Seite 1
DMP-340 (English) Personal MP3/CD Player Operating and Safety Instructions AN -n-5K1p www.denver-electronics.com...
Seite 3
IMPORTANT SAFEGUARDS Definitions Whenever used, the following terms identify safety and property damage messages and designate a level of hazard seriousness. • This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
NOTICE-- To reduce the risk of product/property damage: • This product is intended solely for non industrial, non-commercial use. • DO not expose the product to extreme temperature changes, inclement weather, moisture, electrostatic discharges, strong magnetic fields, extended periods of direct sunlight.
CAUTION-- To reduce the risk of personal injury: • Insert the batteries observing the proper polarity (+1,) as indicated inside the battery compartment. Parts Controls Earphones . LCD Display 7. Earphones Jack 8. Stop/ Power Off Button DC Power Jack Battery Compartment Cover...
To Use NOTICE: Do not use discs that have been scratched or damaged in this product, as they may cause the product to skip or stop. Basic Operation: 1. Open the Unit Door by pushing Door Button. Place the CD Disc or MP3 Disc, label side up, onto the spindle until it snaps into place,...
Seite 7
NOTE: unit will turn at the end of the CD or after 30 seconds inactivity. 9. To remove the CD Disc/ MP3 Disc, open the Unit Door, ensure the CD/ MP3 Disc has stopped spinning, and then carefully remove it from the spindle.
Seite 8
Function: I. Enable or disable Bass Boost System. 2. The Bass Boost System enhances the low frequency (Bass) response of the output.to activate,set the volume to low level and set the BBS switch to on position. NOTE: Do not play BBS at high volumes as it can damage your hearing or equipment(earphones etc.)
Seite 9
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS Denver Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbo , seen below.
Seite 10
DMP-340 ( German) Tragbarer MP3-/CD-Player Bedienungs- und Sicherheitshinweise ANTI-sxvp PROTECTION AUTO RESUME...
Seite 11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Tfsbestimmun Die folgenden SymboleundKennzeichnungengehenHinweise zu Sicherheit und möglichen Sachschädenund diejeweilige Gefahrenkategorie. ) - Dieses Symbol ist einSicherheitswarnsymbol.Esweist auf potenzielle Verletzungsgefahren hin. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche VerletzungenOdertödliche Verletzungenzu vermeiden. GEFAHR - Weist auf eine drohendegefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod Oder zu schweren Verletzungen fiihren kann.
man getihrlichen Laserstrahlen ausgesetzt ist. Dieser CD-Player sollte nur von qualifiziertem Fachpersonaleingestellt und repariert werden. Der Lasermechanismus in dem Gerät entspricht der Abtastnadel eines Plattenspielers. Obwohl dieses Produkt mit einer Laserlinse arbeitet, ist vollkommen sicher, wenn esentsprechendden Anweisun en betrieben wird.
Sie zur Wartung und Reparatur das Produkt zu einer qualifizierten ReparaturwerkstattIhrer Wahl. Montieren Sie das Gerät nicht an der Wand Oder an der Decke. Ohrhörersiche eit.• WARNUNG - Zur Vermeidung von ernsthaften Verletzungen: Hören Sie bei Venvendung von Ohrhörern die Musik nicht über einen längeren Zeitraum in hoher Lautstärke, da dies zu Gehörschäden fiihren kann.
Seite 14
OderTypen. Verbrennen Sie Batterien nicht. Setzen Sie Batterien nicht starker Hitze aus. WARNUNG - Zur Vermeidung von Verletzungen: Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polarität (+/-) ein, wie im Batteriefach aufgedruckt. Teile Bedienelemente Earphones hones Ohrhörer LCD-Display Netzteilanschluss Batteriefachdeckel (unten) Wi edergabe/Pause Taste Laufwerk Öffnen-Taste...
Stop/AUS-Taste Nächste-Taste Vorherige-Taste Mode-Taste Programm-Taste Bass Boost-System Stromversor Batterien einlegen.• Öffnen Sie dasBatteriefach, i ndemSieden Batteriefachdeckel in Richtungdes Pfeils schieben und anheben. Legen Sie zwei neue A A-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein, beachten Sie dabei die Polarität (+/-), Wle im Batteriefach angegeben.
Seite 16
Um das Gerät einzuschalten und mit der Wiedergabe des ersten Titels zu beginnen, drücken Sie die Play/Pause-Taste. Sobald die CD Disc/MP3 Disk abgespielt wird, schaltet sich der elektronische Anti-Erschütterung-Schutz automatisch ein. „ESP" Wird im LCD Display angezeigt und blinkt. Stellen Sie die Lautstärke mittels des Lautstärkereglers ein. WARNUNG: Vermeiden Sie längere Exposition gegenüber hohen Schallpegeln,...
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Stop/OFF-Taste während der Wiedergabe zweimal Oder einmal, wenn die Wiedergabe beendet wurde. HINWEIS: Gerät schaltet sich Ende Oder nach Sekunden Inaktivität aus. Um die CD Disc/MP3 Disk zu entnehmen, öffnen Sie die Klappe des Geräts, stellen Sie sicher, dass die CD-/MP3-Disk sich nicht mehr dreht und entnehmen Sie Siedann vorsichtig aus der Spindel.
