Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CHERRY KW X ULP MINI
MECHANICAL KEYBOARD
WITH BLUETOOTH®, RF AND CABLE TRANSMISSION
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cherry KW X ULP MINI

  • Seite 1 CHERRY KW X ULP MINI MECHANICAL KEYBOARD WITH BLUETOOTH®, RF AND CABLE TRANSMISSION...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    (diese hat meist eine weiße oder 3 Tastatur ein-/ausschalten schwarze Führung). Die CHERRY KW X ULP Mini ist eine Tasta- • Schieben Sie auf der Rückseite der Tasta- 3. Schalten Sie die Tastatur ein (Schalter an tur zur Bedienung von PCs/Notebooks.
  • Seite 4: Tastatur Über Kabel Verbinden

    Ihre Stromquelle (PC/Notebook) muss ein- MAC Modus • Es besteht bereits eine Verbindung der geschaltet sein. Sie können während des Es ist möglich, die KW X ULP Mini-Tastatur Tastatur mit einem anderen PC/Notebook. Ladevorgangs weiterarbeiten, die CHERRY- auf Windows- und Mac-Systemen zu ver-...
  • Seite 5: Störung Der Verbindung Über Den Empfänger Beseitigen

    • Laden Sie die Tastatur über das Ladeka- rieren der Tastatur zu platzieren. bel (siehe 8 "Akku laden"). Mit der Software CHERRY KEYS können Sie • Entfernen Sie störende Gegenstände zwi- 13.2 Störung der Bluetooth-Verbin- viele Tasten der Tastatur frei belegen.
  • Seite 6: Technische Daten

    Cherry Europe GmbH Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange- Cherrystraße 2 schlossen sind, können die im PC/Note- The CHERRY KW X ULP Mini is a keyboard 91275 Auerbach/OPf. book integrierten Bluetooth-Empfänger for operating PCs and laptops. Internet: www.cherry.de überfordert sein.
  • Seite 7: Changing The Connection Type

    60 MAC mode seconds. 4 Connecting the keyboard to It is possible to use the KW X ULP Mini key- If the key does not flash blue: board on Windows and Mac systems. the PC/laptop •...
  • Seite 8 PC/laptop. the touch of a key. • Should any interference be encountered 9 Activating additional func- You can obtain CHERRY KEYS as a free when using USB 3.0 devices right near the download at www.cherry.de. tions on the function keys...
  • Seite 9: Device Disposal

    PC/laptop. 16.1 EU Declaration of Conformity circuit different from that to which the re- • Turn off any unnecessary Bluetooth de- The company Cherry Europe ceiver is connected. vices. GmbH, Auerbach/OPf., Germany • Consult the dealer or an experienced ra- •...
  • Seite 10: Pour Votre Sécurité

    • Lisez attentivement le mode d’emploi. du récepteur situé au dos du clavier. function is available. • Lisez attentivement le mode d’emploi. CHERRY KW X ULP Mini est un clavier pour 3 Activation et désactivation du 16.5 UKCA l’utilisation des PC / ordinateurs portables.
  • Seite 11 4.2 Connexion du clavier via Blue- En cas de non-utilisation prolongée, le cla- Si la touche F4 clignote rapidement en vert vier passe en mode veille, dans lequel il ne pendant 5 secondes, c’est que la connexion tooth consomme que peu d’énergie. Dès la pre- a échoué.
  • Seite 12 Lorsque la tension de la batterie du clavier 1. Désactivez le clavier. tenant enfoncée et appuyez en même diminue, la touche CHERRY clignote 10 fois REMARQUE ! Les détergents et liquides temps sur la touche de fonction. en rouge, puis le signal s’arrête. La touche agressifs peuvent endommager le clavier se met à...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    USB 3.0 à proximité im- table ou désactivez la connexion. 16.1 Déclaration de conformité UE médiate du récepteur: utilisez pour le ré- La société Cherry Europe GmbH, Utilisation de plusieurs appareils Blue- cepteur ou le périphérique USB 3.0 un port Auerbach/OPf.,...
  • Seite 14: Para Su Seguridad

