Herunterladen Diese Seite drucken

Sony DREAM MACHINE ICF-C8WM Bedienungsanleitung Seite 2

Fm/am clock radio

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
weiches Tuch, das Sie mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
 Berühren Sie den Draht der UKW-
Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Trennen Sie außerdem unverzüglich das
Netzkabel vom Radio.
HINWEISE ZUR LITHIUMBATTERIE
 Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
 Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
 Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Metallpinzette. Dies könnte zu einem
UKW-Wurfantenne
Kurzschluss führen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Netz-
kabel
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung
Die Tasten  (Wiedergabe) und VOLUME + sind mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Das Symbol „
" im Display gibt an, dass die „WALKMAN"- oder Sony Ericsson Phone-
Funktion aktiviert ist.
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Merkmale
 Uhrenradio, kompatibel mit „WALKMAN"/
Sony Ericsson Phone
Die Tasten  und VOL + sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
 Aufwachen und Einschlafen mit „WALKMAN"/
Sony Ericsson Phone/Radio
 Einfach einzustellende A-/B-Weckfunktion
 2-5-7-Tage-Weckfunktion
 LCD-Helligkeitssteuerung
 Kabellose Fernbedienung
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Anschließen der
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
Antenne
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
So schließen Sie die AM-
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Ringantenne an
Deutsch
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Die Antenne ist von der Form und Länge her so
Deutschland. Für Kundendienst- oder
konzipiert, dass sie AM-Signale empfängt.
WARNUNG
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
Zerlegen Sie die Antenne nicht und rollen Sie sie
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
nicht auf.
genannten Adressen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
1
Nehmen Sie nur den Ring vom
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
Kunststoffständer ab.
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
2
Feuchtigkeit aus.
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das
„nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um
Gerät.
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
3
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen
Schließen Sie die Kabel an die AM-
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Antennenanschlüsse an.
Sicherheitsmaßnahmen
Vasen, auf das Gerät.
Kabel (A) und Kabel (B) können an jeden der
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
Anschlüsse angeschlossen werden.
 Betreiben Sie das Gerät an den unter
dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben
Die Anschlussklemme nach
„Technische Daten" angegebenen Stromquellen.
ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder
unten gedrückt halten und
 Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels
in einem Einbauschrank.
das Kabel hineinstecken.
immer am Stecker, niemals am Kabel.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
 Da für den Lautsprecher ein starker Magnet
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit
Nur bis hier
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Magnetcodierung oder Zugfederuhren
hineinschieben.
(mechanische Uhren) vom Gerät fern, um
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
mögliche Schäden durch den Magneten zu
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem
vermeiden.
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten
 Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Warmluftauslässen oder an Orten liegen, an
Netzsteckdose.
4
denen es direktem Sonnenlicht,
Vergewissern Sie sich, dass die AM-
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen
Ringantenne fest angeschlossen ist,
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
indem Sie leicht daran ziehen.
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
 Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie
Ausrichten der AM-Ringantenne
VORSICHT
das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen,
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
Suchen Sie einen geeigneten Ort für die Antenne
Decken usw. oder in der Nähe von Materialien
besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die
und richten Sie sie für einen guten Empfang aus.
wie Gardinen auf, die die Lüftungsöffnungen
Batterie nur gegen denselben Batterietyp aus.
 Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in die
blockieren könnten.
Nähe dieses Geräts oder eines anderen AV-
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Geräts. Andernfalls kann es zu Störungen
Gerät gelangen, trennen Sie es von der
kommen.
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
Tipp
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Ändern Sie die Ausrichtung der AM-Ringantenne
Sie es wieder benutzen.
für einen optimalen AM-Empfang.
Vorbereiten der
Kompatible
Fernbedienung
„WALKMAN"-Modelle
Bevor Sie die Kartenfernbedienung zum ersten
Verwenden Sie die ovale Erweiterung (im
Mal verwenden, müssen Sie die Isolierfolie
Lieferumfang Ihres „WALKMAN" enthalten) für
entfernen.
den Anschluss an dieses Gerät. Wenn die ovale
Erweiterung nicht im Lieferumfang Ihres
„WALKMAN" enthalten ist, verwenden Sie eine
der mit diesem Gerät mitgelieferten
Erweiterungen. Folgende „WALKMAN"- Modelle
sind mit dem Gerät kompatibel.
Wann muss die Batterie
Modelle, die die ovale Erweiterung
ausgetauscht werden?