Seite 18
Programmierte Wiedereabe: Drücken Sie die STOP-Taste während der Wiedergabe. Drücken Sie die PROG-Tasteund wählen Sie den gewünschtenTitel aus,indem Sie die Vorherige Oder Nächste -Taste drücken und dann erneut die PROG-Taste drücken, um den Titel zur Wiedergabe zu speichern. Wiederholen Sie Schritt 2 flir alle Titel die Sie in einer Wiedergabeliste speichern möchten.
Seite 19
Wiederhahe wieder autnehmen Drücken Sie die -Taste einmal, um die Wiedergabe des aktuellen Titels anzuhalten; drücken Sie die -Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Drücken Sie die -Tasteeinmal, um die Wiedergabefortzusetzen. BBS-Funktion: 1. Bassverstärkung (BBS) aktivieren Oder deaktivieren. 2. Per Bassverstärkung (BBS) werden die niedrige Frequenz (Bass) der Wiedergabe verstärkt, die Lautstärke reduziert und der BBS-Schalter auf die „On"-Positiongestellt.
Seite 20
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS Denver Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, ihrer Gesundheit Oder der Umwelt schaden können, wenn das Abfallmaterial (ausrangierte Elektro-und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt Wird Elektrische elektronische Geräte Sind mit einer durchkreuzten Mülltonne...
Seite 21
DMP-340 (Polish) Osobisty odtwarzacz MP3/CD Instrukcja obslugi i bezpieczefistwa D€n'ÆR• PROTECTION AUTO...
Seite 22
WAL-NE WSKAZÖWKI BEZPIECZESSTWA Definic•e Podczas u±ytkowaniaponi±szedefinicje oznaczajqkomunikaty bezpieczehstwai uszkodzenia rzeczy oraz okresqajq poziom niebezpieczehstwa. ) - Symbol powiadomienia bezpieczefistwa.Powiadamia o moiliwym niebezpieczefistwie obraiefi. Naleiy przestrzegaé wszystkich komunikatöw bezpieczefistwa wyst€pujqcych razem z tym symbolem, aby uniknqé obraiefi lub 'mierci. NIEBEZPIECZENSTWO - oznacza niebezpiecznq sytuacje, kt6ra spowoduje 'mieré...
Seite 23
odtwarzaczaplyt kompaktowych nie moie regulowaé ani naprawiaé nikt inny poza wykwalifikowanym personelem. Mechanizm laserowy w zestawie peini tq samq role co igla w gramofonie. Mimo Ze w urzqdzeniu wykorzystano soczewkelaserowq glowicy, jest ona calkowicie bezpieczna, je'li obsluga odbywa sig zgodnie z instrukcjami. UWAGA - Jak zmniejszyé...
Seite 24
Nie montowaé produktu na 'cianach lub sufltach. Bevieczehstwo sluchawek: U WAGA - Jak zmniejszyé ryzyko powainych obraiefi: Nie sluchaé muzyki w sluchawkach przy wysokiej glognogci przez dlu2szy okres czasu, poniewaz moze to spowodowaé uszkodzenia sluchu. sluchawek podczas prowadzenia pojazdu mechanicznego, poniewa>...
Seite 25
UWAGA - Jak zmniejszyé ryzyko obraiefi: Wloiyé baterie przestrzegajqc wlaéciwej biegunowoéci (+/-), tak jak podano wewnqt17 komory baterii. Czéci i elementy sterowania Earphones Earphones Sluchawki Wy'wietlacz Gniazdo zasilania Pokry.va komory baterii (spod) Przycisk odtwarzanie/pauza Przycisk Przycisk otwierania kieszeni Gniazdo stuchawek Przycisk zatrzymania/wylqczenia...
Seite 26
Przycisk Nastepny Przycisk Poprzedni Przycisk Tryb Przycisk Program System wzmocnienia bas6w Zasilanie Wkladanie baterii: Otworzyé komore baterii, przesuwajQc pokrywe komory baterii w kierunku strzalki i podnoszqc ju. Wlo±yé dwie nowe baterie „AA" (nie sq dolaczone) do komory baterii, przestrzegajqc biegunowoQi (+1-) wskazanej wewnqtrz komory.
Seite 27
Zastosowanie UWAGA: Nie uiyvvaé z tym produktem plyt zarysowanych lub uszkodzonych, poniewai mogq przeskakiwaé podczas odtwarzania lub zatrzymywaé sig. Podstawawa obsluga.• Otworzyé kieszefi urzqdzenianaciskajqcprzycisk kieszeni. Wlo±yé plyte CD lub MP3 etykietq do gory na trzpiefi ai Sie zatrzagnie, a nastgpnie zamknqé kieszefi urzqdzenia. Pod14czyé...
Seite 28
PRZYCISK FUNKC.JA Odtwarzanie/pauza Naciéniecie powoduje rozpoczecie odtwavzania. Naci'nigcie wstrzymuje odtwarzanie, kontynuuje naciéniecie ponowne odtwarzanie. Naciéniecie jeden powoduje Poprzedni rozpoczecie od aktualnej écieiki. Naci'nigcie jeden raz lub kilka razy po kolei powoduje przeßcie do poprzedniej écieiki. Naci'nigcie i przytrzymanie powoduje cofanie na aktualnej 'cieice. Naci'nigcie jeden raz lub kilka razy po...