    • En la parte trasera del teclado, ponga el 1. Extraiga el receptor de la hembrilla ma- CHERRY KW X ULP Mini es un teclado para interruptor en la posición correspondiente: gnética situada en la parte posterior del te- PC y ordenador portátil.
  • Seite 15 Si la tecla no parpadea en azul:: Cuando el teclado está medio cargado, se Es posible utilizar el teclado KW X ULP Mini • Ya existe una conexión del teclado a otro ilumina en amarillo y cuando la carga ha en sistemas Windows y Mac.
  • Seite 16 • Retire cualquier objeto que provoque in- almente. terferencias entre el teclado y el PC un or- El software CHERRY KEYS permite asignar • Si el teclado ya está conectado a otro PC denador portátil. Las interferencias son libremente varias teclas del teclado. Así, u ordenador portátil, no se podrá...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    3 Accensione/spegnimento macenamiento della tastiera Temperatura de funci- 0 °C ... +40 °C CHERRY KW X ULP Mini è una tastiera per • Spingere l’interruttore sul retro della ta- onamiento il comando di PC/notebook. stiera nella posizione corrispondente: Per informazioni su ulteriori prodotti, do- 16 Declaración de conformidad...
  • Seite 18 Per risparmiare energia, in caso di man- Se il tasto F1 lampeggia rapidamente in Il tasto F4 si illumina di verde per 5 secondi cato utilizzo l’illuminazione scende in mo- verde per 5 secondi, il collegamento non è per conferma. La tastiera è collegata con il dalità...
  • Seite 19 è possibile continuare a lavorare, il tasto legamento corrispondente (vedi 5 "Com- di rosso) o attivi (si illuminano come gli altri CHERRY si illumina di rosso all’inizio del mutazione del collegamento "). tasti). processo di ricarica. Quando la tastiera è a •...
  • Seite 20: Dati Tecnici

    Quando sono collegati molti apparecchi beschikking voor andere gebruikers. Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/notebook possono essere sovracca- De CHERRY KW X ULP Mini is een toetsen- richi. bord voor de bediening van de pc/note- • Disattivare gli apparecchi Bluetooth che books.
  • Seite 21: Toetsenbord In-/Uitschakelen

    1 Voor uw veiligheid De toets met het ingestelde verbindings- De toets F1 brandt 5 seconden groen om te type (F1 – F4) knippert kort en brandt 5 se- bevestigen. Het toetsenbord is met uw Verstikkingsgevaar door inslikken van conden als de verbinding succesvol is. pc/notebook verbonden.
  • Seite 22: Ontvanger In Het Toetsenbord Opbergen

    MAC modus en als het opladen is beëindigd, licht het 11 Toetsenbord individueel Het is mogelijk om het KW X ULP Mini toet- groen op. senbord te gebruiken op configureren De laadschakeling voorkomt overlading.
  • Seite 23: Geräte Entsorgen

    16 EU-conformiteitsverklaring • Verminder de afstand tussen het toetsen- rallelle verbinding maken. Schakel de eer- Hierbij verklaart Cherry Europe bord en de pc/notebook. ste pc/notebook uit of deactiveer de verbin- GmbH, Auerbach/OPf., Duits- •...
  • Seite 24: Ansluta Tangentbordet Till Datorn/Den Bärbara Datorn

    5 sekunder. Tangentbordet är anslu- det inställda värdet. Knappen med inställd tet till datorn/den bärbara datorn. CHERRY KW X ULP Mini är ett tangentbord anslutningsmetod (F1 – F4) blinkar kort och Om F1-knappen blinkar snabbt grönt under som ska användas tillsammans med dato- lyser 5 sekunder när anslutningen upprät-...
  • Seite 25: Ladda Batteri

    5 sekunder och Det är möjligt att använda tangentbordet av laddningen. När tangentbordet har lad- tangentbordet är anslutet till datorn/den KW X ULP Mini på Windows- och Mac-sys- dats till hälften lyser det gult och när ladd- bärbara datorn. tem.
  • Seite 26 Bluetooth-standard 5.2. Lägre versi- slutning"). individuellt oner stöds inte. • Ladda tangentbordet med laddningska- Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS • Om datorn/den bärbara datorn är i stand- beln kan du fritt tilldela många av tangentbor- byläge kan man inte använda någon väck- •...
  • Seite 27: Tekniska Specifikationer

    Cherry sestypen ( – ) blinker et øyeblikk, og lyser Europe GmbH, Auerbach/OPf., CHERRY KW X ULP Mini er et tastatur for deretter i 5 sekunder dersom forbindelsen Tyskland, att denna typ av radioutrustning betjening av datamaskiner. er opprettet.
  • Seite 28: Lade Batteriet

