Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DREAM MACHINE ICF-C217 Bedienungsanleitung
Sony DREAM MACHINE ICF-C217 Bedienungsanleitung

Sony DREAM MACHINE ICF-C217 Bedienungsanleitung

Fm/am clock radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DREAM MACHINE ICF-C217:

Werbung

3-248-494-11(1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C217
FM/LW Clock Radio
ICF-C217L
Operating Instructions
Manual de instrucciones (en el reverso)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso (facciata opposta)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Sony Corporation © 2003
Printed in China
Function selector
Sélecteur de fonction
Funktionsschalter
AC power cord
Cordon d'alimentation secteur
Netzkabel
FM wire antenna
Fil d'antenne FM
ALARM indicator
UKW-Wurfantenne
Indicateur ALARM
Anzeige ALARM
ICF-C217
ICF-C217L
There is a tactile dot beside volume to show the
direction to turn up the volume.
Un point tactile, situé à côté de la molette de
volume, indique le sens dans lequel il faut tourner
pour augmenter le volume.
Neben dem Lautstärkeregler befindet sich ein
fühlbarer Punkt. Dieser gibt die Richtung an, in der
man die Lautstärke erhöht.
English
WARNING
Setting the Sleep
Timer
To prevent fire of shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
sleep timer that shuts off the radio automatically.
Refer servicing to qualified personnel only.
1
While listening to the radio, set the function
Do not install the appliance in a confined space, such
selector to OFF.
as a bookcase or built-in cabinet.
2
Press SLEEP.
The radio turns on. It will go off after 59
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
minutes.
• To turn off the radio before the preset time, press
Before You Begin
SNOOZE/SLEEP OFF.
• Every time you press SLEEP, the sleep timer is
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
reset to 59 minutes.
The Dream Machine will give you many hours of
• When you set the function selector to RADIO or
reliable service and listening pleasure.
BUZZER, if the preset alarm time comes while the
Before operating the Dream Machine, please read
sleep timer is operating, the radio or buzzer sounds
these instructions thoroughly and retain them for
depending on which you set.
future reference.
These instructions cover two models:
Precautions
ICF-C217 and ICF-C217L.
Their differences are shown below.
• Operate the unit on the power source specified in
"Specifications".
Model number
Band
• The nameplate indicating operating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
ICF-C217
FM/AM
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
ICF-C217L
FM/LW
• The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet even if the unit itself has been turned off.
Features
• Do not leave the unit in a location near a heat source
such as a radiator or airduct, or in a place subject to
• Visible green LED
direct sunlight, excessive dust, mechanical
• Easy to-see alarm indicator
vibration, or shock.
• Power back-up function to keep the clock operating
• Allow adequate air circulation to prevent internal
during a power interruption, using a 6F22 battery
heat build-up. Do not place the unit on a surface (a
(not supplied).
rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain)
which might block the ventilation holes.
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
Installing the
unplug the unit and have it checked by a qualified
personnel before operating it any further.
Battery
• To clean the casing, use a soft cloth dampened with
a mild detergent solution.
To keep good time, your Dream Machine needs one
6F22 battery (not supplied), in addition to house
If you have any questions or problems
current. The battery keeps the clock operating in the
concerning your unit, please consult your
event of a power interruption. Before setting the time
nearest Sony dealer.
on your Dream Machine, open the lid at the bottom of
the unit, install the battery with correct polarity and
Specifications
then close the lid.
• After a power interruption, the displayed time may
Time display
not always be correct (it may gain or lose about 10
UK: 12-hour system
minutes per hour).
Other countries: 24-hour system
Frequency range
Knowing When to Replace the
Band
ICF-C217
Battery
FM
87.5-108 MHz
To check the battery power, unplug the power cord
from the wall outlet and plug it in again after a few
AM
526.5-1 606.5 kHz
minutes. If the displayed time is incorrect, replace the
battery with a new one.
FM
87.5-108 MHz
Battery Warning
AM
530-1 710 kHz
When the unit will be left unplugged for a long time,
LW
remove the battery to avoid undue battery discharge
and damage to the unit from battery leakage.