Seite 29
Aby powtarzaé odtwarzanie calej plyty CD, naleiy naciskaé ciqgle przycisk Mode, az pojawi sic „REP ALL". Nacisnqé przycisk Play, gdy odtwarzanie jest zatrzymane. Aby anulowaé funkcjq odtwarzania, nale2y naciskaé przycisk Mode, afr zgasnq napisy „REP 1" lub „REP ALL". Odtwarzanie losowe Naciskaéprzycisk Mode, ai pojawi Siewskainik „RND"...
Seite 30
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZE20NE, PRAWAAUTORSKIE DENVER ELECTRONICS Denver Sprzqt elektryczny i elektroniczny zawiera materialy, elementy oraz substancje, ktåre moga bye niebezpieczne dla zdrowia i Srodowiska, jeSIi material odpadowy (wyrzucony sprzet elektryczny, elektroniczny) nie sq wlaSciwie potraktowane Sprzqt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone sa przekreSlonym symbolem Smietnika, patrz wy2ej_ Ten symbol oznacza, 2e sprzqt elektryczny i elektroniczny nie powinien byé...
Seite 31
DMP-340 1-JK Finnish Henkilökohtainen MP3-/CD-soitin Kävttö- ia turvaohieet Auto...
Seite 32
TÄRKEITÄ TURVATOIMIA Määritelmät Aina kun seuraavia termejä käytetään,ne ilmaisevat turvallisuuteenja omaisuusvahinkoihin liitt»iä viestejäja määrittävät vaaratason vakavuuden. ) - Tämä on varoitusmerkki. Sevaroittaa mahdollisestahenkilövahingon vaarasta.Noudata kaikkia turvaohjeita, jotka seuraavattätä symbolia välttääksesi mahdolliset henkilövahingot tai kuoleman. VAARA - ilmaisee välitöntä vaarallista tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaanloukkaantumiseen, j os sitä...
Seite 33
HUOMIO - Henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi: Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lastenkäyttöön. HUOMAUTUS - Tuote-/omaisuusvahinkojen vaaran välttämiseksi: Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaanei-teolliseen, ei-kaupalliseen käyttöön. Älä altista tuotetta äärimmäisille lämpötilan muutoksille, kylmälle säälle, kosteudelle, staattisen sähkön purkauksille, voimakkaille magneettikentille pitkille ajoille suorassa auringonpaisteessa.
Seite 34
liikenteen ja on monissapaikoissa laitonta. HUOMIO - Henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi: Pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta käyttö, jos tunnet korvien soimista. Lopeta käyttö, jos jotain vaivoja tai allergisia reaktioita ilmenee. Paristojen käsittely ja käyttö: VAROITUS - Vakavien henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi: Pidä paristot poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. Vain aikuiset saavat käsitellä...
Seite 35
Osat ia säätimet Earphones Earphones Kuulokkeet LCD-näyttö DC-virtaliitäntä Paristolokeron kansi (pohjassa) Toisto/Tauko-painike N appi Luukun avauspainike Kuulokkeiden liitäntä Pysäytys-/virrankatkaisupainike Seuraava-painike Edellinen-painike Tilapainike Ohjelmapainike Bassovahvistin Virranspöttö Paristojen asennus:...
Seite 36
Avaa paristokotelo työntämällä paristolokeron kantta nuolen suuntaan ja nostamalla seylös. Aseta kaksi uutta "AA"-paristoa (ei mukana) paristolokeroon ottaen huomioon niiden napaisuudet(+/-), kuten piirretty lokeroon. HUOMIO: Väärin suunnatut paristojen navat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai omaisuusvahinkoja. Aseta paristokotelon kansi takaisin. Käyttäminen HUOMAUTUS: Älä käytätässälaitteessa naarmuuntuneita tai vaurioituneita levyjä, sillä...
Seite 37
Liitä kuulokkeet kuulokeliitäntään laitteen sivussa. Voit kytkeä sen päälle ja aloittaa toiston ensimmäisestä raidasta painamalla Play/Pause-painiketta. Kun CD Disc/MP3 levy on soimassa, elektroniikan iskusuojaus kytkeytyy automaattisestipäälle. "ESP" vilkkuu ja näkyy LCD-näytössä. Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä. VAROITUS: Vältä pitkäaikaista voimakkaalle melulle altistumista, koska tämä voi aiheuttaapysyvän kuulovaurion.
Seite 38
HUOMAA: Kun paristojen vaihdon merkkivalo, vilkkuu näytössä, vaihda paristot. Toistotilat: Toista Voit toistaa yhden kappaleen uudelleen, painamalla Mode-painiketta, kunnes "REP I " ilmestyy. Paina Play-painiketta, jos toisto on pysäytetty. Voit toistaa koko CD-levyn uudelleen, painamalla Tila-painiketta, kunnes "REP ALL" ilmestyy. Paina Play-painiketta, jos toisto on pysäytetty. Voit peruuttaa uudelleen toiston painamalla Mode-painiketta uudelleen kunnes "REP...
Seite 39
Bassotehostustoiminto: 1. Ota käyttöön tai poista käytöstä bassotehostusjärjestelmä (BBS). 2. Bassotehostusjärjestelmä (BBS) parantaa matalien taajuuksien toistoa (basso), aseta äänenvoimakkuus matalalle tasolle ja käännä BBS päälle. HUOMAUTUS: Älä käytä bassotehostustoimintoa suurilla äänenvoimakkuuksilla, sillä vahingoittaa kuuloasi laitteistoa (kuulokkeita jne.)