    Du kan forbinde tastaturet med en stas- mellom tastaturet og en annen stas- jonær eller bærbar datamaskin ved hjelp av Det er mulig å bruke KW X ULP Mini-tasta- jonær/bærbar PC. Slå av denne eller deak- mottakeren via en 2,4 GHz-trådløsforb- turet på...
  • Seite 29 9 Aktivere andre funksjoner på CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis ned- • Dersom de oppstår feil under bruken av lasting på www.cherry.de. USB 3.0-apparater i de direkte omgivelsene funksjonstastene Prøv det ut! til mottakeren: Bruk en kontakt som ligger På...
  • Seite 30: Tekniske Spesifikasjoner

    Tasten med den indstil- Strømforbruk: lede forbindelsestype (F1 – F4) blinker kort- Tastatur maks. 500 mA CHERRY KW X ULP Mini er et tastatur til be- varigt og lyser i 5 sekunder, når forbindelse Mottaker maks. 100 mA tjening af pc’er/bærbare computere.
  • Seite 31 USB-kablet spunkt kan du opbygge en forbindelse in- pc/bærbar computer. Det er muligt at bruge KW X ULP Mini-tas- den for 60 sekunder. Det er nemt at ændre forbindelsestypen, taturet på Windows- og Mac-systemer. Hvis tasten ikke blinker blåt: hvis du vil anvende tastaturet på...
  • Seite 32 Kabler, tastaturet jde under opladningen, CHERRY-tasten ly- højttalere eller USB-hubs. Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit set rødt ved begindelsen af opladningen. • Reducér afstanden mellem tastaturet og konfigurere mange taster på tastaturet. Når tastaturet er halvt opladet, lyser det pc’en/notebook’en.
  • Seite 33: Turvallisuutesi Vuoksi

    • Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin Modtager maks. 100 mA muille käyttäjille.. Batteri Opladeligt lithium-ion- batteri, 2800 mAh Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz CHERRY KW X ULP Mini on tietokoneiden Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP) käyttämiseen tarkoitettu näppäimistö. Bluetooth Tietoja muista tuotteista, download- Opbevaringstempera- -15 °C ...
  • Seite 34 3 Näppäimistön kytkeminen 4.1 Näppäimistön yhdistäminen va- Asiaankuuluvassa Bluetooth-näppäimessä palaa 5 sekunnin ajan vahvistukseksi sini- staanottimen avulla päälle / pois nen valo, ja näppäimistö on yhdistetty 1. Poista vastaanotin magneettisesta liitän- • Työnnä näppäimistön taustapuolella oleva pöytäkoneeseen kannettavaan tieto- nästä näppäimistön taustapuolella. kytkin sopivaan asentoon: koneeseen.
  • Seite 35 / ottaminen päälle. Työskentelyä voi jatkaa latauksen käyttöön KW X ULP Mini -näppäimistöä on mahdolli- aikana. CHERRY-näppäimessä palaa la- sta käyttää seuraavissa tiloissa Windows-näppäimet voi poistaa käytöstä, tauksen alkaessa punainen valo. Valon väri Windows- ja Mac-järjestelmissä.
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    • Jos häiriöitä ilmenee, kun vastaanottimen Useamman Bluetooth-laitteen käyttämi- vakuutus välittömässä läheisyydessä käytetään USB nen pöytäkoneella / kannettavalla Cherry Europe GmbH, Auer- 3.0 -laitteita: Liitä vastaanotin tai USB 3.0 - Pöytäkoneen / kannettavan Bluetooth-va- bach/Opf., Saksa vakuuttaa tä- laite etäämmällä olevaan liitäntään, käytä...
  • Seite 37 4.1 Łączenie klawiatury za pośred- użytkownikowi.. nictwem odbiornika 3 Włączanie/wyłączanie klawi- Klawiatura CHERRY KW X ULP Mini to kla- 1. Wyjąć odbiornik z gniazda magnetycz- atury wiatura do obsługi komputerów PC/note- nego z tyłu klawiatury. • Przesunąć przełącznik z tyłu klawiatury booków.
  • Seite 38: Ładowanie Akumulatora

    świeci się przez 5 sekund. nadal, na początku procesu ładowania kla- Wyłączyć komputer lub dezaktywować Jeśli połączenie nie zostało nawiązane, kla- wisz CHERRY świeci się na czerwono. Gdy połączenie. wisz 5 miga przez 10 sekund. klawiatura jest naładowana do połowy, 5.
  • Seite 39 11 Indywidualna konfiguracja przedłużającego USB. połączeń"). klawiatury • Naładować klawiaturę za pomocą kabla Za pomocą oprogramowania CHERRY KEYS do ładowania (patrz 8 "Ładowanie akumu- można dowolnie programować wiele kla- latora"). wiszy na klawiaturze. Dzięki temu można za • Usunąć zakłócające przedmioty pomiędzy pomocą...
  • Seite 40: Dane Techniczne