Speaker
inches) dia. 8 Ω
Approx. 6.6 cm (2
5
8
Power output
Setting the Clock
120 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
1
Plug in the unit.
230 V AC, 50 Hz
The display will flash "AM 12:00" or
For power backup function: 9 V DC, one 6F22
"0:00".
battery
Battery life
2
To set the hour, while holding down
Approx. 60 hours using Sony 006P (6F22) battery
CLOCK, press TIME SET H. When the
Crystal Oscillation :
correct hour appears in the display, release
Approx. 28 hours using Sony 006P (6F22) battery
CLOCK.
DimensionsIndicador de alarma
3
To set the minute, while holding down
Approx. 146 × 69.5 × 145 mm (w/h/d)
× 2
× 5
CLOCK, press TIME SET M. When
(5
3
/
3
/
3
/
inches)
4
4
4
incl. projecting parts and controls
the correct minute appears in the display,
Mass
release CLOCK. The clock will begin to
Approx. 555 g (1 lb 3.5 oz) not incl. battery
operate when you release TIME SET M.
UK model : Approx. 595 g
(1 lb 4.8 oz) not incl. battery
• The clock system varies depending on the
model you own.
Design and specifications are subject to change
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
without notice.
24-hour system: "0:00" = midnight
• Each press on TIME SET H or TIME SET M
advances the displayed number by one.
• The minute digits advance to "00" after "59".
The hour digits do not advance by pressing TIME
SET M.
• To adjust the time exactly to the second, press TIME
SET M simultaneously with the time signal.
Operating the
Radio
1
Set the function selector to RADIO ON to
turn on the radio and adjust VOLUME.
2
Select BAND and tune in to a station
using TUNING.
FM/AM: ICF-C217 only
FM/LW: ICF-C217L only
• To turn off the radio, set the function selector to
OFF.
Improving the Reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve FM
reception.
AM/LW: Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar antenna is built into the
unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of reception.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.
1
To set the hour for alarm, while holding
down ALARM, press TIME SET H.
When the desired hour appears in the
display, release ALARM.
2
To set the minute for alarm, while holding
down ALARM, press TIME SET M.
When the desired minute appears in the
display, release ALARM.
3
Set the function selector to RADIO or
BUZZER.
The alarm indicator will light up.
The alarm will come on at the preset time, and the
alarm indicator will stay lit. The alarm will be
turned off automatically after about 119 minutes.
• To shut off the alarm, set the function selector to
OFF.
To sound the alarm at the preset time the next day,
set the function selector to RADIO or BUZZER
again.
• To deactive the alarm, set the function selector to
OFF.
The alarm indicator will be turned off.
• To doze a few more minutes, press SNOOZE/
SLEEP OFF.
The alarm will be turned off but will come on again
after about 9 minutes (While the snooze function is
operating, the alarm indicator stays lit. When the
alarm comes on again, the alarm indicator will stay
lit). You can repeat this process as many times as
you like.
• To adjust the radio alarm volume, turn VOLUME.
The buzzer volume is fixed.
• To check the preset time, press ALARM.
Français
• Pour éteindre l'alarme, réglez le sélecteur de
AVERTISSEMENT
fonction sur OFF.
Pour que l'alarme retentisse à l'heure préréglée le
Pour éviter tout risque d'incendie ou
jour suivant, réglez à nouveau le sélecteur de
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la
fonction sur RADIO ou BUZZER.
• Pour désactiver l'alarme, réglez le sélecteur de
pluie ou l'humidité.
fonction sur OFF.
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
L'indicateur d'alarme s'éteint.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez
Confier l'entretien à un personnel qualifié
sur SNOOZE/SLEEP OFF.
uniquement.
L'alarme s'arrêtera mais elle se déclenchera une
nouvelle fois 9 minutes plus tard environ (Lorsque
Ne pas installer l'appareil dans un espace restreint,
l'alarme répétée fonctionne, l'indicateur d'alarme
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
reste allumé. Lorsque l'alarme se déclenche à
nouveau, l'indicateur d'alarme reste allumé). Vous
Pour éviter des risques d'incendie ou d'électrocution,
pouvez répéter ce processus à volonté.
ne pas poser de récipients remplis d'eau (p. ex. un
• Pour régler le volume de l'alarme par radio, tournez
vase) sur l'appareil.