Seite 40
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A,'S Denver Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti_ Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty roskakorilla, jonka päällä...
Seite 41
DMP-340 ( French Lecteur MP3/CD baladeur Consignes de sécurité et de mise en marche PROTECTION...
Seite 42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Définitions LeS termes suivants, chaquefois qu 'its sont utilisés, Sont des messages de sécurité et de dégåts matériels ainsi que du niveau de gravité du danger ) - Ceci représentele symbole d'alerte de sécurité. II vous avertit des possibles risquesde blessurescorporelles.
Seite 43
par toute personne, seul un personnel qualifié est autorisé le faire. Le mécanisme laser dans I'appareil correspond au stylus (aiguille) d'un tourne-disque.Bien que ce produit utilise une lentille de lecture laser, il Offre une sécurité totale lorsqu'il fonctionne conformément aux directives.
Seite 44
Sécurité des écouteurs AVERTISSEMENT - Pour diminuer les risques de graves blessures corporeiles Ne pas porter les écouteurs å un volume élevé pendant longtemps, cela Peut causer des lésions auditives. Ne pas utiliser les écouteurs pendant la conduite d'un véhicule motorisé. Le port des écouteurs peut provoquer un danger de circulation et il est illégal dans plusieurs pays.
Seite 45
Pieces et commandes Earphones Earphones Ecouteurs Écran LCD Prise de courant Couvercle du companiment de pile (en-dessous) Touche Lecture/Pause Bouton Touche d'ouverture du clapet Prises pour écouteurs Touche Arréter/Éteindre Touche Suivant Touche Précédent Touche Mode Touche Programme Systéme de renforcement des basses limentation électrique Installation...
Seite 46
Ouvrir le compartiment de piles en coulissant le couvercle du compartiment de batterie dans le sens de la fléche et en le soulevant. Mettre deux piles neuves de dimension «AA» (non fournies) dans le compartiment de piles, en respectant la polarité (4-/-) tel qu'indiqué å...
Seite 47
Fonctionnement de base : Ouvrir la porte de l'appareil en appuyant sur la touche du clapet. Poser le disque CD ou MP3, cöté étiquette vers le haut, sur la tige jusqu'å ce qu'il Soit correctementfixé, puis fermer le clapet de I'appareil. Brancher lesécouteurssur la prise pour écouteurssur le cötéde I'appareil.
Seite 48
REMARQUE : L'appareil s'éteint å la fin de la lecture du CD ou aprés 30 secondes d ' arrét. Pour sortir le disque CD/MP3, ouvrir la porte de I'appareil, s'assurer que le CD/MP3 a cessé de tourner, puis sortir le disque avec précaution de la tige. Fermer le clapet de l' appareil.
Seite 49
Lecture programmée : Appuyer sur la touche Arrét pendant la lecture. Appuyer sur la touche Programme puis sélectionner la piste de votre Choix en appuyant sur la touche de fonction Précédent ou Suivant puis appuyer encore sur la touche Programme pour programmer la piste. Répéter I'Étape2 pourtoutespistesprogrammées.
Seite 50
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYR GHT DENVER ELECTRONICS AJS Denver Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire votre santé et I'environnement, si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de faqon appropriée Les appareils électriques...
Seite 51
DMP-340 Portu uese Leitor de MP3/CD Pessoal Instrucöes de Funcionamento e Seguranca PROTECTION 028505...
Seite 52
PRECAUCÖES IMPORTANTES Defini öes Sempreque o produto for utilizado, os termos quese seguemidentificam mensagens de seguranca e danos na propriedade e designam um nivel da gravidade do perigo. ) —Este é o simbolo de alerta de seguranva. Alerta-o para os potenciais perigos de ferimento pessoal.
Seite 53
ajustadoou reparadopor um técnico de reparaqäoqualificado. O mecanismolaser no aparelho corresponde ao estilete (agulha) de um gira-discos. Apesar de este produto utilizar uma lente de transmissäo laser, é totalmente seguro uando é o rado de acordo com as instruqöes. ATENCAO —para reduzir o risco de ferimentos pessoais:...
Seite 54
AVISO —Para reduzir o risco de ferimentos pessoais graves: Näo escute auriculares num volume alto durante muito tempo, uma vez que pode danificar a audiqäo. Näo use os auriculares enquanto estiver a conduzir um veiculo motorizado, uma vez que poderå causar um perigo de tråfego e é ilegal em muitas åreas. ATENCÄO —...
Seite 55
Pecas e Controlos Earphones Earphones Auriculares Visor LCD Tomada de Poténcia de CC Tampa do Compartimento das Pilhas (inferior) Botäo Reproduzir/Pausa Botäo Botäo de Abertura da Porta Tomada de Auriculares Botäo Parar/Desligar Botäo Seguinte Botäo Anterior Botäo Modo Botäo Programa Sistema de reforw de graves Alimentacüo...