verwenden (im Lieferumfang Ihres
„WALKMAN" enthalten)
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie
NWZ-E440-Serie: NWZ-E443/E444/E445/
(CR2025) etwa sechs Monate. Wenn sich das
E443K/E444K
Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern
NWZ-S540-Serie: NWZ-S544/S545
lässt, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Modelle, die die Erweiterung vom Typ
A verwenden (im Lieferumfang dieses
Geräts enthalten)
NWZ-E430-Serie: NWZ-E435F/E436F/E438F
NWZ-S630-Serie: NWZ-S636F/S638F/S639F/
S636FK
NWZ-S730-Serie: NWZ-S736F/S738F/S739F
NWZ-A720-Serie: NWZ-A726/A728/A729
CR2025
NW-A800-Serie: NW-A808/A806/A805
NWZ-A810-Serie: NWZ-A815/A816/A818
NWZ-A820-Serie: NWZ-A826/A828/A829/
A826K/A828K/A829K
Hinweise
 Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
Modelle, die die Erweiterung vom Typ
 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um
B verwenden (im Lieferumfang dieses
Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit
Geräts enthalten)
oder eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
NWZ-S510-Serie: NWZ-S515/S516
NWZ-S610-Serie: NWZ-S615F/S616F/S618F
NWZ-S710-Serie: NWZ-S715F/S716F/S718F
Hinweis zur
NWZ-X1000-Serie: NWZ-X1050/X1060
Entsorgung von gebrauchten
Notstrombatterie
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
Damit die Uhr immer auf die richtige Zeit
anderen europäischen
eingestellt ist, enthält das Gerät eine
Ländern mit einem separaten
CR2032-Batterie, die bei einem Netzstromausfall
Sammelsystem für diese
Tipp
die Notstromversorgung übernimmt.
Produkte)
Der Erweiterungstyp befindet sich auf der
Dank der Batterie läuft die Uhr und die
Unterseite.
Weckfunktion selbst bei einem Stromausfall
weiter.
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
Hinweis für Kunden in Europa
 „WALKMAN" und
Die Uhr wird werkseitig eingestellt und läuft mit
eingetragene Markenzeichen der Sony
der vorinstallierten CR2032-Batterie von Sony.
Corporation.
Wenn das Gerät zum ersten Mal an eine
 Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Netzsteckdose angeschlossen wird und „0:00" im
Markenzeichen sind Markenzeichen oder
Display erscheint, ist die Batterie möglicherweise
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
schwach. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Sony-Händler. Die vorinstallierte CR2032-
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen
Batterie ist Bestandteil des Produkts und fällt
markiert.
unter die Garantie.
Sie müssen den Abschnitt „Hinweis für Kunden
Kompatible Sony
in Europa" in dieser Anleitung einem Sony-
Händler vorlegen, damit die Garantie für dieses
Ericsson Phone-
Produkt gültig wird.
Modelle
Der richtige Zeitpunkt zum
Austauschen der Batterie
Folgende Sony Ericsson Phone-Modelle sind
kompatibel.
Wenn die Batterie schwächer wird, erscheint „"
im Display.
Wenn die Batterie schwach ist und ein
Modell(e)
Stromausfall auftritt, werden die Uhrzeit und die
Weckeinstellungen zurückgesetzt.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine CR2032-
a C510/C510a/C702/C702a/
Lithiumbatterie von Sony aus. Andere Batterien
C902/C903
können zu Feuer oder einer Explosion führen.
G700/G700Busir/G900
Austauschen der Batterie
K530i/K550i/K550im/
K610i/K610im/K618i/
1
Achten Sie darauf, dass das Gerät mit
K770i/K790a/K800i/
dem Netzstecker an eine Netzsteckdose
K810i
angeschlossen ist, entfernen Sie dann mit
S500i
einem Schraubenzieher die Schraube,
T650i/T700/T707/TM506
mit der der Batteriehalter an der
V630i
Unterseite des Geräts befestigt ist, und
W508/W580i/W595/
nehmen Sie den Batteriehalter heraus
W610i/W660i/W710i/
(siehe Abb.).
W760a/W760i/W850i/
2
Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite
W880i/W980/W995/
 nach oben in den Batteriehalter ein.
W995a
(siehe Abb.).
Z610i/Z710i
3
Setzen Sie den Batteriehalter wieder in
b C901/C905
das Gerät ein und sichern Sie ihn mit der
G502/G705/G705u
Schraube (siehe Abb.).
K310i/K320i/K510i/K630i/
4
Drücken Sie  (Wiedergabe), RADIO
K660i/K750i/K850i
M600i
BAND, AUDIO IN oder SNOOZE/DATE/
P1i/P990i
SLEEP OFF, um „
" im Display
V640i
auszublenden.
W200i/W300i/W700i/
Hinweis
W705/W810i/W890i/
Ziehen Sie beim Austauschen der Batterie nicht
W902/W910i/W950i/
den Stecker aus der Netzsteckdose. Andernfalls
W960i
werden der Kalender, die aktuelle Uhrzeit sowie
Z530i/Z550a/Z550i/Z558i
die Weckeinstellungen und die gespeicherten
Z750i/Z770i
Sender initialisiert.
c F305
J110i/J120i
K200i/K330
R300
S302/S312
T250i/T280i/T303
W302/W350i/W380i/W395
Z310a/Z310i/Z555i
Erstes Einstellen der
Uhr
Rücksetztaste
CR2032
Das Gerät ist werkseitig auf das aktuelle Datum
und die aktuelle Uhrzeit eingestellt und wird über
die Notstrombatterie mit Strom versorgt. Wenn
Sie es zum ersten Mal benutzen wollen, brauchen
Sie es lediglich an den Netzstrom anzuschließen
und Ihre Zeitzone auszuwählen.
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
Die aktuelle Uhrzeit (CET - mitteleuropäische
Zeit) erscheint im Display.
2
Halten Sie BRIGHTNESS/TIME ZONE
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Gebietsnummer „1" blinkt im Display.
