Seite 1
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ZSA 25/1 ZSA 25/1 Naos Naos Mirai Mirai Sirius Sirius...
Seite 2
La societè Disan se rèserve le droit de modifier ses produits et leurs manuels d installation sans l obligation de mettre à jour les produits et ma - nuels antèrieurs.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée INDICE 1. INTRODUZIONE ...................4 1.1 Targhetta e dati di identificazione ..............5 2. TRASPORTO ....................5 2.1 Controlli alla produzione e spedizione ............5 2.2 Movimentazione ...................5 2.3 Disimballaggio ....................6 3. INSTALLAZIONE ..................6 3.1 Posizionamento della centrale ..............6 3.2 Montaggio ....................7 3.3 Collegamenti ....................7...
Dalla lunga esperienza aziendale e Questo manuale deve essere letto in dalla continua ricerca di un prodotto tutte le sue parti appena presa con- migliore nasce DISAN, che si carat- segna della macchina e conservato terizza per: con cura per ogni futura consulta- zione.
Ogni centrale che lascia i nostri im- cartoni come segue: pianti di produzione è stata preven- tivamente collaudata e testata al fine ZSA 25/1: 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m di garantire un buon funzionamento. Naos: 0,99 x 0,41 x 0,40 = 0,16 m...
Avvertenza: Sebbene sia opportuno rivolgersi per il montaggio e la messa in opera della centrale ad un installa- Per la movimentazione rispettare le tore autorizzato DISAN, nel presente seguenti prescrizioni: libretto sono riportate le indicazioni per una corretta installazione. Segui-...
E - entrata aria A - uscita aria stringente incluso nella confezione (Non disponibili sul mod ZSA 25/1. S - silenziatore Sui suddetti modelli è assente il si- lenziatore). - Alla linea di sfiato che termina con la valvola verso l’esterno per mezzo...
Abluftrohr an, an dessen En - Hausstaubes handelt. de sich das Abluftgitter befindet ( Impianti aspirapolvere centralizzati Um eine optimale Funktion und maxi- den Modellen ZSA 18/1 und ZSA 25/1 Zentralstaubsauganlagen male Langlebigkeit zu gewährleisten sind Gummimuffen und Schall dämpfer Central vacuum systems und Fehlfunktionen und Schäden zu...
Se questo dovesse accadere acci- 2) Sollevare lo spor- dentalmente contattare immedia- tello della presa aspi- tamente l’installatore autorizzato rante ed inserirvi il DISAN. La loro regolazione richiede raccordo terminale un intervento di un tecnico specia- del flessibile. lizzato. Nel caso di interventi, mani- 3a) Con una presa polazioni o aperture dell’aspiratore...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée pianto accende centrale. Assicurarsi inoltre di aver sollevando lo sportel- richiuso correttamente la presa di lo ribaltabile. aspirazione. 3b) Con una presa semi-automatica con 6. MANUTENZIONE contatti l’impianto si accende o mediante l’innesto del 6.1 Prescrizioni di sicurezza flessibile o mediante l’azionamento dell’interruttore, nel caso si utilizza...
3. Svuotare il contenitore polvere o sostituire il sacchetto in plastica PULIZIA DEL FILTRO Cod. ER627 x Mod. ZSA 25/1 + Naos Prima di toccare la macchina presta- re attenzione alla sua temperatura anche nelle parti circostanti, che per la natura del motore può...
Seite 12
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée tenzione alla pulizia del filtro, posto a non danneggiarlo. Evitare la pulizia all’interno della centrale aspirante. mediante liquidi o detersivi. Questa deve avvenire almeno ogni Preferibilmente eseguire queste ope- 2-3 mesi o comunque in caso di per- razioni in ambiente esterno.
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée 7. RICERCA GUASTI 8. Surriscaldamento. Nel caso il mo- tore sia surriscaldato, a causa di un Vedere tabella riepilogativa a pag. 14 intasamento del filtro, della linea tu- 1. Intasamento del filtro. Se l’aspi- biera o di una strozzatura nella linea razione alla presa è...
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée pianto non parte, rimane in fun- 14. Tensione di alimentazione in- zione o si accende e spegne a sufficiente. Controllare che la intermittenza, fare ponte sui due tensione dell’impianto elettrico punzoni di contatto (12 Volt) inter- non sia inferiore o non ecceda del 5% quella riportata sulla targhet-...