Seite 56
Abra o Compartimento das Pilhas deslizando na direcqäo da seta e levante-o. Coloque duas pilhas novas tamanho "AA" (näo incluidas) Compartimento das Pilhas, cumprindo a polaridade (+/-) conforme indicado no interior do Compartimento. CUIDADO: O alinhamento incorrecto da polaridade das pilhas poderå originar ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
Seite 57
até encaixar e, em seguida, feche a Porta da Unidade. Ligue os Auscultadores å Tomada de Auscultadores, na parte lateral da unidade. Para ligar a unidade e iniciar a reprodu€äo a partir da primelra faixa, prima o Botäo Play/Pause. Quando o Disco CD/Disco MP3 estiver em reprodu€äo, a Protec€äo Anti-Choque Electrönico ligarå...
Seite 58
NOTA: Quando o Indicador de Substituiqäo das Pilhas comeqar a piscar no Ecrä, substituaas pilhas. Modos de Reproducäo.• Repetir Para reproduzir uma unica faixa repetidamente, prima o Botäo Mode repetidamenteaté aparecer"REP I Prima o Botäo Play sea reproducäo parar. Para reproduzir todo o CD repetidamente,prima o Botäo Mode repetidamente até...
Seite 59
Fungäo BBS: 1. Activar ou desactivar o Sistema Bass Boost (BBS). 2. O Sistema Bass Boost (BBS) melhora a resposta de baixa frequéncia (Graves) da saida a activar, define o volume para o nivel mais baixo e posiciona o interruptor BBS para a posiGäo de "on" NOTA: Näo reproduzir o BBS com o volume muito alto dado isso poder provocar danos na audiGäo ou no equipamento (auriculares, etc.)
Seite 60
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS Denver Equipamento eléctrico e electrånico contém materiais, componentes e subståncias que podem ser perigosas para a sua saüde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos eléctricos e electrånicos) näo for processado correctamente.
Seite 61
DMP-340 anish Reproductor personal de CD/MP3 Instrucciones de seguridad y uso ANIL-SKIP Auto...
Seite 62
MEDIDAS SEGURIDAD IMPORTANTES Definiciones Siempre que utilice la unidad, tenga en cuenta que los siguientes términos identifican mensajes de seguridad y daüos en la propiedad y designan el livel de gravedad del riesgo. ) - Este es el simbolo de alertade seguridad. Le advierte de posibles riesgos de lesionespersonales.Obedezcatodos los mensajesque siguen a estesimbolo para evitar posibles lesioneso la muerte.
Seite 63
ajustado ni reparado por ninguna persona salvo el personal de servicio técnico calificado. El mecanismode låser en la unidad secorresponde a la aguja de un tocadiscos.Este producto utiliza una lente de recogida de låser, 10que 10convierte en un producto completamente seguro cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones.
Seite 64
Seguridad de los auriculares: ADVERTENCIA - Para reducir eI riesgo de lesiones personales graves: No escuchepor medio de los auriculares a un volumen alto durante un periodo prolongado, ya que estopuede dafiarel oido. No utilice los auriculares mientras conduce un vehiculo motorizado, ya que puedeprovocar un accidentede tråfico y es ilegal en muchaszonas.
Seite 65
PRECAUCIÖN - Para reducir el riesgode lesiones personales: Inserte las pilas manteniendo la polaridad adecuada (+/-) tal y como se indica en el interior del compartimento de las pilas. Piezas y controles Earphones Earphones Auriculares Pantalla Clavija de alimentaciön Tapa del compartimiento de las pilas (parte inferior) Boton Reproducciön/Pausa Boton...
Seite 66
Bot6n Anterior Boton Modo Bot6n Programar Sistema de refuerzo de graves Alimentaciön eléctrica Instalaciön de las pilas: Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa del compartimiento las pilas en la direcciön indicada de la flecha y levantando hacia arriba. Coloque dos pilas nuevas tamano "AA"...
Seite 67
Para encender la unidad y comenzar la reproducciön desde la primera pista, presione el boton Play/Pause. Una vez que se esté reproduciendo el Disco/MP3 disco CD, la protecciön anti golpes electronica se enciende automåticamente. Se mostrarå parpadeando "ESP" en la pantalla LCD. Ajuste el volumen girando el control de volumen.
Seite 68
Pulseuna o varias veces para saltar a una pista posterior. Siguiente Pulse y mantenga pulsado para avanzar en la ista actual. Pulse una vez para detener la reproducciön o Parar/Apagar dos veces araa arla unidad. Para apagar la unidad, pulse el boton Stop/Power Off dos veces durante la reproducci6n o una vez cuandoel CD eståparado.
Seite 69
Pulse el boton Play para comenzar la reproducciön de las pistas en un orden aleatorio. Para cancelar esta funciön, presione el boton Mode hasta que desaparezca "RND". Reproducciön programada: Pulse el bot6n Stopdurantela reproducciön. Pulse el boton Program y seleccione la pista deseada presionando los botones Anterior o Siguiente y después presione...
Seite 70
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS Denver Los equipos eléctricos y electr6nicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y eI medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrönico desechado) Los equipos eléctricos y electrönicos aparecen marcados con un simbolo de cubo de...
Seite 71
DMP-340 Swedish Personlig MP3-/CD-spelare Användnings- och säkerhetsanvisningar ANIL-SKIP Auto RESUME...