3
B
Drücken Sie mehrmals ALARM TIME
A
SET + oder – und wählen Sie die
entsprechende Nummer aus:
Gebietsnummer Zeitzone
1
Mitteleuropäische Zeit/
Wenn die Uhrzeit im Display
(Standardeinstellung)
Mitteleuropäische
nach dem Austauschen der
Sommerzeit
Batterie nicht mehr stimmt
2
Osteuropäische Zeit/
(Zurücksetzen)
Osteuropäische
Sommerzeit
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die
0
Westeuropäische Zeit/
Rücksetztaste. Die Rücksetztaste befindet sich in
Westeuropäische
der kleinen Öffnung neben dem Batteriehalter.
Sommerzeit
4
Drücken Sie zum Einstellen
BRIGHTNESS/TIME ZONE.
2
Hinweis
Halten Sie TUNING + oder – (TUNE +
Die Uhr wird werkseitig korrekt eingestellt. Beim
oder – auf der Fernbedienung) gedrückt.
Transport oder der Lagerung kann es jedoch zu
+: Der Frequenzbereich wird in aufsteigender
Abweichungen kommen. Stellen Sie die Uhr
Reihenfolge durchsucht.
gegebenenfalls wie in „Manuelles Einstellen der
–: Der Frequenzbereich wird in absteigender
Uhr" erläutert auf die richtige Zeit ein.
Reihenfolge durchsucht.
Sommerzeitumstellung
Der Sendersuchlauf beginnt ab der zurzeit
eingestellten Frequenz. Wenn ein Sender
Bei diesem Modell erfolgt die
empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
Sommerzeitumstellung automatisch.
3
Stellen Sie mit VOLUME + oder –
„ " wird automatisch zu Beginn der Sommerzeit
(VOL + oder – auf der Fernbedienung)
angezeigt und zum Ende der Sommerzeit
ausgeblendet.
die Lautstärke ein.
Die automatische Sommerzeitumstellung erfolgt
– Einstellen gespeicherter
auf der Grundlage der GMT (Greenwich Mean
Sender
Time).
Gebietsnummer 0:
Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
voreinstellen und speichern.
März, 1:00 Uhr.
Speichern eines Senders
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter
Oktober, 2:00 Uhr.
„Manuelle Sendersuche" erläutert vor
Gebietsnummer 1:
und stellen Sie die zu speichernde
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
März, 2:00 Uhr.
Frequenz ein.
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
2
Halten Sie die Taste DISPLAY/MEMORY
Oktober, 3:00 Uhr.
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Gebietsnummer 2:
3
Wählen Sie mit PRESET + oder – die
 Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
März, 3:00 Uhr.
Speichernummer aus und drücken Sie
 Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
DISPLAY/MEMORY.
Oktober, 4:00 Uhr.
Die Frequenz wird unter der ausgewählten
So deaktivieren Sie die automatische
Speichernummer gespeichert.
Sommerzeitumstellung während der
Beispiel: Die folgende Anzeige erscheint,
Sommerzeit
wenn Sie den UKW-Sender mit 105,8 MHz
Die automatische Sommerzeitumstellung kann
unter Speichernummer 1 für FM (UKW)
deaktiviert werden.
speichern.
Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird,
CLOCK und SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Im Display erscheinen „ " und „OFF". Das zeigt
an, dass die automatische Sommerzeitumstellung
ausgeschaltet ist. Danach erscheint im Display
wieder die Uhrzeitanzeige.
Hinweise
 Änderungen an der automatischen
Sommerzeitumstellung durch das Gerät (siehe
oben) richten sich nach den Bedingungen und
gesetzlichen Bestimmungen in den jeweiligen
Ländern/Regionen. Sollten diese die
gewünschte Anpassung beeinträchtigen,
Im Display erscheint etwa 10 Sekunden lang
brechen Sie die automatische
sind
die Frequenz und dann wird wieder die
Sommerzeitumstellung ab und nehmen Sie die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Umstellung manuell vor. Wenn Sie in einem
Land oder einer Region leben, in dem bzw. der
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern
wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben
nicht auf Sommerzeit umgestellt wird, sollten
erläutert vor.
Sie die automatische Sommerzeitumstellung
ebenfalls deaktivieren, bevor Sie das Gerät
Hinweis
®
benutzen.
bzw.
Wenn Sie unter der gleichen Speichernummer
 Wenn Sie die automatische
einen anderen Sender speichern, wird der zuvor
Sommerzeitumstellung wieder aktivieren
gespeicherte Sender ersetzt.
wollen, halten Sie CLOCK und SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF gleichzeitig mindestens 2 Sekunden
Einstellen eines gespeicherten Senders
lang gedrückt.
1
Schalten Sie mit RADIO BAND das
Im Display erscheinen „ " und „On". Das zeigt
an, dass die automatische
Radio ein und wählen Sie den
Sommerzeitumstellung aktiviert ist. Danach
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
erscheint im Display wieder die Uhrzeitanzeige.
2
Wählen Sie mit PRESET + bzw. – die
gewünschte Speichernummer aus.
Manuelles Einstellen der
3
Stellen Sie mit VOLUME + oder –
Uhr
(VOL + oder – auf der Fernbedienung)
Verfügbare
die Lautstärke ein.