VOLUME.
Le volume de la sonnerie est fixe.
Avant-propos
• Pour consulter l'heure préréglée, appuyez sur
ALARM.
Merci d'avoir choisi ce radioréveil Dream Machine
Sony!
Réglage du
Il vous sera très utile et vous procurera de nombreuses
heures d'écoute agréable.
temporisateur
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour
Vous pouvez vous endormir en musique grâce au
toute référence ultérieure.
temporisateur intégré qui arrête automatiquement la
Ce mode d'emploi couvre les deux modèles suivants:
radio.
ICF-C217 et ICF-C217L.
1
Pour écouter la radio, réglez le sélecteur de
Leurs différences sont indiquées ci-dessous.
fonction sur OFF.
Numéro de modèle
Bande
2
Appuyez sur SLEEP.
La radio s'allume. Elle s'éteint au bout de
ICF-C217
FM/AM
59 minutes.
ICF-C217L
FM/LW
• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
Caractéristiques
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP, le temporisateur est réinitialisé à 59
• LED verte visible
minutes.
• Indicateur d'alarme bien visible
• Quand vous réglez le sélecteur de fonction sur
• Fonction d'alimentation de secours permettant le
RADIO ou BUZZER, la radio ou la sonnerie
fonctionnement continu de l'horloge pendant une
retentira, selon le réglage effectué, si l'heure de
coupure d'électricité, grâce à une pile 6F22 (non
l'alarme préréglée est atteinte pendant que la
fournie).
minuterie sommeil fonctionne.
Mise en place de la
Précautions
pile
• Faites fonctionner l'appareil sur les sources
d'alimentation mentionnées dans les
Pour que le radioréveil reste toujours à l'heure, vous
"Spécifications".
devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du
• La plaquette indiquant la tension de fonctionnement
courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à
et autres informations électriques se trouve sous
l'heure en cas d'interruption de courant.
l'appareil.
Avant de régler l'heure sur votre radioréveil, ouvrez le
• Pour débrancher le cordon d'alimentation (cordon
couvercle sous l'appareil, installez la pile en
secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
• L'appareil n'est pas isolé de la source
d'alimentation secteur tant qu'il est branché sur une
ICF-C217L
• Après une panne de courant, l'horloge risque de ne
prise murale, même si vous le mettez hors tension.
pas être à l'heure (elle peut avancer ou retarder de
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source
10 minutes par heure).
de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche
d'air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil,
excessivement poussiéreux, ou soumis à des
Quand remplacer la pile
vibrations ou à des chocs.
87.5-108 MHz
Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le
• Ne pas poser l'appareil sur une surface moelleuse
cordon d'alimentation de la prise murale et
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l'heure
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
affichée n'est pas juste, remplacez la pile par une
153-255 kHz
bloquer les orifices de ventilation. La circulation
neuve.
d'air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe
interne.
Avertissement au sujet de la pile
• Si un solide ou un liquide tombe dans l'appareil,
Si vous devez laisser débranché l'appareil pendant
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu'elle ne se
professionnel avant de le remettre en marche.
décharge et qu'une fuite d'électrolyte endommage
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
l'appareil.
doux légèrement imprégné d'une solution
détergente neutre.
Réglage de
Pour toute question ou problème concernant
cet appareil, consultez un revendeur Sony.
l'horloge
1
Branchez le radioréveil.
Spécifications
"AM 12:00"ou "0:00" clignote sur
Affichage de l'heure
l'afficheur.
2
Royaume-Uni: systéme de 12 heures
Pour régler l'heure, appuyez sur TIME
Autres pays: système de 24 heures
SET H tout en tenant enfoncée CLOCK.
Plages de fréquences
Quand l'heure correcte s'affiche, relâchez
CLOCK.
3
Pour régler les minutes, appuyez sur TIME
SET M tout en tenant enfoncée CLOCK.
Quand le nombre de minutes correct
s'affiche, relâchez CLOCK. L'horloge
commence à fonctionner quand vous
relâchez la pression sur TIME SET M.