Seite 72
VIKTIC,T SKYDD Definitioner Vid användning, observera fijljande rikllinjer kring meddelanden gällande säkerhet och skada på egendom med angivelserför graden av allvar. ) - Detta är säkerhetsvarningssymbolen. Den varnar dig vid potentiella personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden som töljer den här symbolen Rir att undvika personskada eller dödsfall.
Seite 73
Laserfunktionen i enheten motsvarar skivnålen på en traditionell spelare.Trots att den här produkten använderen laserhämtningslins är den helt säker vid användnin enli riktlin •erna. FÖRSIKTIGHET - Såhär minskar du risken för personskada: Förvara produkten utom räckhåll för barn och djur. Den här produkten får inte användas av barn.
Seite 74
Hijrlurssäkerhet: VARNING! - Tink på följande för att undvika risk för personskada: Lyssna inte på Rir hög volym med hörlurarna under en längre period, eftersom det kan orsaka hörselskador. Använd inte hörlurar samtidigt som du kör i ett motorfordon, eftersom det kan leda till olycksrisker i trafiken och är olagligt på...
Seite 75
Delar och kontroller Earphones hones Hörlurar LCD-display DC-strömuttag Lucka till batterifack (undersida) Spela upp/pausa knapp Knapp Knapp Rir öppen lucka Hörlursuttag Knappen Stopp/Avstängning Knappen Nästa Knappen Föregående Knappen Mode Knappen Program Bass boost system Batteriin Öppnabatterifacket g enomatt skjutaluckantill batterifacket i pilens riktning...
Seite 76
och lyfta den uppåt. Placera två nya batterier i "AA"-storlek (medlöljer ej) i batterifacket och kontrollera att du sätterpolema åt rätt håll (+/-), enligt instruktionerna i facket. FÖRSIKTIGHET: Batterier isattamed fel polaritet kan ot-saka person-och/eller materialskada. Stäng luckan till batterifacket. Användning ANMÄRKNING: Använd inte skivor som har repats eller skadatsi den här produkten, eftersom det kan göra att produkten hackareller stannar.
Seite 77
Anslut hörlurarna till hörlursuttagetpå enhetenssida. För att slå på enheten och starta uppspelningen från första spåret trycker du på knappen Play/Pause. När CD-/MP3-skivan Spelas upp slås det elektroniska anti-stötskydd automatisktpå. "ESP" blinkar och visas på LCD-skärmen. Justeravolymen genom att vrida på volymratten. VARNING: Undvik törlängd exponering tör höga ljudnivåer, eftersom detta kan skada din hörsel permanent.
Seite 78
OBS: Enheten stängs av i slutet av CD-skivan eller efter 30 sekunders inaktivitet. För att ta ur CD-/MP3-skivan öppnar du luckan till enheten och ser till att CD-/MP3-skivan har slutat snurra och sedan tar du försiktigt ut den från tallriken. Stäng luckan till enheten.
Seite 79
Tryck på knappen Program och välj önskat spår genom att trycka på knappen Föregående eller Nästa och sedan trycka på knappen Program igen tör att programmeraspåret. Upprepa steg2 för alla spår som skaprogrammeras. Tryck på knappen Play tör att startaden programmeradeuppspelningen. OBS: När uppspelningenstoppasraderasprogrammeringen.
Seite 80
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS AIS Denver Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så som visas ovan_ Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska bortskaffas med hushållsavfallet, utan ska bortskaffas separat...
Seite 81
DMP-340 (Danish) Personiig MP3/CD-afspiller Betjenings- og sikkerhedsvejledning PROTECTION...
Seite 82
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Definitioner Når du anvender afspilleren, bør du til enhver tid være opmærksom på nedenstående signalord, der giver oplysninger vedrørende graden af fare for person- eller tingskade. - Dette er et symbol, der gør opmærksom på et faremoment. Det gør opmærksom på...
Seite 83
FORSIGTIG — Nedsæt risikoen for personskade: • Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde. Dette produkt er ikke beregnet til, at børn anvender det. BEMÆRK Nedsæt risikoen for skade på produktet/ anden tingskade: Dette produkt er udelukkende beregnet til ikke-industrielt, ikke-kommercielt brug.
Seite 84
Undlad at anvende øretelefoner ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen, da dette kan beskadige din hørelse. Brug ikke øretelefoner, mens du fører et motorkøretøj, da du derved kan forårsage farlige situationer i trafikken. Desuden er det ulovligt mange steder. FORSIGTIG Nedsæt risikoen for personskade: Skru omgående ned for lydstyrken eller sluk helt,hvis du oplever...
Seite 85
Knapper oq kontroller Øretelefoner (Earphones) 1. LCD-display 7. Stik til øretelefoner 2. DC strømindtag 8. Knappen Stop/Power Off 3. Dæksel til batterirum (i bunden) (sluk) 4. Knappen Play/Pause (afspil/ pause) 9. Knappen Næste 5. Knap 10. Knappen l" Forrige 11. Knappen Mode (funktion) 6.
Seite 86
Anvendelse BEMÆRK: Læg aldrig CD'er, der har ridser eller på anden måde er blevet beskadiget i denne afspiller, da de kan forårsage, at afspilleren springer over passager, eller at afspilningen helt afbrydes. Grundlæggende betjening: Aben CD-rummetved at trykke på udløseren mærket Sæt en CD eller MP3-disk fast på...