Funktion(en)
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Weck-
– Automatische Sendersuche
Netzsteckdose an.
funktion/
1
2
Halten Sie CLOCK mindestens
Schalten Sie mit RADIO BAND das
Musik-
wiedergabe/
2 Sekunden lang gedrückt.
Radio ein und wählen Sie den
Akkulade-
Die Jahresangabe beginnt im Display zu
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
funktion
blinken.
2
Halten Sie RADIO BAND gedrückt, bis
3
Drücken Sie mehrmals ALARM TIME
„AP" im Display erscheint.
SET + oder –, um das Jahr einzustellen.
3
Drücken Sie DISPLAY/MEMORY.
4
Drücken Sie CLOCK.
Das Gerät speichert die verfügbaren Kanäle
5
Stellen Sie wie unter Schritt 3 und
automatisch der Reihe nach.
4 erläutert Monat, Tag, Stunden und
Minuten ein und drücken Sie dann
Verbessern des
CLOCK.
Empfangs
Die Sekunden fangen bei Null an zu laufen.
Hinweise
FM (UKW):
 Wenn Sie beim Einstellen der Uhr etwa
Breiten Sie die UKW-Wurfantenne ganz aus,
1 Minute lang keine Taste drücken, wird das
Musik-
Einstellen der Uhr abgebrochen.
um die Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
wiedergabe/
AM:
 In dieses Gerät ist ein Kalender integriert. Wenn
Akkulade-
Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Sie das Datum einstellen, wird automatisch der
Ringantenne an das Gerät an. Drehen Sie die
funktion
richtige Wochentag angezeigt.
Antenne horizontal, um den Empfang zu
SUN = Sonntag, MON = Montag,
verbessern.
TUE = Dienstag, WED = Mittwoch,
THU = Donnerstag, FRI = Freitag,
SAT = Samstag
Hinweise zum Radioempfang
 Halten Sie digitale Musikplayer oder
So lassen Sie das Jahr und
Mobiltelefone von der AM-Ringantenne oder
das Datum anzeigen
der UKW-Antenne fern. Andernfalls kann es
beim Radioempfang zu Interferenzen kommen.
Wenn Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF einmal
 Wenn ein Sony Ericsson Phone an das Gerät
drücken, wird das Datum angezeigt. Wenn Sie die
angeschlossen ist und Sie Radio hören, kann es
Taste ein zweites Mal drücken, wird das Jahr
Akkulade-
beim Radioempfang zu Interferenzen kommen.
angezeigt.
funktion
 Wenn Sie beim Laden eines „WALKMAN"/
Nach einiger Zeit erscheint im Display
Sony Ericsson Phone Radio hören, kann es
automatisch wieder die aktuelle Uhrzeit.
beim Radioempfang zu Interferenzen kommen.
Einstellen der
Bedienung eines
Helligkeit im Display
„WALKMAN"/Sony
Mit BRIGHTNESS/TIME ZONE können Sie die
Ericsson Phone
Helligkeit auf drei verschiedene Stufen einstellen.
Sie können die Musikausgabe eines
Hell (Standard)
Mittel
Dunkel
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone durch den
Anschluss an dieses Gerät nutzen. Informationen
zur Verwendung eines „WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone finden Sie in der
Radioempfang
Bedienungsanleitung Ihres „WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone.
– Manuelle Sendersuche
So wählen Sie den Anschluss
1
Schalten Sie mit RADIO BAND das
des „WALKMAN"/Sony
Radio ein und wählen Sie den
Ericsson Phone aus
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
Das Gerät verfügt über zwei Anschlüsse für einen
2
Stellen Sie mit TUNING + oder – (TUNE
„WALKMAN" und ein Sony Ericsson Phone.
+ oder – auf der Fernbedienung) die
Wählen Sie den Anschluss anhand folgender
gewünschte Frequenz ein.
Schritte aus, bevor Sie einen „WALKMAN" oder
3
ein Sony Ericsson Phone verwenden.
Stellen Sie mit VOLUME + oder – (VOL
+ oder – auf der Fernbedienung) die
Hinweis
Die gleichzeitige Verwendung eines
Lautstärke ein.
„WALKMAN" und eines Sony Ericsson Phone ist
Hinweis
nicht möglich.
Die UKW-Frequenz wird mit einer Genauigkeit
von 0,1 MHz angezeigt. Die Frequenzen 88,00
1
Ziehen Sie das Docking-Fach ganz
und 88,05 MHz werden zum Beispiel als
heraus.
„88.0 MHz" angezeigt.
Einstellen eines Senders
„WALKMAN"-Anschluss
Das Gerät durchsucht automatisch den AM- und
Sony Ericsson
Phone-Anschluss
den UKW-Frequenzbereich.
1
Schalten Sie mit RADIO BAND das
Radio ein und wählen Sie den
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2
Drücken Sie SELECT, um den Anschluss
Hinweise
Funktion
Drücken Sie
 Wählen Sie das Musikverzeichnis auf Ihrem
für den „WALKMAN" oder das Sony
Stoppen der Wiedergabe
OFF
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone während
Ericsson Phone auszuwählen.
der Verbindung zu diesem Gerät aus, wenn Sie
Weiterschalten zum
 (vorwärts)
Die Anzeige leuchtet und gibt an, dass der
den Weckmodus auf „WALKMAN"/Sony
nächsten Titel
Anschluss für den „WALKMAN" oder das
Ericsson Phone einstellen.