Ogni tentativo di smon- Tecnico DISAN. Il produttore si ri- taggio di modifica o in generale di serva di stabilire i casi in cui i pezzi manomissione di un qualsiasi com-...
Seite 16
Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée INHALTSANGABE 1. EINLEITUNG ....................17 1.1 Identifikationsschild ...................18 2. TRANSPORT ....................18 2.1 Kontrolle bei Produktion und Versand ............18 2.2 Handhabung und Lagerung ...............18 2.3 Vorgehen beim Auspacken ................19 3. MONTAGEARBEITEN ................19 3.1 Positionierung des Sauggerätes ..............19 3.2 Montage .....................20 3.3 Anschlussverbindungen ................20...
Erfahrung und die tungsmerkmale zu erhalten, wen den Kompetenz des spezialisierten Her- Sie sich bitte an DISAN, die Anschrift stellers in die Produktlinie DISAN ein- finden Sie auf der letzten Seite der fließen lassen, um Ihnen ausgereifte vorliegenden Bedienungsanleitung.
Sauggeräte ver- tionsstätten verlässt, wird auf Ver- packt sind: arbeitungsqualität und einwandfreie ZSA 25/1: 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m Funktion geprüft. Bitte nehmen Sie Naos: 0,99 x 0,41 x 0,40 = 0,16 m...
Die Öffnung befindet sich auf der NAOS Seite. Legen Sie den Karton quer auf den Boden und entfernen Sie behut- ZSA 25/1 sam den Klebestreifen. Fassen Sie das Gerät bei der Entnahme aus dem Karton nicht am Deckel an. Gehen Sie bei der Vorbereitung und Durch- führung der Montagearbeiten mit...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée Empfohlene Maße bei einer Raumhöhe von 240 cm. Abstände in cm ZENTRAL STAUBSAUGER Mod. 25/1 144,5 Naos 185,5 Mirai / Sirius 181,5 183,5 204,5...
Abluftgitter befindet ( (beim Modell ZSA 25/1 sind Gum- Um eine optimale Funktion und maxi- Um eine optimale Funktion und maxi- den Modellen ZSA 18/1 und ZSA 25/1 male Langlebigkeit zu gewährleisten mimuffen und Schalldämpfer im male Langlebigkeit zu gewährleisten sind Gummimuffen und Schall dämpfer...
Betrieb genommen werden. Benutzen Sie auf jeden Fall Origi- - Das Gerät darf nicht unter Zuhilfe- nalfilter von DISAN. nahme von Wasser gereinigt oder - Sollte das Gerät für einen längeren Witterungseinflüssen ausgesetzt Zeitraum nicht benutzt worden sein, - Vermeiden Sie das Einsaugen von überprüfen Sie vor Inbetriebnahme...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 5.1 Benutzung des Zubehörs - Sollte dies unbeabsichtigter Weise geschehen, ist umgehend ein auto- risierter Installateur hinzuzuziehen, 1) Befestigen Sie das der die entsprechenden Reparatur für jeweiligen...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 6. INSTANDHALTUNG Saugdosen-Öffnung aus und beglei- ten den Schließvorgang des Saugdo- sendeckels mit der Hand. 6.1 Sicherheitsbestimmungen 5.2 Benutzung der Saugdose - Sollten Sie einen Defekt der An- am Gerät lage vermuten oder eine Fehlfunk-...
3. Entleeren sie den Staubbehälter oder Tauschen sie den Plastiksack aus. Cod. ER627 x Mod. ZSA 25/1 + Naos Cod. ER628 x Mod. Mirai + Sirius REINIGUNG DES FILTERS Bevor Sie Hand an das Gerät legen, prüfen Sie die Temperatur des Chas- sis und der innenliegenden Teile, die funktionsbedingt hoch sein kann.
Seite 26
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 1. Lösen Sie die Schnallen, die den 4. Überprüfen Sie, ob das Motor- Staubbehälter mit dem Chassis des schutzgitter (siehe Pfeil auf Abbil- Gerätes verbinden und nehmen Sie dung) verstopft, schmutzig oder in den Staubbehälter ab.