• Le système d'affichage de l'heure varie en fonction
Haut-parleur
du modèle.
Env. 6,6 cm (2
Système de 12 heures: "AM 12:00" = minuit
Puissance de sortie
Système de 24 heures: "0:00" = minuit
120 mW (à 10 % de distorsion harmonique)
• Chaque fois que vous appuyez sur TIME SET H ou
Alimentation
TIME SET M, le nombre affiché avance d'une
230 V CA, 50 Hz
unité.
Alimentation de secours: 9 V CC, une pile 6F22
• Les chiffres des minutes passent à "00" après "59".
Autonomie de la pile
Les chiffres des heures n'avancent pas quand vous
Env. 60 heures avec une pile Sony 006P (6F22)
appuyez sur TIME SET M.
• Pour régler l'heure à la seconde près, appuyez sur
Oscillations de cristaux :
TIME SET M au signal d'un top horaire.
Env. 28 heures avec une pile Sony 006P (6F22)
Dimensions hors tout
Env. 146 × 69,5 × 145 mm (l/h/p)
Ecoute de la radio
(5
3
/
Saillies et commandes comprises
1
Réglez le sélecteur de fonction sur RADIO
Poids
ON pour allumer la radio et réglez
Env. 555 g (1 lb 3,5 oz) pile non comprise
Modèle R.U. : Env. 595 g (1 lb 4,8 oz) pile non
VOLUME.
comprise
2
Sélectionnez BAND et accordez une
station avec TUNING.
La conception et les spécifications peuvent être
FM/AM: ICF-C217 uniquement
modifiées sans préavis.
FM/LW: ICF-C217L uniquement
• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
Amélioration de la
réception
FM: Déroulez complètement l'antenne fil pour
améliorer la réception FM.
AM/LW: Faites pivoter le radioréveil à l'horizontale
jusqu'à ce que vous trouviez la meilleure
position de réception. Une antenne à barre de
ferrite est intégrée à l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil sur un bureau en acier ou
une surface métallique, car cela peut provoquer des
interférences au niveau de la réception.
Réglage de l'alarme
Pour régler l'alarme radio, accordez d'abord une
station et réglez le volume.
1
Pour régler l'heure de l'alarme, appuyez sur
TIME SET H tout en tenant enfoncée
ALARM. Quand l'heure souhaitée apparaît
sur l'afficheur, relâchez ALARM.
2
Pour régler les minutes, appuyez sur TIME
SET M tout en tenant enfoncée ALARM.
Quand le nombre de minutes souhaité
s'affiche, relâchez ALARM.
3
Réglez le sélecteur de fonction sur RADIO
ou BUZZER.
L'indicateur d'alarme s'allume.
L'alarme se déclenche à l'heure préréglée et
l'indicateur d'alarme reste allumé. L'alarme se
désactivera automatiquement environ 119 minutes
plus tard.
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Vor dem Betrieb
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, dass Sie lange
Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben werden.
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Diese Anleitung behandelt die Modelle ICF-C217 und
ICF-C217L.
Die Unterschiede sind in der folgenden Tabelle
dargestellt:
Modellnummer
Wellenbereich
ICF-C217
FM/AM
ICF-C217L
FM/LW
Merkmale
• Gut sichtbare grüne LED
• Gut ablesbare Alarmanzeige
• Notstromversorgung über Batterie 6F22 (nicht
mitgeliefert), damit die Uhr bei einem Stromausfall
weiterläuft.
Einsetzen der
Batterie
Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, muss eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
mitgeliefert) eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu den
Deckel an der Unterseite des Geräts, setzen Sie die
Batterie dann polaritätsrichtig ein und schließen Sie
den Deckel wieder. Die Batterie sollte vor der
Einstellung der Uhrzeit eingesetzt werden.
• Nach einem Netzstromausfall stimmt die angezeigte
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr genau (es kann
zu Abweichungen von bis zu zehn Minuten pro
Stunde kommen).
Wann muss die Batterie
ausgewechselt werden?
Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen Sie
das Netzkabel von der Netzsteckdose ab und
schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr stimmt, muss die
Batterie ausgewechselt werden.