Zurückschalten zum
 (rückwärts)
Sony Ericsson Phone aktiviert ist.
 Schalten Sie den „WALKMAN"/das Sony
vorhergehenden Titel
Ericsson Phone vor dem Einsetzen in das Gerät
Ansteuern einer
 (vorwärts)
ein.
bestimmten Passage
bzw.
während der
 (rückwärts)
 Einstellen des Weckens mit dem
Tonwiedergabe während
und halten Sie im
Radio
der Wiedergabe*
Wiedergabemodus
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter
die Taste gedrückt,
bis Sie die Stelle
„So stellen Sie die Weckfunktion ein"
gefunden haben.
erläutert vor.
2
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
* Diese Funktion ist möglicherweise bei einigen
Modellen nicht verfügbar. Wenn die Funktion
TIME SET A oder B den Weckmodus
nicht funktioniert, drücken Sie  (Wiedergabe),
„RADIO" aus.
um sie abzubrechen.
„VOL" erscheint im Display.
Hinweis
Hinweise
3
Stellen Sie mit ALARM TIME SET + oder
Der Anschluss für das Sony Ericsson Phone ist
 Wenn eine geringe Lautstärke am Sony
– die Lautstärke ein.
standardmäßig ausgewählt.
Ericsson Phone eingestellt ist, kann die
4
So bedienen Sie einen
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
Lautstärke niedrig sein. Passen Sie in diesem
Fall die Lautstärke des Sony Ericsson Phone an.
B.
„WALKMAN"
 Halten Sie beim Abnehmen des Sony Ericsson
Der Frequenzbereich („FM" oder „AM") oder
1
Phone das Docking-Fach gut mit einer Hand
„– –" blinkt.
Wählen Sie die für Ihren „WALKMAN"
„– –" ist der zuletzt empfangene Sender.
fest und kippen Sie das Sony Ericsson Phone
passende „WALKMAN"-Erweiterung
5
nach vorne.
Wählen Sie mit ALARM TIME SET +
(siehe „Kompatible „WALKMAN"-
oder – den gewünschten
Modelle").
Frequenzbereich oder „– –" aus.
2
Setzen Sie die Lasche an der linken Seite
Wenn Sie „– –" wählen, fahren Sie mit Schritt
der Erweiterung (A) in den linken
8 fort.
6
Steckplatz im „WALKMAN"-Anschluss
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
ein und drücken Sie sie nach unten in
B.
das Gerät hinein (B).
Die Speichernummer blinkt.
7
Wählen Sie mit ALARM TIME SET +
So verwenden Sie das Gerät
oder – die gewünschte Speichernummer
als Akkuladegerät
aus.
Sie können das Gerät auch als Akkuladegerät
Die Einstellung wird gespeichert.
verwenden.
8
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
Der Ladevorgang beginnt, wenn Sie den
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
„WALKMAN" oder das Sony Ericsson Phone an
TIME SET A oder B.
3
das Gerät anschließen.
Setzen Sie Ihren „WALKMAN" in das
Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit
Der Ladezustand wird im Display des
Gerät ein.
ein.
„WALKMAN" oder Sony Ericsson Phone
angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie im
 Einstellen des weckens mit weckton
Benutzerhandbuch Ihres „WALKMAN" oder
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter „So
Sony Ericsson Phone.
stellen Sie die Weckfunktion ein"
Hinweis
erläutert vor.
Ein „WALKMAN" und ein Sony Ericsson Phone
2
können nicht gleichzeitig geladen werden. Nur
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
das ausgewählte Gerät (aktivierte
TIME SET A oder B den Weckmodus
Anschlussanzeige) kann geladen werden.
„BUZZER" aus.
Die Einstellung wird gespeichert.
3
Einstellen der
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
Die Anschlussanzeige blinkt einige Sekunden
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
Weckfunktion
lang und leuchtet dann dauerhaft.
TIME SET A oder B.
Hinweise
Der Weckton ist zur eingestellten Zeit zu
 Der Betrieb des Geräts ist nicht möglich,
Dieses Uhrenradio verfügt über 3 Weckmodi -
hören.
solange die Anschlussanzeige blinkt.
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone, Radio und
Hinweis
 Wenn die Anzeige nicht dauerhaft leuchtet,
Weckton. Vor dem Einstellen der Weckfunktion
Für das Wecken mit Weckton können Sie die
nehmen Sie den „WALKMAN" ab und setzen
müssen Sie die Uhr einstellen (siehe „Erstes
Lautstärke nicht einstellen.
Einstellen der Uhr").
ihn erneut ein.
 Halten Sie beim Abnehmen des „WALKMAN"
Hinweis
So überprüfen Sie eine
das Docking-Fach mit einer Hand gut fest.
Die Weckfunktion ist nur für Modelle verfügbar,
Weckzeiteinstellung
die in der Liste „Kompatible Sony Ericsson
4
Drücken Sie  (Wiedergabe).
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –. Die
Phone-Modelle" a aufgeführt sind.
Einstellung wird etwa 4 Sekunden lang angezeigt.