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 7. STÖRUNGSSUCHE 5. Verstopfung in der Rohranlage. Setzen Sie sich mit Ihrem Installa- (TAB.S.29) teur in Verbindung. 6. Durchbrennen der Sicherung. 1.
Seite 28
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 12 Defekter Ein-/Ausschalter am 14. Zu geringe anliegende Strom- Handgriff. Wenn Sie den Saug- spannung. Die Funktionsweise schlauch mit dem Ein-/Ausschal- der Anlage kann durch zu geringe ter am Handgriff benutzen und anliegende Stromspannung be-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée TABELLE ZUR ANALYSE VON 9 10 11 12 13 14 15 16 Pfeifende Dosen Mangelnde P P P P P P P P P Saugleistung Unzureichende P P P P P...
- Normale Abnützung Garantieabschnitt vollständig und - Das Nichteinsenden des Garan- leserlich ausgefüllt innerhalb von 30 tiescheines Tagen ab Kaufdatum an DISAN zu- rückgesandt wurde. Sämtliche oben Der Hersteller verpflichtet sich zum angeführte Garantieleistung werden Austausch der fehlerhaften Anlage- nur dann gewährleistet, wenn die teile in Garantie zu ersetzen.
Seite 31
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée CONTENTS 1. INTRODUCTION ..................32 1.1 Identification label ..................33 2. DELIVERY ....................33 2.1 Inspections at production site and for delivery ..........33 2.2 Moving the cleaners ...................33 2.3 Unpacking ....................34 3.
You are now the owner of a cleaner with very high technical standards and durability. DISAN will add optimal hygiene to your home and will help you to keep it clean, easily and joyfully. We hope for your complete satisfaction in using...
Follow carefully the instructions and in case of any glitches address your- self immediately to a DISAN author- ized installer or to the DISAN Techni- cal Office. Weight: ZSA 25/1: 12,8 Kg...
Abluftgitter befindet ( Um ein where a sufficient ventilation is grant- closed in the parcel. den Modellen ZSA 18/1 und ZSA 25/1 male L ed. Do not install near other warm - Low voltage connections: To the sind Gummimuffen und Schall dämpfer...
- Do not vacuum liquids except when ic but harmless shock from the flexible using liquid separators. suction hose. These are not caused by - Only use original DISAN accesso- the vacuum cleaner but the most likely ries. causes are:...
5.2 Use of the inlet valve on the couple of seconds after switching it machine off. - Disan takes no responsibility for any units Naos, harm or damage done due to mis- Mirai and Sirius are...
3. Empty the waste container or re- place the plastic bag. 6.2 Ordinary maintenance Cod. ER627 x Mod. ZSA 25/1 + Naos Cod. ER628 x Mod. Mirai + Sirius All these operations are to be carried out only if the machine is disconnect-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 2. Rotate the finger grip anticlock- 5. Carefully reattach the waste con- wise until the filter can be removed. tainer up to the bottom of the ma- chine in order to make a good seal.
All single phase systems are designed for use by a single person at a time. 5. Blockages in the pipes. You should contact an official DISAN installer. 6. Safety protection. The fuse will quickly blow if: 6.
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée a short circuit in the system wiring 13. Low power in the house. If the and the installer should be contact- system fails to start and trips the main switch in the house it could 11.
The following relieves the manufactur- The guarantee issued by DISAN will er of any responsibility for warranty: be valid if the portion which can be - Improper Installation...
Seite 43
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée INDEX 1. INTRODUCTION ..................44 1.1 Plaque signalétique ..................45 2. TRANSPORT ....................45 2.1 Contrôle qualité et expédition ..............45 2.2 Manipulation ....................45 2.3 Déballage ....................46 3.
L’aspirateur a été réalisé conformé- tez DISAN qui vous fournira une do- ment aux normes communautaires cumentation technique détaillée. en vigueur (73/23) et aux modifica- Le but de ce manuel est d’informer tions successives.
Prière de contrôler la marchandise ZSA 25/1: 0,43 x 0,43 x 0,80 = 0,15 m à la livraison et de vérifier qu’aucun Naos: 0,99 x 0,41 x 0,40 = 0,16 m dommage n’est présent, dû...
