Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EN - USER MANUAL ............................................................................ 1
CZ - UŽIVATELSKÝ MANUÁL ............................................................. 3
SK - NÁVOD NA POUŽITIE ................................................................. 4
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................................................... 5
DE - BENUTZERHANDBUCH .............................................................. 6
FR - MANUEL D'UTILISATION ............................................................ 7
IT - MANUALE D'USO .......................................................................... 8
NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING ...................................................... 9
ES - MANUAL DE USUARIO ............................................................. 10
PT - MANUAL DO UTILIZADOR ........................................................ 11
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ........................................................ 12
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU........................................................ 13
SI - UPORABNIŠKI PRIROČNIK ........................................................ 14
RS - UPUTSTVO ZA UPOTREBU...................................................... 15
RO - MANUAL DE UTILIZARE ........................................................... 16
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОЛЗВАНЕ.............................................. 17
UA - ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ................................................... 18
DK - BRUGERMANUAL ..................................................................... 19
FI - KÄYTTÖOHJE ............................................................................. 20
SE - ANVÄNDARMANUAL ................................................................. 21
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ................................................................ 22
LT - NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ...................................................... 23
LV - LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA .............................................. 24
EE - KASUTAJAJUHEND ................................................................... 25
TR - KULLANIM KILAVUZU ............................................................... 26
WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ
servis@winner-mobile.com; IČO: 26788357
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winner Group 11800

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ..............22 LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ............23 LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ..........24 EE – KASUTAJAJUHEND ..............25 TR – KULLANIM KILAVUZU ............... 26 WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 739 91, Jablunkov, CZ servis@winner-mobile.com; IČO: 26788357...
  • Seite 2: En - User Manual

    EN – USER MANUAL Features: Aluminum handle, Lampshade, Wireless charging area, Silicone buttons, Clock display area, Speaker, Mobile phone stand, Silicone anti-slip pad, USB-C input port, Cooling ventilation grill. Specifications: Battery: 1800mAh, Bluetooth: 5.0/10m, Output: 4 Ω 5Wx2, Material: ABS+PP, Input: DC 5V/2.1A or 9V/2A, Charging efficiency: 75%, Output power: 5W/7.5W/10W/15W, Dimensions: 225x116x87mm, Charging port: USB-C.
  • Seite 3: Cz - Uživatelský Manuál

    CZ – UŽIVATELSKÝ MANUÁL Charakteristika: Hliníková rukojeť, Stínítko, Bezdrátová nabíjecí plocha, Silikonová tlačítka, Oblast zobrazení hodin, Reproduktor, Stojan na mobilní telefon, Silikonová protiskluzová podložka, Vstupní port USB-C, Chladící ventilační mřížka. Specifikace: Baterie: 1800mAh, Bluetooth: 5.0/10m, Výkon: 4 Ω 5Wx2, Materiál: ABS+PP, Vstup: DC 5V/2.1A nebo 9V/2A, Účinnost nabíjení: 75%, Výkon: 5W/7.5W/10W/15W, Rozměry: 225x116x87mm, Nabíjecí...
  • Seite 4: Sk - Návod Na Použitie

    SK – NÁVOD NA POUŽITIE Vlastnosti: Hliníková rukoväť, tienidlo, bezdrôtová nabíjací plocha, silikónové tlačidlá, displej s hodinami, reproduktor, stojan na mobilný telefón, silikónová protišmyková podložka, vstupný port USB-C, chladiaca ventilačná mriežka. Špecifikácie Batéria: 1800 mAh, Bluetooth: 5.0/10 m, Výstup: 4 Ω 5 W x 2, Materiál: ABS + PP, Vstup: DC 5 V/2,1 A alebo 9 V/2 A, Účinnosť...
  • Seite 5: Pl - Instrukcja Obsługi

    PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI Cechy Aluminiowy uchwyt, klosz lampy, obszar bezprzewodowego ładowania, silikonowe przyciski, wyświetlacz zegara, głośnik, podstawka pod telefon komórkowy, silikonowa podkładka antypoślizgowa, port wejściowy USB-C, kratka wentylacyjna. Dane techniczne Bateria: 1800 mAh, Bluetooth: 5.0/10 m, Wyjście: 4 Ω 5 W x 2, Materiał: ABS+PP, Wejście: DC 5 V/2,1 A lub 9 V/2 A, Wydajność...
  • Seite 6: De - Benutzerhandbuch

