Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
QUICK START GUIDE
IndoorCam Mini
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
GUIDA RAPIDA
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
SNELSTARTGIDS
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
51005002986 V01
‫دليل البدء السريع‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eufy Security IndoorCam Mini

  • Seite 1 IndoorCam Mini KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are GUIDA RAPIDA trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other SNELSTARTGIDS countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 2 PRODUCT OVERVIEW English Model : T8414 Deutsch Español Français Italiano Nederlands Portuguese Lens Speaker ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Microphone Power input SD card slot SYNC button Status LED EN 01...
  • Seite 3 ADDING POWERING TO EUFY SECURITY APP INDOORCAM 1. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account. 02 EN EN 03...
  • Seite 4 2. Follow on-screen instructions to complete the setup. MOUNTING Status LED Description INDOORCAM Blinking blue slowly Ready for setup. Blue Working properly. Select a Location Blinking red slowly Disconnected from the Internet. Blinking red once Motion or sound detected. The camera can be placed on a table, shelf, or can be mounted on a wall or ceiling.
  • Seite 5: Ceiling Mount

    Ceiling Mount Keep the camera at least 0.7 ft / 20 cm away from walls or anything that may obstruct the view. Do this to avoid infrared 1. Place the positioning card against the ceiling and then mark reflection which can have a negative impact on the night vision the points.
  • Seite 6 3. Insert the anchors into the holes, align the holes on the 4. Align the grooves with the mounting plate and rotate the mounting plate with those in the ceiling, and fix the screws with camera clockwise until it clicks into place. a Phillips-head screwdriver to fasten the mounting plate to the ceiling.
  • Seite 7: Wall Mount

    To mount the camera on a wall, we recommend using a ANGLES mounting bracket (not provided) as illustrated below. Open the eufy Security app, and set a default angle and a privacy angle for the camera on Camera Settings > Angle Settings. Default Angle The camera will automatically rotate to this angle when turned on and when motion tracking ends.
  • Seite 8: Fcc Statement

    This equipment generates uses and can radiate radio NOTICE frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to FCC Statement radio or television reception, which can be determined by...
  • Seite 9 All connections to other computing devices must be made Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. using shielded cables to maintain compliance with FCC L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: regulations. (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et The following importer is the responsible party.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    manufacturer. Using unauthorized adapter may cause This product complies with the radio interference danger and violate the authorization of the device and the requirements of the European Community. guarantee article. Declaration of Conformity This adapter is for indoor use only. The adapter type is TEKA-UCA10EU, output voltage/ Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device current is 5VDC/1A.
  • Seite 11 This product is designed and manufactured with https://uk.eufylife.com high quality materials and components, which can Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 be recycled and reused. Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Seite 12: Übersicht

    PRODUKT- EINSCHALTEN DER ÜBERSICHT INDOORCAM Model : T8414 Objektiv Lautsprecher Mikrofon Stromeingang SD-Kartensteckplatz SYNC-Taste Status-LED 20 DE DE 21...
  • Seite 13: Hinzufügen

    Status-LED Beschreibung Blinkt langsam blau Bereit für die Einrichtung Blau Funktioniert richtig 1.Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie und richten Sie ein Konto ein. Blinkt langsam rot Vom Internet getrennt Blinkt einmal rot Bewegung oder Geräusch erkannt...
  • Seite 14: Montageort Auswählen

    MONTAGE DER Stellen Sie die Kamera mindestens 20 cm von Wänden oder anderen Gegenständen entfernt auf, die die Sicht beeinträchtigen INDOORCAM könnten.Dies ist erforderlich, um Infrarot-Reflexionen zu vermeiden, die sich negativ auf die Nachtsichtleistung auswirken können. Montageort auswählen Die Kamera kann auf einem Tisch oder in einem Regal aufgestellt oder an der Wand oder Decke montiert werden.
  • Seite 15 Deckenmontage 3.Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein, richten Sie die Löcher der Montageplatte mit denen in der Decke au. Ziehen Sie dann die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest, um 1.Halten Sie die Positionierungskarte an die Decke und markieren Sie die Punkte. die Montageplatte an der Decke zu befestigen.
  • Seite 16: Wandhalterung

