Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPRINT BIKE
SPRINT BIKE
UK: RFE Europa Ltd., 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes, MK8 8ED
techsupport@rfeinternational.com / +44 (0)800 440 2459
EUROPE: RFE Europa. Linprunstrasse 49, 80335 Munich, Deutschland
techsupporteu@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: techsupporteu@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700
APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific, 26F, 2608-2609, 1 Hung To Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027
AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com
上海锐达健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路
CHINA:
201
智航创新园
1
1601 A
techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798
USA: RFE Sporting Goods Inc., 445 Plasamour Drive, Suite 1, Atlanta,
GA 30324, USA
techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216
V1 – 08.2022
RVRE-10500
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reebok SPRINT BIKE

  • Seite 1 SPRINT BIKE SPRINT BIKE UK: RFE Europa Ltd., 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes, MK8 8ED techsupport@rfeinternational.com / +44 (0)800 440 2459 EUROPE: RFE Europa. Linprunstrasse 49, 80335 Munich, Deutschland techsupporteu@rfeinternational.com ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816 DE: techsupporteu@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700...
  • Seite 2 This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and SAVE THESE INSTRUCTIONS. your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 3...
  • Seite 3 Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur ni être l’oxygène est administré. utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. CONSERVER SES CONSIGNES. 4 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 5...
  • Seite 4 Este equipo es de uso exclusivo para el consumidor. menos que las supervise o instruya una CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) persona responsable de su seguridad. Se debe mantener a los niños menores de 13 años alejados de esta máquina. 6 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 7...
  • Seite 5 движению пользователя. consumidor. max. 100 kg wiegen. Оборудование должно использоваться только лицами, Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. вес которых не превышает 100 кг / 220.46 фунтов. Оборудование предназначено только для личного пользования. 8 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 9...
  • Seite 6 ‫ي ن بغي أال يس ت خدم ال جهاز سوى األش خاص الذين ال ي ت جاوز وزنهم‬ ً ‫.001 ك جم / 64.022 رطال‬ 機器は体重が100 kg / 220.46 lb 以下の人しか使用すべき ではありません。 ‫.ال ي ُ س ت خدم ال جهاز إال على يد العم يل ف قط‬ この機器は民生用にのみ利用してください。 10 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 11...
  • Seite 7 12 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 13...
  • Seite 8 Rear stabilizer and curved plate from bottom to top, add 2pc Curved washer(49), then lock the 2pc Nut(48) by (48)-NUT M8 -4PCS (49)-WAVY WASHER 8 -4PCS (47)-BOLT M8*65 -4PCS Cross spanner(21). 14 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 15 This bike has bidirectional transmission. Check the...
  • Seite 9 Top signal wire to a proper position and loose the to the terminal of the needle Knob(61), turn the Knob(61) right sensor(76). to lock the Handlebar adjusta- ble(06). 16 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 17...
  • Seite 10 ‫تسج يل الم ن تج ودعمه‬ compliance with the essential ‫.تأكد من إحكام ربط الدواسات ق بل كل اس ت خدام وإال ف قد ت تع رض لل تلف‬ requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. www.reebokfitness.info/support 18 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 19...
  • Seite 11 (15) WHILST EXERCISING. に回すことができます。 O manípulo de resistência (62) pode ser rodado IMPORTANT: When the sprint bike is not in para a direita para aumentar a resistência ou para use, tighten the Brake knob (62) completely a esquerda para diminuir.
  • Seite 12 Arandela plana grande D6*Φ12*1.2 Bolt Perno M6*12*S10 Tuerca M12*1*H19.5*S19 Tuerca M5*H5.5*S10 Bolt Perno M5*35 Bolt Perno M5*10 Flat washer Arandela plana D5*Φ10*1.0 Tuerca M10*1.25 Bolt Perno M5*12 Screw Tornillo ST4.2*13*Φ8 Tension spring Resorte tensor Φ17 22 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 23...
  • Seite 13: Button Functions

    Fieltro de lana remove the battery and replace it after one minute. Bottle Holder Esterilla portabotellas Bolt Perno M8*16*S6 Front stabilizer for packaging Estabilizador anterior para embalaje Rear stabilizer for packaging Estabilizador posterior para embalaje 24 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 25...
  • Seite 14: Fonction Des Touches

    8. Si la console ne répond pas ou si elle présente des comenzarán nuevamente desde 0,00 problèmes, retirer les piles et les remettre au bout d’une minute. 8. Si la consola no responde o presenta problemas, retire la pila y sustitúyala transcurrido un minuto. 26 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 27...
  • Seite 15: Tastenfunktionen

    8. Wenn die Konsole nicht reagiert bzw. Probleme bereitet, entfernen Sie die Batterien und legen Sie sie 8. Se a consola não responder ou apresentar anomalias, nach einer Minute wieder ein. retire as pilhas e volte a colocá-las após um minuto. 28 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 29...
  • Seite 16 7. При замене батарей все данные будут удалены и 8. 如果电子表没有反应或有故障, 请在一分钟后取出电 снова начнут отсчет с 0.00. 池并更换。 8. Если консоль не реагирует или же возникли проблемы, извлеките батарею и через одну минуту снова вставьте ее. 30 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 31...
  • Seite 17 6. 電源用端子を短絡させないでください。 7. 건전지를 교체하는 경우, 모든 데이터가 지워져서 0.00 에서부터 시작한다. 7. 電池を交換するとき、 すべてのデータは消去され、 0.00 8. 콘솔이 반응하지 않거나 문제를 일으키는 경우, から再びスタートします。 건전지를 뺐다가 1분 후 다시 삽입한다. 8. コンソールが応答しないか、 問題があるとき、 電池を取 り外し、 1分後に交換してください。 32 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 33...
  • Seite 18 ‫في حالة عدم تم ك ُّن وحدة ال ت حكم من االس ت جابة أو مواجهة‬ ‫بال توج يه‬ 2014/53 /EU. ‫بعض الصعوبة في ذلك، أزل ال بطارية وأعِ د إدخالها بعد دق ي قة‬ ‫.واحدة‬ 34 SPRINT BIKE www.reebokfitness.info 35...

Diese Anleitung auch für:

Rvre-10500

Inhaltsverzeichnis