Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
AC 3020 HC Dual
AUTOCHLADNIČK A
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
AUTOCHLADNIČK A
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
LODÓWK A SAMOCHODOWA
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
AUTÓS HŰTŐTÁSK A
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AUTOKÜHLBOX
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAR COOL BOX
GB
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG AC 3020 HC Dual

  • Seite 1 AC 3020 HC Dual AUTOCHLADNIČK A AUTÓS HŰTŐTÁSK A NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOCHLADNIČK A AUTOKÜHLBOX NÁVOD NA OBSLUHU BEDIENUNGSANLEITUNG LODÓWK A SAMOCHODOWA CAR COOL BOX INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Kontrolka ohrevu Működtető panel (a fedél Kontrolka chladenia hátulján) A) Autochladnička Prepínač režimu NORMAL/ECO Ábrázolás nélküli alkatrészek Tělo autochladničky Zdierka na pripojenie • 230 V-os hálózati vezeték Víko do automobilu •...
  • Seite 3: Control Panel

    A) Car cool box The body of the car cool box Handle Air vents Location of the control panel (in the back, in the lid) Items not pictured: • Power cable for wall outlet • Power cable for 12V car outlet B) Control panel Switch to heating (HOT) or cooling (COLD) mode...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    AUTOCHLADNIČKA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 5 k  případnému úrazu elektrickým proudem. Nikdy jej neponořujte do vody. 4. Před použitím zařízení se přesvědčte, že přívodní kabel a  jeho zástrčka jsou suché. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 5. Přístroj je vhodný pro vnitřní použití a dočasné venkovní použití, ale musí...
  • Seite 6 neblokujte ventilační otvory autochladničky ani do nich nevkládejte žádné předměty. Na autochladničku nestoupejte ani na ni nic nestavte. 16. Autochladničku nepoužívejte pro přepravu leptavých nebo rozpouštěcích látek. Potraviny skladujte pouze v  originálních obalech nebo ve vhodných nádobách. Nenaplňujte vnitřek autochladničky ledem ani do ní nelijte tekutiny. 17.
  • Seite 7: Pokyny K Používání

    POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Před prvním použitím z  hygienických důvodů otřete vnitřní prostor autochladničky houbičkou lehce namočenou ve slabém roztoku kuchyňského saponátu. Vnitřní prostor poté otřete houbičkou namočenou v čisté vodě a vytřete dosucha. Jestliže je rukojeť složena dozadu, je víko uzamčeno a nelze jej odklopit. Nesnažte se otevřít uzamčené víko násilím.
  • Seite 8: Odstraňování Problémů

    Nepoužívejte hrubé houbičky ani čisticí prášek. Autochladničku nemyjte pod tekoucí vodou ani ji neponořujte do vody! ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Ve většině typů automobilů musí V 12V DC zásuvce (cigaretovém být zapalování zapnuto, aby byl zapalovači) auta není elektrické cigaretový...
  • Seite 9 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. AC 3020 HC Dual...
  • Seite 10: Bezpečnostné Pokyny

    AUTOCHLADNIČKA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 11 3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s  vodou a  inými tekutinami, ani naň neklaďte nádoby s  tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Nikdy ho neponárajte do vody. 4. Pred použitím zariadenia sa presvedčte, že prívodný kábel a jeho zástrčka sú suché. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo prístroja mokrými rukami.
  • Seite 12 14. Prístroj nezapínajte a  nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. 15. Autochladničku udržujte v  dostatočnej vzdialenosti od stien a  iných objektov, pretože musí byť zaistená cirkulácia vzduchu. Nikdy neblokujte ventilačné otvory autochladničky ani do nich nevkladajte žiadne predmety. Na autochladničku nestúpajte ani na ňu nič...
  • Seite 13: Pokyny Na Používanie

    Upozornenie: Ak si prajete udržiavať v chlade lieky, uistite sa, že je kapacita chladenia zariadenia vhodná pre dané lieky. Vzhľadom na to, že pri chladení vlhkosť vzduchu vnútri autochladničky kondenzuje, môžete v  prípade dlhodobejšieho chladenia objaviť na vnútorných stranách tašky kvapky vody. Ide o normálny jav, v prípade potreby kondenzáciu utrite suchou utierkou.
  • Seite 14: Čistenie A Údržba

    Tesnenie na vnútornej strane veka pravidelne čistite. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením alebo údržbou zariadenia vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky alebo cigaretového zapaľovača! Vnútorný/vonkajší priestor autochladničky utrite hubkou mierne namočenou v slabom roztoku kuchynského saponátu. Vnútorný/vonkajší priestor potom utrite hubkou namočenou v čistej vode a vytrite dosucha. Nepoužívajte hrubé...
  • Seite 15 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. AC 3020 HC Dual...
  • Seite 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    LODÓWKA SAMOCHODOWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym bezpieczne korzystanie z  urządzeń elektrycznych jest ostrożność i  zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w  trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 17 3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed bezpośrednim kontaktem z wodą i innymi cieczami oraz nie wolno na nim stawiać pojemników z płynami. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. 4. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel zasilający i wtyczka są suche. Nie należy dotykać przewodu zasilającego ani urządzenia mokrymi rękami.
  • Seite 18 należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie należy wyciągać wtyczki pociągając za kabel. Kabel należy odłączać poprzez chwycenie za wtyczkę. 13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi. 14. Urządzenia nie należy włączać ani wyłączać przez wciśnięcie lub wyciągnięcie wtyczki z gniazdka.
  • Seite 19: Instrukcja Użytkowania