" erscheint im Display.
So stellen Sie die
Die Wiedergabe am „WALKMAN" beginnt
So ändern Sie eine Weckeinstellung
automatisch. Sie können den angeschlossenen
Weckfunktion ein
Halten Sie ALARM TIME SET + mindestens
„WALKMAN" mit diesem Gerät oder den
2 Sekunden lang gedrückt, um eine spätere
1
Tasten am „WALKMAN" bedienen.
Halten Sie ALARM TIME SET A oder B
Weckzeit einzustellen. Halten Sie ALARM TIME
5
Stellen Sie mit VOLUME + oder – (VOL
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
SET – mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um
+ oder – auf der Fernbedienung) die
„WAKE UP" erscheint und die Stundenangabe
eine frühere Weckzeit einzustellen.
blinkt im Display.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird die geänderte
Lautstärke ein.
2
Zeit etwa 2 Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –
die Weckzeit erneut ändern wollen, drücken Sie
Funktion
Drücken Sie
so oft, bis die gewünschte Stunde
ALARM TIME SET + oder – innerhalb dieser
Stoppen der Wiedergabe
OFF
erscheint.
2 Sekunden. Andernfalls gilt die angezeigte
Weiterschalten zum
 (vorwärts)
Damit die Stunden schnell durchlaufen, halten
Weckeinstellung.
nächsten Titel
Sie ALARM TIME SET + oder – gedrückt.
3
So können Sie noch ein paar Minuten
Zurückschalten zum
 (rückwärts)
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
weiterschlafen
vorhergehenden Titel
B.
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Ansteuern einer
Die Minutenangabe blinkt.
 (vorwärts)
Das Wecksignal wird ausgeschaltet, schaltet sich
bestimmten Passage
4
bzw.
Stellen Sie die Minuten wie in Schritt
aber nach etwa 10 Minuten automatisch wieder
während der
 (rückwärts)
2 erläutert ein.
ein.
Tonwiedergabe während
und halten Sie im
5
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
Sie können die Snooze-Dauer ändern, indem Sie
der Wiedergabe
Wiedergabemodus
innerhalb von 4 Sekunden SNOOZE/DATE/
B.
die Taste gedrückt,
SLEEP OFF mehrmals drücken.
bis Sie die Stelle
Der Wochentag blinkt.
Für die Snooze-Funktion können Sie maximal
6
gefunden haben.
Stellen Sie den Wochentag wie in Schritt
60 Minuten einstellen.
2 erläutert ein.
Um den Szooze-Timer zu stoppen, drücken Sie
Tipp
Sie haben für die Wochentage die folgenden 3
OFF/ALARM RESET (OFF auf der
Um die „WALKMAN"-Erweiterung zu entfernen,
Auswahlmöglichkeiten:
drücken Sie den markierten Bereich (ooo) (A)
Fernbedienung).
Täglich: SUN MON TUE WED THU FRI SAT
fest nach unten und entfernen Sie die Erweiterung
So stoppen Sie das Wecksignal
Werktag: MON TUE WED THU FRI
(B), wie in der Abbildung dargestellt.
Schalten Sie das Wecksignal mit OFF/ALARM
Wochenende: SUN SAT
RESET (OFF auf der Fernbedienung) aus.
7
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag zur
B.
selben Uhrzeit wieder ein.
Das Gerät wechselt in den Modus zum
Einstellen des Weckmodus.
So deaktivieren Sie die Weckfunktion
8
Drücken Sie ALARM TIME SET + oder –
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder B, so dass
die Weckanzeige A oder B im Display
so oft, bis der gewünschte Weckmodus
ausgeblendet wird.
blinkt.
So bedienen Sie ein Sony
Sie können zwischen 3 Einstellungen wählen:
So aktivieren Sie die Weckfunktion
Ericsson Phone
", „RADIO" und „BUZZER". Stellen Sie
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder B, so dass
die Weckanzeige A oder B im Display
den Weckmodus folgendermaßen ein:
1
Setzen Sie Ihr Sony Ericsson Phone in
: siehe „ Einstellen des Weckens mit
eingeblendet wird.
das Gerät ein.
dem „WALKMAN"/Sony Ericsson Phone".
Hinweise
Die Anschlussanzeige blinkt einige Sekunden
– RADIO: siehe „ Einstellen des Weckens
 Wenn für Weckfunktion A und B dieselbe
lang und leuchtet dann dauerhaft (grün).
mit dem Radio".
Weckzeit eingestellt wurde, hat Weckfunktion
Wenn das Sony Ericsson Phone ausgeschaltet
– BUZZER: siehe „ Einstellen des Weckens
ist oder in der Liste „Kompatible Sony
mit Weckton".
A Priorität.
Ericsson Phone-Modelle" c aufgeführt ist,
 Wenn während des Weckens keine Aktion
leuchtet die Anzeige rot. In diesem Fall ist nur
erfolgt, stoppt das Wecksignal nach etwa
 Einstellen des Weckens mit dem
60 Minuten.
die Akkuladefunktion verfügbar (siehe „So
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
verwenden Sie das Gerät als Akkuladegerät").