3. INSTALLATION ZSA 25/1 Avertissement: il est recomman- dé de s’adresser à un installateur autorisé DISAN pour le montage et la mise en marche de la cen- trale même si toutes les directives pour une installation correcte sont reportées dans ce manuel. Suivez...
Abluftgitter befindet ( cave, un cagibi, un soubassement ou au câble 12V de la centrale (sur les Um ein den Modellen ZSA 18/1 und ZSA 25/1 un balcon. Dans le cas du balcon, on modèles ZSA 25/2 et 45/2-3/OW). male L sind Gummimuffen und Schall dämpfer...
être utilisée qu’après un pre- utilisez exclusivement des pièces de mier nettoyage de fin de chantier. rechange d’origine DISAN. Lorsque - La centrale ne doit pas être lavée vous utilisez un appareil électrique, avec de l’eau et ne doit pas être des précautions de base doivent être...
Si cela venait à se produire accidentellement, contactez 1) Insérer l’accessoire médiatement un installateur agréé sur la poignée du DISAN. La réparation exige l’inter- flexible ou au bout de vention d’un technicien spécialisé. la canne d’aspiration Le non-respect des consignes pré- 2) soulever la trappe cédentes est susceptible d’entraî-...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 6. ENTRETIEN poignée du flexible (utilisation d’un flexible avec commande marche/ar- rêt intégrée) 6.1 Consignes de sécurité 4) dans le cas d’une aspiration trop forte, - Lors d’un disfonctionnement de la utiliser le régulateur...
Cod. ER627 x Mod. ZSA 25/1 + Naos la température ambiante (en fonc- Cod. ER628 x Mod. Mirai + Sirius tionnement, le moteur augmente la température de la centrale).
Seite 52
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 2. enlever le sac de protection du filtre (pour les modèles 18/1 et 25/1), puis tourner la vis de serrage du filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée 7. RÉSOLUTION DES 7. Micro-interrupteur défectueux ou sale (pour les prises avec mi- PROBLÈMES cro-interrupteur). Si la centrale ne Voir tableau des pannes plus loin s’arrête plus ou ne démarre plus dans ce manuel.
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée le moteur, le problème persiste, il démarre pas ou si le fusible de la est possible que cela provienne ligne électrique saute (surcons- du transformateur ou du relais sur ommation) cela signifie que la la platine de commande ou d’un...
DISAN. Le fabricant se réserve le lera la garantie et dégagera le fabri- droit de juger si la pièce défectueuse cant de toute responsabilité en cas est ou non sous le régime de garantie.
Ver- We declare under our re- certifie que les produits We declare under our respons- certifie que les produits DISAN dichiariamo sotto la nostra erklären in alleiniger Verantwor- responsabilità, che i prodotti antwortung, dass die DISAN...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée ACCeSSOrI - ZUBHÖre - ACCeSSOrIeS - ACCeSSOIreS Cestello Zubehörablagerkorb SZ322 Basket Panier chromé...
Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Impianti aspirapolvere centralizzati Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Zentralstaubsauganlagen Central vacuum systems Central vacuum systems Central vacuum systems Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée Système d’aspiration centralisée Lancia piatta Fugendüse SZN342 Crevice tool Suceur plat Spazzola per mobili Möbelbürste SZN334 Round dusting brush...
Certificato di garanzia - Garantieschein - Guarantee Coupon -Certificat de Garantie Certificato di garanzia - Garantieschein - Guarantee Coupon -Certificat de Garantie Timbro e firma del venditore Timbro e firma del venditore Stempel und Unterschrift des Verkäufers Stempel und Unterschrift des Verkäufers Stamp and sign of seller Stamp and sign of seller Cachet et signature...
Seite 60
da affrancare da affrancare zu frankieren zu frankieren to stamp to stamp D affranchir D affranchir Via di mezzo ai Piani 13A Mitterweg Boznerboden Via di mezzo ai Piani 13A Mitterweg Boznerboden I - 39100 BOLZANO BOZEN I - 39100 BOLZANO BOZEN...
Seite 64
S.r.l. Via di mezzo ai Piani 13A Mitterweg Boznerboden I - 39100 BOLZANO BOZEN Tel. +39.0471.971000 Fax +39.0471.978888 e-mail: info@disan.com internet: www.disan.com...