokości w stanie mocno zardzewiałym oraz łączniki STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 91
Dodaj więcej po każdej godzinie ciągłego użytkowania. 6. Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia powietrza 6.2 bara (90 PSI) lub wartości wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 92
Większość narzędzi pneumatycznych ma wiele smarowniczek. Jeśli nie jest możliwe nasmarowanie mechanizmu udarowego zgodnie z opisem, często można napełnić smar przez te otwory. UWAGA Uwaga: Usuń stary smar przed ponownym napełnieniem nowego! STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan du använder produkten och sedan följas. Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. OM DEN HÄR GUIDEN STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH...
Seite 95
Förord Denna originalbruksanvisning ger all nödvändig kunskap för säker hantering och underhåll av den beskrivna produktens fulla funktionalitet. Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan du STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
24. Använd inte det gängade skruvaggregatet om miljöer. Detta gäller även andra personer som det är skadat. befinner sig i närheten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 98
2. Rör inte uttag eller tillbehör när du hamrar in, strömförsörjningen innan du byter verktyg eftersom det ökar risken för skärsår, eller tillbehör som används. brännskador eller vibrationsskador. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 99
4. Om du känner domningar, stickningar, smärta 2. Håll händerna borta från uttagen. eller ljusning av huden i dina fingrar eller händer, sluta använda gängade STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Använd inte verktyget med användas tillsammans med lämpliga slagnycklar. våld. Använd rätt verktyg för din applikation. Rätt Använd endast hylsor som är av slagnyckeltyp. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 101
Den normala tiden för leder med genomsnittlig spänning kräver 3 till 5 sekunder. d) Inställningen av luftregulatorn för en given led vid ett givet tryck som används under en given tid. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 102
Använd enklast möjliga anslutning av verktyg och hylsa. Varje förening absorberar energi och minskar prestandan. 31.5 Struktur för lufttillförsel och anslutningsfara Rekommenderad luftledningskomponent STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 103
UPPMÄRKSAMHET Observera: Ta bort det gamla fettet innan du fyller på det nya! Hur ofta ska en slagmekanism smörjas om med fettsmörjning? STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 104
Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...