Vorsicht
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus, um
einer Tiefentladung und der damit verbundenen
Auslaufgefahr vorzubeugen.
Einstellen der Uhr
1
Schließen Sie das Gerät an.
Im Display blinkt „AM 12:00" oder „0:00".
2
Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie bei
gedrückt gehaltener CLOCK-Taste die
Bande
ICF-C217
ICF-C217L
TIME SET H-Taste drücken. Sobald die
richtigen Stundenziffern angezeigt werden,
FM
87,5-108 MHz
lassen Sie CLOCK los.
AM
526,5-1 606,5 kHz
3
Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie bei
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
gedrückt gehaltener CLOCK-Taste die
TIME SET M-Taste drücken. Sobald
PO
530-1 710 kHz
die richtigen Minutenziffern angezeigt
GO (LW)
153-255 kHz
werden, lassen Sie CLOCK los. Beim
Loslassen von TIME SET M läuft die
pouces) diam., 8 Ω
5
Uhr los.
8
• Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
Modell verschieden.
12-Stunden-System: „AM 12:00" =Mitternacht
24-Stunden-System: „0:00" = Mitternacht
• Bei jedem Drücken von TIME SET H oder TIME
SET M ändert sich die angezeigte Ziffer um eins.
• Bei Drücken von TIME SET M schalten die
Minutenziffern von „59" auf „00" zurück, ohne daß
sich dabei die Stundenziffer erhöht.
• Zum sekundengenauen Einstellen drücken Sie
TIME SET M bei Ertönen eines Zeitzeichens.
× 2
× 5
3
/
3
/
pouces)
4
4
4
Radiobetrieb
1
Stellen Sie den Funktionsschalter auf
RADIO ON, um das Radio einzuschalten,
und stellen Sie die Lautstärke an
VOLUME ein.
2
Wählen Sie an BAND den Wellenbereich,
und stimmen Sie dann an TUNING auf
den gewünschten Sender ab.
ICF-C217: FM/AM
ICF-C217L: FM/LW
• Zum Ausschalten des Radios stellen Sie den
Funktionsschalter auf OFF.
Verbessern des Empfangs
FM: Breiten Sie die UKW-Wurfantenne auf volle
Länge aus.
AM/LW: Drehen Sie das Gerät um die vertikale
Achse, bis der Empfang optimal ist. Der
Empfang dieser Frequenzbereiche erfolgt bei
diesem Gerät über eine eingebaute,
richtempfindliche Ferritstabantenne.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf einen
Stahltisch oder eine andere Metalloberfläche.
Andernfalls kann der Empfang gestört sein.
Einstellen des
Alarms
Wenn Sie den Radioalarm verwenden wollen, stellen
Sie zunächst den gewünschten Sender und dann die
Lautstärke ein.
1
Stellen Sie die Stunden der Alarmzeit ein,
indem Sie bei gedrückt gehaltener
ALARM-Taste die TIME SET H-Taste
drücken. Wenn die gewünschten
Stundenziffern erreicht sind, lassen Sie
ALARM los.
2
Stellen Sie die Minuten der Alarmzeit ein,
indem Sie bei gedrückt gehaltener
ALARM-Taste die TIME SET M-Taste
drücken. Wenn die gewünschten
Minutenziffern erreicht sind, lassen Sie
ALARM los.
3
Stellen Sie den Funktionsschalter auf
RADIO oder BUZZER (Summer).
Die Alarmanzeige leuchtet auf.
Wenn die eingestellte Alarmzeit erreicht ist, wird
der Alarm aktiviert. Die Alarmanzeige leuchtet
weiterhin. Nach etwa 119 Minuten schaltet sich
der Alarm automatisch aus.
• Zum Abschalten des Alarms stellen Sie den
Funktionsschalter auf OFF.
Soll der Alarm am nächsten Tag erneut ertönen,
stellen Sie den Funktionsschalter wieder auf
RADIO oder BUZZER.
• Zum Deaktivieren des Alarms stellen Sie den
Funktionsschalter auf OFF.
Die Alarmanzeige erlischt.