    • Nie rozbieraj ani nie modyfikuj tego produktu. • Nie dotykaj zasilacza mokrymi rękami. Trzymaj ten produkt z dala od wody i innych płynów. • Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od zasilania. • Zakres temperatur roboczych: 0~45°C. DE – BENUTZERHANDBUCH Eigenschaften: Aluminiumgriff, Lampenschirm, kabelloser Ladebereich, Silikontasten, Uhrenanzeige, Lautsprecher, Handyhalterung, rutschfeste Silikonunterlage, USB-C-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Überladungsschutz (9 V) und Überlastschutz (2 A). Sicherheitshinweise: • Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht über längere Zeit in direktem Sonnenlicht oder in Umgebungen mit hohen Temperaturen. • Laden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Magnetkarten oder magnetischen Speichergeräten.
  • Seite 8: It - Manuale D'uso

    Chaîne suivante. Appui long sur 【+ 】→Augmenter le volume. Placez l'antenne (fil gris) située sous le chargeur dans la position la plus haute possible pour obtenir un signal et une qualité sonore optimaux. Appareils compatibles : prend en charge la recharge rapide sans fil conforme à la norme QI.
  • Seite 9: Nl - Gebruikershandleiding

    [FM] per spegnere la radio. Durante la riproduzione radio: Premere brevemente 【▶】→ Riproduci/Pausa. Premere a lungo 【▶】→ Ricerca automatica delle stazioni. Premere brevemente 【☀︎ -】→ Canale precedente. Premere a lungo 【☀︎ -】→ Diminuisci volume. Premere brevemente 【+ 】→ Canale successivo. Premere a lungo 【+ 】...
  • Seite 10: Es - Manual De Usuario

    schakelaar. Er klinkt een toon en de radio wordt ingeschakeld. Om naar zenders in de buurt te zoeken, drukt u na het inschakelen lang op 【▶】. Druk kort op [FM] om de radio uit te schakelen. Tijdens het afspelen van de radio: Druk kort op 【▶】→ Afspelen/Pauzeren. Druk lang op 【▶】→...
  • Seite 11: Pt - Manual Do Utilizador

    Uso de la radio: Después de conectar el cable de alimentación, pulsa brevemente el interruptor [FM]: se oirá un tono y la radio se encenderá. Para buscar emisoras cercanas, mantenga pulsado 【▶】 después de encender el dispositivo. Pulse brevemente [FM] para apagar la radio.
  • Seite 12: Hu - Használati Útmutató

    → Reproduzir/Pausar. Pressione brevemente 【☀︎ -】→ Diminuir volume. Pressione e mantenha pressionado → Faixa anterior. Pressione rapidamente 【+ 】→ Aumentar o volume. Pressione e mantenha pressionado → Próxima faixa. Usar o rádio: Após ligar o cabo de alimentação, pressione brevemente o botão [FM] – um sinal sonoro será...
  • Seite 13: Hr - Uputstvo Za Uporabu

    röviden a [BT] kapcsolót. Hangjelzés hallható, és a Bluetooth aktiválódik, készen áll a párosításra. Ezután aktiválja a Bluetooth-t a telefonján, és keresse meg az „S29” eszközt. Érintse meg az „S29” elemet az automatikus párosítás elindításához. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi. A Bluetooth kikapcsolásához nyomja meg újra a [BT] gombot. Lejátszás közben: Nyomja meg röviden a 【▶】...
  • Seite 14: Si - Uporabniški Priročnik

    upozorenja. Korištenje bežičnog zvučnika: Nakon spajanja kabela za napajanje, kratko pritisnite prekidač [BT]. Začut će se zvuk i Bluetooth će se aktivirati, spreman za uparivanje. Zatim aktivirajte Bluetooth na telefonu i potražite uređaj "S29". Dodirnite "S29" za pokretanje automatskog uparivanja. Zvučni signal će potvrditi uspješno uparivanje. Kratko pritisnite prekidač...
  • Seite 15: Rs - Uputstvo Za Upotrebu