Seite 87
Når afspilning af en CD eller MP3-disk starter, aktiveres det elektroniske Anti-Shock system automatisk. "ESP" blinker og lyser derefter konstant på LCD-displayet. Indstil lydstyrken ved at dreje på Volumenknappen. ADVARSEL: Undgå at udsætte dig for høj lydstyrke i længere tid ad gangen, da dette kan medføre permanent hørenedsættelse.
Seite 88
BEMÆRK: Afspilleren slukker automatisk, når CD'en er spillet til ende, eller efter 30 sekunders inaktivitet. Når du vil tage CD/MP3-disken ud af afspilleren, skal du åbne låget til diskrummet, vente til CD/MP3-disken er holdt op med at rotere og dernæst forsigtigt tage disken af holderen.
Seite 89
Afspilning af program: Tryk på knappen Stop under afspilning. Tryk på knappen Program og vælg den ønskede skæring ved at trykke på knapperne Forrige 1« eller Næste og tryk dernæst på knappen Program igen for at føje skæringen til programmet. Gentag trin 2 for hver skæring, du vil føje til programmet.
Seite 90
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS AIS Denver Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affa det (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående Overkrydsede skraldespand Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må...
Seite 91
DMP-340 Dutch Persoonlijke MP3/CD-speler Gebruik en veiligheidsinstructies D€nvq• Auto RESUME...
Seite 92
BELANGRI.IKE VOORZORGSMAATREGELEN Definities Wanneer de volgende begrippen worden gehruikt geeft dit aan dat er veiligheidsrisico's bestaan of dat er kans op beschadiging is, en wordt aangegeven hoe ernstig het gevaar is. ) - Dit is het symbool voor veiligheidswaarschuwing. Het alarmeert u met betrekking tot persoonlijk letselgevaar.
Seite 93
laserstraling. Deze CD-speler mag niet worden gewijzigd en mag alleen gerepareerdworden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Het lasermechanisme in deze set kan worden vergeleken met de naald van een platenspeler. Alhoewel dit product een laserlensgebruikt, is het volledig veilig bij gebruik volgens de aanwl LET OP - 0m het risico op persoonlijk letsel te verminderen:...
Seite 94
onderhoudspersoneel mag reparaties uitvoeren; breng het product naar het reparatiebedrijf voor elektronica van uw keuze voor Inspectieen reparatie. Monteer dit product niet op de muur of het plafond. Veiligheid 00 rdoppen: WAARSCHUWING risico serieus persooniijk letsel verminderen: Luister niet met de oordoppen op eente hoog volume voor een langere periode, dit kan gehoorschadeveroorzaken.
Seite 95
Werp batterijen nooit in vuur. Stel batterijen niet bloot aan vuur of andere hittebronnen. LET OP - 0m het risico op persoonlijk letsel te verminderen: Installeer de batterijen volgens de correcte polariteit (+/-), zoals gemarkeerd binnenin de batterijhouder. Onderdelen en besturing Earphones Earphones Oordoppen...
Seite 96
Volgende nummer-knop Vorig nummer-knop Stand-knop Programmeer-knop Bas boost systeem Voeding Batterijp laatsing.• Open het batterijvak door het batterijklepje in de richting van de pijl te schuiven en vervolgens op te tillen. Plaats twee nieuwe 'AA'-baterrijen (niet inbegrepen) in het batterijvak, met de polariteit (+/-) zoals aangegeven binnenin het batterijvak.
Seite 97
Algemene bediening.• Open de deur door op de deur openen-knop te drukken. Plaats de CD- of MP3schijf, met het label naar boven, op de spindel totdat deze vastklikt, en sluit de deur van het apparaat. Sluit de oordoppen aan op de oordoppeningang aan de zijkant van het apparaat.
Seite 98
huidi e nummer. Druk herhaaldelijk om vooruit te gaan naar het volgende nummer. ( »l) Volgende Houd ingedrukt om vooruit te spoelen in het huidi e nummer. Druk eenmaal om het afspelen te stoppen, of Stop/uit tweemaal om het a araat uit te schakelen.
Seite 99
Druk herhaaldelijk op de stand-knop totdat de indicator 'RND' verschijnt. Druk op de knop voor afspelen om te beginnen met het afspelen van nummers in een willekeurige volgorde. 0m deze functie te stoppen, drukt u herhaaldelijk op de stand-knop totdat 'RND' verdwijnt.
Seite 100
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS Denver Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden Elektrische en elektronische apparatuur is gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbooltje, zoa's hierboven afgebeeld.
Seite 101
DMP-340 Italiano Lettore MP3/CD personale Istruzioni per l'uso e per la sicurezza AMTLS Auto RESUME...
Seite 102
PRECAUZIONI IMPORTANTI Definizioni Quando usati, i seguenti termini identificano i messaggi di sicurezza e di danni materiali e designanoun livello di serietådi rischio. - Questo simbolo di avvertenza per la sicurezza.Esso segnalail potenziale rischio di lesioni personali. Rispettare i messaggi di sicurezza che riportano questo simbolo per evitare eventuali lesioni o la morte.
Seite 103
RISCHI ASSOCIATI LASER Questo prodotto si awale di un sistema laser ottico interno al meccanismo del lettore dotato protezione integrata. smontare prodotto. L'esposizione al fascio di luce laser invisibile pud essere dannosa per l'occhio umano. Questo é un prodotto laser di Classe-l. L'utilizzo di controlli, regolazioni...