    Wandhalterung 4.Richten Sie die Vertiefungen an der Montageplatte aus und drehen Sie die Kamera im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. Um die Kamera an einer Wand zu montieren, empfehlen wir die Verwendung einer Montagehalterung (nicht im Lieferumfang enthalten), wie unten abgebildet. 28 DE DE 29...
  • Seite 17: Einrichten

    EINRICHTEN HINWEIS WINKEL Öffnen Sie die eufy Security-App und legen Sie unter Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der „Kameraeinstellungen“ > „Winkeleinstellungen“ einen Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Standardwinkel und einen Privatsphärewinkel für die Kamera fest. Konformitätserklärung Standardwinkel Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät...
  • Seite 18 Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige hoher oder zu niedriger Temperatur; setzen Sie das Gerät Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Umgebung aus.
  • Seite 19: Descripción General

    Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht PRODUCTO im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling DESCRIPCIÓN GENERAL zugeführt werden muss.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz Model : T8414 natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.
  • Seite 20 AÑADIENDO ENCENDIENDO A LA APLICACIÓN EUFY SECURITY CÁMARA INTERIOR 1.Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese para obtener una cuenta. 36 ES ES 37...
  • Seite 21: Selección De La Ubicación

    2.Siga las instrucciones en pantalla para completar la MONTAJE configuración. CÁMARA INTERIOR LED de estado Descripción Parpadeo lento en azul Listo para configurar. Azul Funciona correctamente. Selección de la ubicación Rojo intermitente lento Desconectado de Internet. La cámara se puede colocar sobre una mesa o estantería, o Rojo intermitente (una vez) Se detectó...
  • Seite 22 Montaje en techo Mantenga la cámara a 20 cm como mínimo de las paredes o cualquier cosa que pueda obstruir la visión.Realice esto para 1.Coloque la tarjeta de posicionamiento contra el techo y evitar el reflejo infrarrojo, que puede tener un efecto negativo marque los puntos.
  • Seite 23 3.Inserte los anclajes en los orificios, alinee los orificios de la 4.Alinee las ranuras con la placa de montaje y gire la cámara en placa de montaje con los del techo y fije los tornillos con un sentido horario hasta que encaje. destornillador Phillips para sujetar la placa de montaje al techo.
  • Seite 24: Configuración

    ÁNGULOS un soporte de montaje (no incluido) como se ilustra a continuación. Abra la aplicación eufy Security y establezca un ángulo predeterminado y un ángulo de privacidad para la cámara en Configuración de la cámara> Configuración de ángulo. Ángulo predeterminado La cámara girará...
  • Seite 25: Declaración De Conformidad

    No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas AVISO demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo luz solar intensa ni a ambientes demasiado húmedos. La temperatura adecuada para la T8414 y sus accesorios es de -20 °C-45 °C (-4 °F-113 °F). Cuando lo tenga conectado, Este producto cumple con los requisitos de colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente radiointerferencias de la Comunidad Europea.
  • Seite 26 El enchufe se considera un dispositivo de desconexión del Este símbolo indica que el producto no debe tirarse adaptador. como si fuera un residuo doméstico, sino que debe depositarse en los puntos de recogida adecuados Información de exposición a RF: El nivel de exposición para su reciclaje.
  • Seite 27 PRODUIT ALIMENTATION APERÇU INDOORCAM Model : T8414 Objectif Haut-parleur Microphone Entrée d'alimentation Logement de carte SD Bouton SYNC LED d'état 50 FR FR 51...
  • Seite 28 LED d'état Description VERS L’APPLICATION EUFY Bleu clignotant lentement Prêt pour la configuration. Bleue Fonctionnement normal. 1.Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis créez Rouge clignotant lentement Déconnecté d’Internet. un compte. Rouge clignotant une fois Mouvement ou son détecté. Rouge Quelqu’un regarde une...
  • Seite 29: Sélectionner Un Emplacement