    povezovanje. Zvok bo potrdil uspešno seznanjanje. Za izklop Bluetootha ponovno kratko pritisnite stikalo [BT]. Med predvajanjem: kratko pritisnite 【▶】→ Predvajaj/Pavza. Kratko pritisnite 【☀︎ -】→ Zmanjšajte glasnost. Dolgi pritisk → Prejšnja skladba. Kratko pritisnite 】→ Povečajte glasnost. Dolgi pritisk → Naslednja skladba. 【+ Uporaba radia: Po priklopu napajalnega kabla kratko pritisnite stikalo [FM] –...
  • Seite 16: Ro - Manual De Utilizare

    → Reprodukuj/Pauziraj. Kratko pritisnite 【☀︎ -】→ Smanjite jačinu zvuka. Dug pritisak → Prethodna pesma. Kratko pritisnite 【+ 】→ Povećajte jačinu zvuka. Dug pritisak → Sledeća pesma. Korišćenje radija: Nakon povezivanja kabla za napajanje, kratko pritisnite prekidač [FM] – oglasit će se ton i radio će se uključiti. Za pretragu obližnjih stanica, dugo pritisnite 【▶】 nakon uključivanja.
  • Seite 17: Bg - Ръководство За Ползване

    → Redare/Pauză. Apăsați scurt 【☀︎ -】→ Reduceți volumul. Apăsați lung → Melodie anterioară. Apăsați scurt 【+ 】→ Creșterea volumului. Apăsare lungă → Piesa următoare. Utilizarea radioului: După conectarea cablului de alimentare, apăsați scurt comutatorul [FM] – se va auzi un sunet și radioul se va porni. Pentru a căuta posturi din apropiere, apăsați lung 【▶】...
  • Seite 18: Съвместими Устройства

    Използване на безжичния високоговорител: След свързване на захранващия кабел, натиснете кратко превключвателя [BT]. Ще се чуе тон и Bluetooth ще се активира, готов за сдвояване. След това активирайте Bluetooth на телефона си и потърсете устройството „S29“. Натиснете „S29“, за да започне автоматичното сдвояване.
  • Seite 19: Dk - Brugermanual

    будильника: години/хвилини → Перемикання 12/24 год → Рік → Місяць/День. Довге натискання 【 MODE】→ Підтвердити налаштування та повернутися до відображення часу. Довге натискання 【+ 】→ Увімкнути/вимкнути будильник. Коротке натискання 【☀︎ -】→ Регулювання яскравості екрану. Коли звучить будильник → Відкладіть будильник, торкнувшись алюмінієвої ручки → Відкладення триває...
  • Seite 20: Fi - Käyttöohje

    Måned/dag. Kort tryk på 【+ 】→ Forøg værdien. Kort tryk på 【☀︎ -】→ Sænk værdien. Kort tryk på 【SWITCH】→ Skift tid: Timer/Minutter → Skift alarm: Timer/Minutter → Skift 12/24 timer → År → Måned/Dag. Langt tryk på 【 MODE】→ Bekræft indstillinger og vend tilbage til tidsvisning.
  • Seite 21: Turvallisuusohjeet

    MODE】→ Vahvista asetukset ja palaa ajan näyttöön. Pitkä painallus 【+ 】→ Hälytyksen kytkeminen päälle/pois. Paina lyhyesti 【☀︎ -】→ Säädä näytön kirkkautta. Kun hälytys soi → Torkuta koskettamalla alumiinikahvaa → Torkkutoiminto kestää 5 minuuttia, enintään 3 kertaa. Virran katkaiseminen: Kun virta on katkaistu → Näyttö pysyy aktiivisena tunnin ajan, minkä...
  • Seite 22: Använda Radion

    på aluminiumhandtaget → Snooza varar i 5 minuter, upp till 3 gånger. Strömavbrott: När strömmen kopplas ur → Displayen förblir aktiv i en timme och går sedan automatiskt in i energisparläge. Lågt batteri → Ett varningsljud hörs. Använda den trådlösa högtalaren: Efter att du har anslutit strömkabeln trycker du kort på...
  • Seite 23: Lt - Naudojimo Instrukcija