Hinweis zur Weckfunktion bei einem
1
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 unter „So
Hinweise
Stromausfall
 Der Betrieb des Geräts ist nicht möglich,
stellen Sie die Weckfunktion ein"
Bei einem Stromausfall steht die Weckfunktion so
solange die Anschlussanzeige blinkt.
lange zur Verfügung, bis die Batterie völlig
erläutert vor.
 Wenn die Anzeige nicht dauerhaft leuchtet,
entladen ist. Ein Stromausfall wirkt sich auf
2
Drücken Sie auf dem Docking-Fach
nehmen Sie das Sony Ericsson Phone heraus
bestimmte Funktionen folgendermaßen aus:
und setzen Sie es erneut ein.
SELECT, um den Anschluss für den
 Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nicht
 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Sony
„WALKMAN" oder das Sony Ericsson
ein.
Ericsson Phone aus.
 Wenn als Weckmodus der „WALKMAN"/das
Phone auszuwählen.
2
Drücken Sie  (Wiedergabe).
Sony Ericsson Phone oder das Radio eingestellt
3
Wählen Sie durch Drücken von ALARM
" erscheint im Display.
ist, wird automatisch zum Weckton
TIME SET A oder B den Weckmodus
Die Wiedergabe am Sony Ericsson Phone
umgeschaltet.
beginnt automatisch. Sie können das
 Wenn es zu einem Stromausfall kommt,
" aus.
angeschlossene Sony Ericsson Phone mit
während das Wecksignal zu hören ist, schaltet
„VOL" blinkt im Display.
diesem Gerät oder den Tasten am Sony
4
sich das Wecksignal aus.
Stellen Sie mit ALARM TIME SET + oder
Ericsson Phone bedienen.
 Wenn Sie OFF/ALARM RESET nicht drücken,
– die Lautstärke ein.
Hinweis
ist das Wecksignal etwa 5 Minuten lang zu
5
Drücken Sie ALARM TIME SET A oder
hören.
Wenn das Sony Ericsson Phone in der Liste
 Wenn „
" im Display erscheint, schaltet sich
„Kompatible Sony Ericsson Phone-Modelle" b
B.
das Wecksignal bei einem Stromausfall nicht
aufgeführt ist, können eventuell bestimmte
Die Einstellung wird gespeichert.
ein. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn „
Funktionen nicht über die Tasten an diesem Gerät
6
Wenn „A" oder „B" nicht im Display
ausgeführt werden. Bedienen Sie das Gerät in
angezeigt wird.
erscheint, drücken Sie erneut ALARM
diesem Fall über die Tasten am Sony Ericsson
 Die Snooze-Funktion kann nicht verwendet
TIME SET A oder B.
Phone.
werden.
Die Wiedergabe am „WALKMAN"/Sony
 Während eines Stromausfalls schaltet sich das
3
Stellen Sie mit VOLUME + oder – (VOL
Ericsson Phone wird zur eingestellten Zeit
jeweilige Wecksignal zur eingestellten Zeit nur
+ oder – auf der Fernbedienung) die
gestartet. Wenn der Weckmodus auf
einmal ein.
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
Lautstärke ein.
eingestellt ist und der „WALKMAN" oder das
Sony Ericsson Phone beim Erreichen der
Weckzeit nicht in das Gerät eingesetzt ist, wird
der Weckton ausgegeben.
Der „WALKMAN"/das Sony Ericsson Phone
Einstellen des
lässt sich nicht mit diesem Gerät bedienen.
 Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN"
Einschlaftimers
oder das Sony Ericsson Phone richtig
angeschlossen ist.
Mit dem Einschlaftimer können Sie beim
 Stellen Sie sicher, dass das Sony Ericsson Phone
Einschlafen Musik oder Ähnliches hören. Das
in der Liste „Kompatible Sony Ericsson Phone-
Gerät schaltet sich nach der voreingestellten
Modelle"
a
aufgeführt ist.
Anzahl an Minuten automatisch aus.
Der „WALKMAN"/das Sony Ericsson Phone
1
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
lässt sich nicht laden.
SLEEP.
 Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN"
„SLEEP" wird angezeigt und die Zeit für den
oder das Sony Ericsson Phone richtig
Einschlaftimer blinkt im Display.
angeschlossen ist.
2
Stellen Sie mit SLEEP die Dauer für den
Die Anzeige leuchtet rot, wenn ein
Einschlaftimer ein.
kompatibles Sony Ericsson Phone
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt
(aufgeführt in der Liste „Kompatible Sony
die Dauer (in Minuten) folgendermaßen:
Ericsson Phone-Modelle" a oder b) in das
Gerät eingesetzt ist.
90
60
30
15
 Stellen Sie sicher, dass das Sony Ericsson Phone
OFF
eingeschaltet ist.
Etwa vier Sekunden, nachdem Sie die Dauer
Die Anzeige wird aktiviert (grün), das Sony
eingestellt und SLEEP losgelassen haben, wird
Ericsson Phone wird jedoch nicht betrieben.
im Display wieder die Uhrzeit angezeigt und
 Stellen Sie sicher, dass es sich beim Sony
der Einschlaftimer ist aktiviert.
Ericsson Phone um ein kompatibles Modell
Das Gerät läuft, bis die eingestellte Zeit
handelt (aufgeführt in der Liste „Kompatible
abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.