    MONTAGE Maintenez la caméra à une distance d’au moins 20 cm des murs ou de tout ce qui pourrait obstruer la vue.Cela permet INDOORCAM d'éviter toute réflexion infrarouge qui peut avoir un impact négatif sur les performances de vision de nuit. Sélectionner un emplacement La caméra peut être placée sur une table ou une étagère, ou être fixée sur un mur ou au plafond.
  • Seite 30: Montage Au Plafond

    Montage au plafond 3.Insérez les chevilles dans les trous, alignez les trous de la plaque de montage avec ceux du plafond, puis fixez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme pour fixer la plaque de montage au 1.Placez la carte de positionnement contre le plafond, puis marquez les points.
  • Seite 31: Support Mural

    Support mural 4.Alignez les rainures avec la plaque de montage et faites pivoter la caméra dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour monter la caméra sur un mur, il est recommandé d’utiliser un support de montage (non fourni) comme illustré ci-dessous. 58 FR FR 59...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    CONFIGURATION DE AVIS ANGLES Ouvrez l’application eufy Security et définissez un angle par défaut Ce produit est conforme aux exigences en et un angle de confidentialité pour la caméra via la commande matière d'interférences radio de la Communauté Paramètres de la caméra > Paramètres d’angle.
  • Seite 33 N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où la Le type d'adaptateur est TEKA-UCA10EU, la tension/le température est trop élevée ou trop basse, ne l'exposez courant de sortie est de 5 Vcc/1 A. La prise est considérée jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement comme le dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
  • Seite 34 Ce produit a été conçu et fabriqué avec des PRODOTTO matériaux et composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. PANORAMICA Ce symbole signifie que le produit ne doit pas Model : T8414 être jeté avec les déchets ménagers et qu'il doit être remis à...
  • Seite 35 AGGIUNTA ALIMENTAZIONE APP EUFY SECURITY INDOORCAM 1.Scaricare e installare l'app eufy Security e registrarsi per un account. 66 IT IT 67...
  • Seite 36 2.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la MONTAGGIO configurazione. INDOORCAM LED di stato Descrizione Blu lampeggiante Pronta per la configurazione. lentamente Selezione di una posizione Funzionamento corretto. La telecamera può essere posizionata su un tavolo, uno scaffale Rosso lampeggiante lento Disconnessa da Internet. o può...
  • Seite 37: Montaggio A Soffitto

    Montaggio a soffitto Tenere la telecamera ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti o da qualsiasi oggetto che possa ostruire la visuale.Seguire 1.Appoggiare la carta di posizionamento sul soffitto e questa indicazione per evitare il riflesso dei raggi infrarossi che contrassegnare i punti.
  • Seite 38 3.Inserire gli ancoraggi nei fori, allineare i fori sulla piastra di 4.Allineare le scanalature con la piastra di montaggio e ruotare montaggio con quelli nel soffitto e stringere le viti con un la telecamera in senso orario finché non scatta in posizione. cacciavite a croce per fissare la piastra di montaggio al soffitto.
  • Seite 39: Montaggio A Parete

    Per montare la telecamera a parete, si consiglia di utilizzare una ANGOLI staffa di montaggio (non fornita) come illustrato di seguito. Aprire l'app eufy Security e impostare un angolo predefinito e un angolo di privacy per la telecamera in Impostazioni telecamera > Impostazioni angolo.
  • Seite 40: Dichiarazione Di Conformità

    Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura AVVISO eccessivamente alta o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo umido. La temperatura più idonea per il prodotto T8414 e gli accessori è compresa tra -20°C e 45°C. Durante Questo prodotto è...
  • Seite 41 Questo prodotto è progettato e realizzato con La spina è considerata come dispositivo di scollegamento materiali e componenti di alta qualità, che possono dell'adattatore. essere riciclati e riutilizzati. Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato Questo simbolo indica che il prodotto non deve sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere...
  • Seite 42: Overzicht