    Αποσύνδεση τροφοδοσίας: Όταν αποσυνδεθεί → Η οθόνη παραμένει ενεργή για μία ώρα και μετά εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Χαμηλή μπαταρία → Θα ακουστεί ένας προειδοποιητικός ήχος. Χρήση του ασύρματου ηχείου: Αφού συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, πατήστε σύντομα το διακόπτη [BT]. Θα ακουστεί ένας ήχος και θα ενεργοποιηθεί το Bluetooth, έτοιμο...
  • Seite 24: Lv - Lietošanas Rokasgrāmata

    Perjunkite laiką: Valandos/Minutės → Perjunkite žadintuvą: Valandos/Minutės → Perjunkite 12/24 val. → Metai → Mėnuo/Diena. Ilgai paspauskite 【 MODE】→ Patvirtinkite nustatymus ir grįžkite į laiko rodymą. Ilgai paspauskite 【+ 】→ Įjunkite/išjunkite žadintuvą. Trumpai paspauskite 【☀︎ -】→ Reguliuokite ekrano ryškumą. Kai skamba žadintuvas →...
  • Seite 25: Ee - Kasutajajuhend

    vērtību. Īss nospiediens 【☀︎ -】→ Samazina vērtību. Īss nospiediens uz 【SWITCH】→ Laika maiņa: stundas/minūtes → Modinātāja maiņa: stundas/minūtes → 12/24h maiņa → Gads → Mēnesis/Diena. Ilgi nospiediet 【 MODE】→ Apstipriniet iestatījumus un atgriezieties laika displejā. Ilgi nospiediet 【+ 】→ Ieslēdziet/izslēdziet modinātāju. Īss nospiediet 【☀︎...
  • Seite 26: Tr - Kullanim Kilavuzu

    tunnid/minutid → Äratuse vahetamine: tunnid/minutid → 12/24h → aasta → kuu/päev. Pikk vajutus 【 MODE】→ Kinnita seaded ja naase aja kuvamisele. Pikk vajutus 【+ 】→ Äratuse sisse-/väljalülitamine. Lühike vajutus 【☀︎ -】→ Ekraani heleduse reguleerimine. Kui äratus heliseb → puuduta alumiiniumkangi, et äratust edasi lükata → äratus lükatakse edasi 5 minutiks, kuni 3 korda.
  • Seite 27 → Ayarları onaylayın ve saat ekranına dönün. Uzun basma 【+ 】→ Alarmı etkinleştir/devre dışı bırak. 【☀︎ -】 tuşuna kısa basın → Ekran parlaklığını ayarlayın. Alarm çaldığında → Alüminyum tutamağa dokunarak erteleme → Erteleme 5 dakika sürer, en fazla 3 kez. Güç...
  • Seite 28 législation en vigueur. Merci de protéger l’environnement. IT - Riciclaggio: I prodotti elettronici ed elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici (indifferenziati), ma devono essere conferiti nei rifiuti elettronici. Smaltire i rifiuti a fine vita del prodotto secondo le normative vigenti. Si prega di proteggere l’ambiente. NL - Recycling: Elektronische en elektrische producten mogen niet bij het huishoudelijk (rest)afval worden weggegooid, maar dienen bij het elektronisch afval te worden ingeleverd.
  • Seite 29 viia elektroonikajäätmete kogumispunkti. Hävitage jäätmed toote eluea lõppedes vastavalt kehtivatele õigusaktidele. Palun hoidke keskkonda. TR - Geri Dönüşüm: Elektronik ve elektrikli ürünler evsel (karışık) atıklarla atılmamalı, elektronik atık olarak imha edilmelidir. Ürünün kullanım ömrünün sonunda atıkları yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun şekilde imha edin.
  • Seite 30 técnico. PT - Em caso de dúvidas, entre em contato com o nosso suporte técnico. HU - Kérdés esetén lépjen kapcsolatba műszaki támogatásunkkal. HR - Za sva pitanja obratite se našoj tehničkoj podršci. SI - V primeru kakršnihkoli vprašanj se obrnite na našo tehnično podporo.

Inhaltsverzeichnis