• Um nach Ertönen des Alarms noch einige Minuten
weiterzuschlummern, drücken Sie SNOOZE/
SLEEP OFF.
Der Alarm verstummt dann, ertönt aber nach etwa
neun Minuten wieder. Bei aktivierter snooze-
funktion (Schlummerfunktion) leuchtet die
Alarmanzeige. Die Anzeige leuchtet auch weiter,
während der Alarm ertönt. Die Schlummerfunktion
kann beliebig oft wiederholt werden.
• Zur Einstellung der Radio-Alarmlautstärke drehen
Sie VOLUME.
Die Summerlautstärke kann nicht geändert werden.
• Zum Überprüfen der voreingestellten Alarmzeit
drücken Sie ALARM.
Einstellen des
Einschlaftimers
Dank dem Einschlaftimer können Sie mit Musik in
der Gewißheit einschlafen, daß sich das Gerät
automatisch ausschaltet.
1
Stellen Sie während des Radiobetriebs den
Funktionsschalter auf OFF.
2
Drücken Sie SLEEP.
Das Radio wird eingeschaltet;
nach 59 Minuten schaltet es sich
automatisch wieder aus.
• Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios drücken
Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
• Bei jedem Drücken von SLEEP wird die
Zeitspanne auf 59 Minuten zurückgesetzt.
• Bei aktiviertem Sleep-Timer kann gleichzeitig auch
der Funktionsschalter auf RADIO oder BUZZER
gestellt werden. Zur programmierten Zeit ertönt
dann der Radio- bzw. Summeralarm.
Zur besonderen
Beachtung
• Betreiben Sie das Gerät mit der unter „Technische
Daten" angegebenen Stromquelle.
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung
usw. befindet sich an der Unterseite des Geräts.
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur am
Stecker und niemals am Kabel selbst an.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an einer Netzsteckdose
angeschlossen ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung oder
eines Warmluftauslasses. Stellen Sie es auch nicht
an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt sind.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie
das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke,
Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von
Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen
blockieren könnten.
• Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist, trennen Sie es vom Stromnetz ab und
lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es weiterverwenden.
• Zur Reinggung des Gehäuses verwenden Sie ein
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.
Bei weiterführenden Fragen bezüglich dieses
Gerätes wenden Sie sich bitte an lhren Sony-
Händler.
Technische Daten
Zeitanzeige
Großbritannien: 12-Stunden-Format
Andere Länder: 24-Stunden-System
Empfangsbereich
Wellenbereich
ICF-C217
ICF-C217L
UKW (FM)
87,5-108 MHz
MW (AM)
526,5-1 606,5 kHz
UKW (FM)
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
MW (AM)
530-1 710 kHz
LW
153-255 kHz
Lautsprecher
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ω
Ausgangsleistung
120 mW (bei 10 % Klirrgrad)
Stromversorgung
230 V Wechselspannung, 50 Hz
Zur Stromausfallüberbrückung: Batterie des Typs
6F22, 9 V Gleichspannung
Batterie-Lebensdauer
ca. 60 Stunden bei Verwendung einer Sony-
Batterie 006P (6F22)
Quarzschwingung :
ca. 28 Stunden bei Verwendung einer Sony-
Batterie 006P (6F22)
Abmessungen
ca. 146 × 69,5 × 145 mm (B/H/T),
einschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht
ca. 555 g ohne Batterie
Großbritannien-Modell : ca. 595 g ohne Batterie
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DREAM MACHINE ICF-C217

  • Seite 1 • Zur Einstellung der Radio-Alarmlautstärke drehen Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen • Every time you press SLEEP, the sleep timer is Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Le volume de la sonnerie est fixe. Sie VOLUME.
  • Seite 2 Levensduur batterij Ponga el selector de función en RADIO Bande di frequenza: FM/LW: solo ICF-C217L Ca. 60 uur bij gebruik van een Sony 006P (6F22) ON para conectar la alimentación de la FM: 87,5 MHz – 108 MHz batterij Zet de functiekeuzeschakelaar in de radio y ajuste VOLUME.

Diese Anleitung auch für:

Dream machine icf-c217l