    OPIS Lodówka samochodowa jest przeznaczona do utrzymywania temperatury uprzednio schłodzonych potraw i napojów (nie służy do chłodzenia i zamrażania). Lodówka samochodowa jest wyposażona także w  funkcję ogrzewania (utrzymuje żywność ciepłą). Wyboru dokonuje się poprzez przełącznik chłodzenie/ogrzewanie. Nadaje się do zastosowań mobilnych np. do biwakowania, łowienia ryb, może być także użyta jako miejsce do przechowywania naczyń...
  • Seite 20: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    Ustaw przełącznik na panelu sterowania w  pozycji COLD (chłodzenie) lub HOT (ogrzewanie). Zgodnie z wybranym trybem zapali się zielona (chłodzenie) lub czerwona (ogrzewanie) kontrolka. Wentylator w trybie ogrzewania automatycznie się włącza i wyłącza i reguluje temperaturę. Ostrzeżenie: Przed przełączeniem lodówki samochodowej z  trybu chłodzenia w  tryb ogrzewania i odwrotnie, lodówka musi być...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Seite 22 AC 3020 HC Dual...
  • Seite 23: Biztonsági Előírások

    AUTÓS HŰTŐTÁSKA BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a  későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a  használat során bekövetkezhet. A  felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Seite 24 2. Amennyiben a  készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, a készülék nem működik megfelelően, vízbe esett vagy megsérült, akkor a készüléket ne kapcsolja be. A készülék minden javítását, beleértve a tápvezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak! 3.
  • Seite 25 11. Egyidejűleg két vezetékkel tilos az autós hűtőtáskát tápfeszültséggel ellátni! A  hűtőtáskát mindig csak egy tápfeszültségről üzemeltesse! 12. Amennyiben az autós hűtőtáskát az elektromos hálózatról üzemelteti, akkor azt lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból.
  • Seite 26: A Készülék Részei

    játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Az autós hűtőtáskában előre lehűtött élelmiszereket és italokat lehet hűtött állapotban tartani (a készülék hűtőszekrényként, fagyasztóként nem használható).
  • Seite 27: Energiatakarékossági Ötletek

    Állítsa az autós hűtőtáskát olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a  szellőző nyílások szabadon maradjanak és a készülék megfelelő módon szellőzzön. Mielőtt betenné az élelmiszereket az autós hűtőtáskákba, győződjön meg arról, hogy az élelmiszer tárolható a hűtőtáska által létrehozott hőmérsékleten, illetve az élelmiszert hűtse le. Javasoljuk, hogy a hűtőtáskát a használat előtt legalább 4 órával korábban kapcsolja be, hogy a behelyezett élelmiszerek minél előbb elérjék a tárolási hőmérsékletet.
  • Seite 28: M Szaki Adatok

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 29 AC 3020 HC Dual...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    AUTOKÜHLBOX SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 31 gefallen ist und beschädigt wurde oder ins Wasser gestürzt ist. Sämtliche Reparaturen, sowie das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen! Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Gerätes. Es könnte zu einem Stromunfall kommen! 3. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten.
  • Seite 32 12. Die Autokühlbox sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, falls diese an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der Wartung Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 33: Anwendungshinweise

    Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Stromkabels zu halten. BESCHREIBUNG Die Autokühlbox dient dazu, die Temperatur von bereits abgekühlten Lebensmitteln und Getränken aufrechtzuhalten (sie dient nicht als Kühlschrank, Gefrierschrank). Die Autokühlbox kommt mit einer Erwärmungsfunktion, welche die Lebensmittel warm hält.
  • Seite 34: Tipps Zur Energieeinsparung

    in die Autokühlbox ausreichend abkühlen. Wir empfehlen die Autokühlbox für mindestens 4 Stunden vorzukühlen, damit die Gerichte möglichst lange bei der gewünschten Temperatur abgekühlt bleiben. 12V DC Zuleitungskabel in den Zigarettenanzünder oder in die 12V CD Steckdose im Fahrzeug stecken, ggf.
  • Seite 35: Technische Angaben

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 36 AC 3020 HC Dual...
  • Seite 37: Safety Instructions

    CAR COOL BOX SAFETY INSTRUCTIONS Please read carefully and keep for future reference. Warning: The safety measures and instructions contained in this manual do not include all potential conditions and scenarios. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into a product.
  • Seite 38 any containers with liquids on the appliance. Do not immerse into water. 4. Before using the device, make sure the power cord and plug are dry. Do not touch the cord or device with wet hands. Risk of electric shock! 5.
  • Seite 39 of the car cool box and do not insert any objects into them. Do not step on the car cool box and do not place anything on top. 16. Do not use the car cool box to transport corrosive substances or solvents.
  • Seite 40: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE For hygienic reasons, wipe the inside space of the car cool box with a sponge slightly moistened with a mild solution of dish detergent before first use. Then wipe the space with a sponge moistened with clean water and dry it.
  • Seite 41: Troubleshooting

    Do not use abrasive sponges or cleaning powders. Do not wash the car cool box under running water and do not immerse it in water! TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution In most types of cars the ignition must There is no power in the 12V DC be switched on to have power in the outlet (cigarette lighter) of the car.
  • Seite 42 08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved. AC 3020 HC Dual...
  • Seite 44 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s.

Inhaltsverzeichnis