Seite 104
Non tentare di ispezionare o riparare autonomamente questo prodotto quanto cit) potrebbe causare danni che potrebbero richiedere l'intervento di un tecnico per la riparazione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito solo da personale qualificato: per il controllo o la riparazione portare il prodotto in un centro di riparazioni elettroniche di propria...
Seite 105
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di lesioni personali: Inserire le batterie rispettando la polaritå corretta (+ / -) come indicato all'interno del vano batterie. Componenti e comandi Earphones Auricolari Display LCD Presa per gli auricolari Presa per l'alimentazione DC Pulsante Sportello del vano batterie Stop/Spegnimento...
Seite 106
Inserire due batterie nuove "AA' (non incluse), rispettando la polaritå (+1-) come indicato all'interno del vano. ATTENZIONE: Laddove la polaritå delle batterie non venga correttamente allineata, ne possono derivare danni a persone 0 cose. Riposizionare la copertura del vano batteria. Utilizzo NOTE: Non inserire dischi grafflati o danneggiati in quanto ciö...
Seite 107
Utilizzare gli altri controlli come segue: PULSANTE FUNZIONI • Premere per avviare la riproduzione. Premere per mettere in pausa la riproduzione, Play/Pausa premere nuovamente per riprendere la roduzione. • Premere una volta per riavviare il brano corrente. • Premere una o piü volte per passare ai brani i'"...
Seite 108
Modalitå Riproduzione: Ripetizione Per riprodurre ripetutamente una singola traccia, premere il pulsante Modalitå finché appare l'icona "REP 1". Premere il pulsante Play se la riproduzione viene interrotta. Per riprodurre ripetutamente l'intero CD, premere il pulsante Modalitå fino a quando appare l'icona "REP ALL". Premere il pulsante Play se la riproduzione viene interrotta.
Seite 109
Funzione BBS: 1. Attivazione e disattivazione sistema amplificazione bassi (BBS). 2. II sistema amplificazione bassi (BBS) attiva esalta la risposta in uscita alle basse frequenze: impostare il volume a un livello basso e portare l'interruttore BBS in posizione "on". NOTA: Non riprodurre in modalitå BBS con volume alto in quanto ciö pub provocare danni all'udito e agli apparati (cuffie eccetera)
Seite 110
I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS TUTT Denver Apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per Ia salute e per l'ambiente, se il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto) non viene gestito correttamente...
Seite 111
DMP-340 (Norsk) Personlig MP3-ICD-spiIler Bruks- og sikkerhetsinstruksjoner Denver PROTECTION Auro www.denver-electronics.com...
Seite 112
VIKTIGE SIKRINGSTILTAK Definisjoner De følgende begrepene definere sikkerhets- og eiendomsskademeldinger, og utpeker nivået på farealvoret. - Dette er symbolet for sikkerhetsvarsling. Det varsler det mot potensielle personlige farer for skader. Følg alle sikkerhetsmeldingene som følger dette symbolet for å unngå potensiell Skade eller dødsfall. FARE - Indikerer en umiddelbar faresituasjon, hvor, hvis den ikke unngås, kan resultere i dødsfall eller seriøse skader.
Seite 113
Utsett ikke produktet for ekstreme temperaturendringer, hardt vær, fuktighet, elektrostatiske støt, sterke magnetiske felt eller lengre perioder i direkte sollys. Senk ikke produktet i, eller bruke det nær vann (f.eks badekar eller svømmebasseng). Mist ikke produktet eller utsett det før sterke sammenstøt. Sett ikke inn andre gjenstander, eller la væsker komme inn i noen av åpningene på...
Seite 114
Deler og kontroller Hodetelefoner LCD display Hodetelefonutgang Like strøms•jack Stopp•/Av-knapp Batterideksel (Dunn) Neste-knapp Forrige-knapp Spill av/pause•knapp Knapp Mode-knapp Knapp for døråpning Program-knapp Bass boost system Strømforsyning Sette batterier: Apne battenrommet ved skli dekselet i pilens retning, og løfte det opp. Plasser to nye «AA»-batterier (ikke inkludert) i rommet, iht.
Seite 115
slås pa automatisk. "ESP" vil blinke 6 ganger pa LCD-skjermen. Juster volumet ved å Skru på volumknappen. ADVARSEL: Unngå langvarig utsettelse for høye lydnivåer, da defte kan føre til permanent hørselskade. Bruk de andre kontrollene som følger: KNAPP FUNKSJON(ER) • Trykk for starte avspilling_ Play/Pause •...
Seite 116
Proqrammert avspillinq: Trykk på Stopp-knappen under avspilling. Trykk på Program-knappen og velg ønsket sporved å trykke på forrige- eller neste-knappen og trykk så på Program-knappen igjen for å programmere sporet. Gjenta trinn 2 for alle sporene som skal programmeres. Trykk på Play-knappen for å starte programmert avspilling. MERK: Når avspillingen stanser, vil programmeringen slettes.
Seite 117
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS Denver Elektrisk og elektronlsk utstyr inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlig for din helse og for miljøet, hvis materialet (kassert elektrisk og elektronisk utstyr) ikke håndteres riktig Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, men håndteres separat...