Sony Ericsson Phone-Modelle"
a
oder
b
).
So schalten Sie das Gerät vor der
Zum Beginn der Sommerzeit erfolgt die
eingestellten Zeit aus
Sommerzeitumstellung nicht automatisch.
 Überprüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF oder
OFF/ALARM RESET (OFF auf der
ist.
Fernbedienung).
 Halten Sie CLOCK und SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang
So ändern Sie die Einstellung für den
gedrückt, um die automatische
Einschlaftimer
Sommerzeitumstellung zu aktivieren.
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen. Dies ist
Technische Daten
auch möglich, wenn der Einschlaftimer bereits
aktiviert wurde.
Uhrzeitanzeige
So deaktivieren Sie den Einschlaftimer
24-Stundensystem
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um den
Einschlaftimer in Schritt 2 auf „OFF" zu stellen.
Für „WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
„WALKMAN":
Gleichstromausgang: 5 V
Anschließen externer
MAX: 500 mA
Sony Ericsson Phone:
Geräte
Gleichstromausgang: 5 V
MAX: 600 mA
Tonwiedergabe
Für Radio
1
Frequenzbereich
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN an
diesem Gerät über das
Bereich
Frequenz
Einstellintervall
Audioverbindungskabel (mitgeliefert)
UKW
87,5 MHz –
0,05 MHz
mit dem Line-Ausgang oder der
108 MHz
Kopfhörerbuchse des externen Geräts.
AM
531 kHz –
9 kHz
1 602 kHz
Allgemeines
Lautsprecher
Ca. 3,8 cm Durchmesser, 8 Ω
Eingang
Buchse AUDIO IN (ø 3,5 mm, Stereominibuchse)
Audioverbindungskabel
Leistungsabgabe
(mitgeliefert)
0,8 W (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
an externes
Betriebsspannung
Gerät
230 V Wechselstrom, 50 Hz
2
Drücken Sie AUDIO IN, so dass „AUDIO
Notstromversorgung für Zeiteinstellungen:
3 V Gleichstrom mit CR2032-Batterie (1)
IN" angezeigt wird.
Abmessungen
3
Starten Sie die Wiedergabe an dem
Ca. 167 mm × 124,7 mm × 97,1 mm (B/H/T)
Gerät, das an die Buchse AUDIO IN
mit vorstehenden Teilen und Bedienelementen
angeschlossen ist.
Gewicht
4
Stellen Sie mit VOLUME + oder – (VOL +
Ca. 971 g einschließlich Stromquelle
oder – auf der Fernbedienung) die
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
Lautstärke ein.
AM-Ringantenne (1)
So wechseln Sie zum Radioempfang
Audioverbindungskabel (1)
Drücken Sie RADIO BAND.
Erweiterung für „WALKMAN" (2)
Die Frequenz erscheint im Display.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
So wechseln Sie zum „WALKMAN"/Sony
Ericsson Phone
Drücken Sie  (Wiedergabe).
So beenden Sie die Tonwiedergabe
Schalten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen
Gerät mit OFF/ALARM RESET (OFF auf der
Fernbedienung) aus.
Hinweise
 Schlagen Sie auch in der Anleitung zum
angeschlossenen Gerät nach.
 Das mitgelieferte Audioverbindungskabel kann
unter Umständen mit einigen externen Geräten
nicht verwendet werden. Verwenden Sie in
diesem Fall ein Kabel, das für das verwendete
externe Gerät geeignet ist.
 Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist und
Sie Radio hören wollen, schalten Sie das
angeschlossene Gerät aus, um Störungen zu
vermeiden. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und dennoch Störungen auftreten, trennen Sie
das externe Gerät von diesem Gerät und stellen
Sie es weiter entfernt auf.
Störungsbehebung
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Die Uhrzeit „0:00" blinkt bei einem
Stromausfall.
 Die Batterie ist fast leer. Tauschen Sie die
Batterie aus. Nehmen Sie die leere Batterie
heraus und legen Sie eine neue ein.
Das Radio, „WALKMAN"/Sony Ericsson Phone
oder der Weckton schaltet sich zur
voreingestellten Weckzeit nicht ein.
 Vergewissern Sie sich, dass Weckfunktion „A"
oder Weckfunktion „B" richtig angezeigt wird.
Das Wecken mit dem Radio oder
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone ist zwar
aktiviert, aber zur voreingestellten Weckzeit
ist nichts zu hören.
 Überprüfen Sie die für das Wecken eingestellte
Lautstärke.
Vom „WALKMAN"/Sony Ericsson Phone ist
nichts zu hören.
 Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN"
oder das Sony Ericsson Phone richtig
angeschlossen ist.
 Wählen Sie das Musikverzeichnis auf Ihrem
„WALKMAN"/Sony Ericsson Phone aus.
Vom Sony Ericsson Phone ist nichts zu hören.
 Stellen Sie sicher, dass das Sony Ericsson Phone
"
in der Liste „Kompatible Sony Ericsson Phone-
Modelle"
oder
aufgeführt ist.
a
b
 Schalten Sie das Sony Ericsson Phone ein.
 Passen Sie die Lautstärke am Sony Ericsson
Phone an.
 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Sony
Ericsson Phone aus.

Werbung

loading