    PRODUCT- STROOM OVERZICHT AANSLUITEN Model : T8414 Lens Luidspreker Microfoon Voedingsingang SD-kaartsleuf SYNC-knop Status-led 80 NL NL 81...
  • Seite 43 TOEVOEGEN voltooien. AAN DE EUFY SECURITY-APP Status-led Beschrijving Knippert langzaam blauw Klaar om te worden ingesteld. 1.Download en installeer de eufy Security-app en registreer een Blauw Werkt naar behoren. account. Knippert langzaam rood Niet verbonden met het internet. Knippert één keer rood Beweging of geluid gedetecteerd.
  • Seite 44 MONTAGGIO Houd de camera op minimaal 20 cm afstand van muren of andere dingen die het zicht kunnen belemmeren.Doe dit INDOORCAM om infraroodreflectie te vermijden. Infraroodreflectie kan de nachtzichtprestaties negatief kan beïnvloeden. Een locatie kiezen De camera kan op een tafel of plank worden geplaatst of aan een muur of plafond worden gemonteerd.
  • Seite 45 Plafondmontage 3.Plaats de pluggen in de gaten, lijn de gaten in de montageplaat uit met de gaten in het plafond en draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier om de montageplaat aan het 1.Houd het sjabloon tegen het plafond en markeer de punten. plafond te bevestigen.
  • Seite 46 Wandbevestiging 4.Lijn de groeven uit met de montageplaat en draai de camera rechtsom tot hij op zijn plaats klikt. Om de camera op een muur te bevestigen, raden we aan om een (niet meegeleverde) montagebeugel te gebruiken, zoals hieronder weergegeven. 88 NL NL 89...
  • Seite 47: Verklaring Van Conformiteit

    INSTELLEN KENNISGEVING HOEKEN Open de eufy Security-app en stel in Camera-instellingen > Dit product voldoet aan de EU-vereisten met Hoekinstellingen een standaardhoek en een privacyhoek voor de betrekking tot radio-interferentie. camera in. Verklaring van conformiteit Standaardhoek Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante...
  • Seite 48 zonlicht of een te natte omgeving. Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (de maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis De geschikte temperatuur voor T8414 en accessoires is van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het -20 °C tot 45 °C.
  • Seite 49: Visão Geral

    PRODUTO Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd VISÃO GERAL inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u Model :...
  • Seite 50 ADIÇÃO ALIMENTAÇÃO PARA A APLICAÇÃO EUFY SECURITY CÂMARA PARA INTERIOR 1.Transfira e instale a aplicação eufy Security e crie uma conta. 96 PT PT 97...
  • Seite 51: Instalação

    2.Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. INSTALAÇÃO LED de estado Descrição CÂMARA PARA INTERIOR Pisca lentamente a azul Pronta para configuração. Azul Funcionamento correto. Selecionar um local Pisca lentamente a Desligada da Internet. vermelho A câmara pode ser colocada numa mesa, numa prateleira, ou Pisca uma vez a vermelho Movimento ou som pode ser instalada numa parede ou no teto.
  • Seite 52 Instalação no teto Mantenha a câmara a um mínimo de 20 cm/0,7 pés de distância das paredes ou de qualquer objeto que possa obstruir 1.Coloque o cartão de posicionamento contra o teto e, em a vista.Faça isto para evitar a reflexão de infravermelhos, o seguida, marque os pontos.
  • Seite 53 3.Insira as âncoras nos orifícios, alinhe os orifícios da placa de 4.Alinhe as ranhuras com a placa de instalação e rode a câmara instalação com os do teto e aperte os parafusos com uma no sentido dos ponteiros do relógio até esta encaixar no lugar. chave Philips para fixar a placa de instalação ao teto.
  • Seite 54: Instalação Na Parede

    ÂNGULOS de um suporte de instalação (não fornecido), como ilustrado abaixo. Abra a aplicação eufy Security e defina um ângulo por defeito e um ângulo de privacidade para a câmara em Definições da câmara > Definições de ângulo. Ângulo por defeito A câmara roda automaticamente para este ângulo quando for...
  • Seite 55: Declaração De Conformidade

    Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas AVISO demasiado altas ou baixas; nunca exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos. A temperatura adequada para o T8414 e os acessórios é entre -20 °C e 45 °C. Durante o fornecimento, coloque o Este produto cumpre as normas de interferências dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente de rádio da Comunidade Europeia.
  • Seite 56 Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Este símbolo significa que o produto não deve ser Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o numa instalação de recolha apropriada para dispositivo e o corpo humano.
  • Seite 57 ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫نظرة عامة‬ INDOORCAM Model : T8414 ‫العدسة‬ ‫السماعة‬ ‫الميكروفون‬ ‫إدخال الطاقة‬ SD ‫فتحة بطاقة‬ ‫زر المزامنة‬ ‫مؤشر الحالة‬ 110 AR AR 111...
  • Seite 58 .‫يعمل كما ينبغي‬ ‫أحمر وامض ببطء‬ .‫غير متصل باإلنترنت‬ .‫ وثبته، ثم اشترك للحصول على حساب‬eufy Security ‫1.نز ِّ ل تطبيق‬ )‫أحمر وامض (مرة واحدة‬ .‫تم الكشف عن حركة أو صوت‬ ‫شخص ما يشاهد بث ً ا مباشرً ا أو يسجل‬...
  • Seite 59 ‫أبق ِ الكاميرا على مسافة ال تقل عن 7.0 قدم / 02 سم بعي د ً ا عن الجدران‬ ‫التركيب‬ ‫أو أي شيء قد يعيق الرؤية.قم بذلك لتفادي انعكاس األشعة تحت الحمراء‬ INDOORCAM .‫الذي قد يؤثر سل ب ًا على أداء الرؤية الليلية‬ ‫تحديد...
  • Seite 60 ‫التركيب بالسقف‬ ‫3.أدخل ال م ُثبتات في الفتحات، وقم بمحاذاة الفتحات الموجودة على لوحة‬ .‫1.ضع بطاقة تحديد الموضع على السقف، ثم ضع عالمات موضع النقاط‬ ‫التركيب مع تلك الموجودة في السقف، وقم بتثبيت البراغي باستخدام مفك‬ .‫براغي فيليبس لربط لوحة التركيب بالسقف‬ .)‫2.قم...
  • Seite 61 ‫4.قم بمحاذاة التجاويف مع لوحة التركيب وقم بتدوير الكاميرا في اتجاه‬ ‫التركيب على الحائط‬ ‫لتركيب الكاميرا على الحائط، نوصي باستخدام كتيفة تركيب (غير مرفقة) كما‬ .‫عقارب الساعة حتى تستقر في مكانها‬ .‫هو موضح أدناه‬ 118 AR AR 119...
  • Seite 62 ‫اإلعداد‬ ‫إشعار‬ ‫الزوايا‬ ‫، واضبط زاوية افتراضية وزاوية خصوصية‬eufy Security ‫افتح تطبيق‬ ‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي‬ .‫للكاميرا في إعدادات الكاميرا > إعدادات الزاوية‬ ‫إعالن المطابقة‬ ‫ بموجب هذا المستند أن هذا‬Anker Innovations Limited ‫تعلن شركة‬...
  • Seite 63 ‫ي ُوصى بإمداد الجهاز بالطاقة في بيئة بدرجة حرارة تتراوح ما بين 5 درجات‬ ‫تم تصميم هذا المنتج وتصنيعه بمواد ومكونات عالية الجودة يمكن‬ .‫مئوية و52 درجة مئوية‬ .‫إعادة تدويرها وإعادة استخدامها‬ ‫ي ُرجى التأكد من استخدام المحول الذي تق د ِّ مه الشركة المصنعة فقط. قد يتسبب‬ .‫استخدام...
  • Seite 64: Customer Service

    Customer Service Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia | 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie | 12 meses de garantia limitada | Call Us...

Diese Anleitung auch für:

Indoor cam mini 2kT8414

Inhaltsverzeichnis