    • Návod k použití si uschovejte a předejte ho • Wyłączyć nieużywane urządzenia Blue- ostatním uživatelům. tooth. • Usunąć klawiaturę w oprogramowaniu Klávesnice CHERRY KW X ULP Mini je Bluetooth i dodać ponownie jako nowe klávesnicí k ovládání stolních či přenosných urządzenie. počítačů. Informace k dalším výrobkům, •...
  • Seite 41 "Repetitive Strain Injury" = " Poranění v Vzhledem k tomu, že klávesnice i v tomto 4. Stiskněte po dobu 5 sekund klávesu F2 důsledku opakovaného namáhání " režimu spotřebovává energii, měli byste ji nebo klávesu F3 s kanálem Bluetooth, který RSI vzniká...
  • Seite 42 Jestliže a MAC Pomocí softwaru CHERRY KEYS můžete li- klávesnice z poloviny nabitá, svítí žlutě, a po Klávesnici KW X ULP Mini je možné bovolně obsadit klávesy klávesnice. Díky ukončení nabíjení svítí zeleně. používat v režimu Windows a Mac. tomu budete mít pouze jedním stisknutím Regulátor nabíjení...
  • Seite 43: Technické Údaje

    16 EU prohlášení o shodě zbočovač USB. Provoz několika přístrojů Bluetooth s jed- • Uveďte klávesnici zpět do továrního Společnost Cherry Europe ním počítačem/notebookem nastavení tak, že vložíte tužku (nebo GmbH, Auerbach/OPf., Německo, Jestliže je připojen příliš velký počet kancelářskou sponku) do malého otvoru...
  • Seite 44: Pre Vašu Bezpečnosť

    "I"). Vyp = 0 Zap = I 4. Stlačte kláves F1. Klávesnica CHERRY KW X ULP Mini je Po zapnutí sa klávesnica nakrátko rozsvieti Pre potvrdenie svieti kláves F1 5 sekúnd na- klávesnica na ovládanie počítačov. s maximálnym jasom a potom svieti s zeleno.
  • Seite 45 Počas procesu nabíjania môžete WIN a MAC chcete pripojiť klávesnicu k počítaču/note- pracovať ďalej, kláves CHERRY svieti na Klávesnicu KW X ULP Mini je možné booku. začiatku nabíjania načerveno. Keď je používať v režime Windows a Mac. Kláves pomaly bliká modrou farbou. Od klávesnica nabitá...
  • Seite 46: Likvidácia Zariadení

    Rušivé sú Počítač/notebook vypnite ručne. klávesnice predovšetkým kovové alebo elektrické • Pokiaľ je klávesnica pripojená k inému So softvérom CHERRY KEYS môžete mno- predmety, ako káble, reproduktory alebo počítaču/notebooku, nemôžete vytvoriť ži- hým klávesom na klávesnici priradiť USB rozbočovače.
  • Seite 47: Preprečevanje Poškodb

    4. Pritisnite tipko F1. Izklop = 0 Vklop = I Tipka F1 za potrditev sveti zeleno 5 sekund. CHERRY KW X ULP Mini je tipkovnica za Po vklopu tipkovnica za kratek čas zasveti s Tipkovnica je povezana z vašim osebnim upravljanje osebnih računalnikov/preno- polno svetlostjo in nato z nastavljeno računalnikom/prenosnikom.
  • Seite 48: Polnjenje Baterije

    WIN in MAC nadaljujete z delom; ob začetku polnjenja snim računalnikom. Tipkovnico KW X ULP Mini je mogoče upo- tipka CHERRY sveti rdeče. Ko je tipkovnica Tipka počasi utripa modro. Od tega trenu- rabljati v načinu sistemih Windows in Mac.
  • Seite 49 • Če so naprave že povezane z drugim ose- kom. Moteči so predvsem kovinski ali elek- S programsko opremo CHERRY KEYS lahko bnim računalnikom/prenosnikom, ne mo- trični predmeti, kot so kabli, zvočniki ali individualno programirate veliko tipk na tip- rete vzpostaviti vzporedne povezave.
  • Seite 50 Tipkovnica maks. 500 mA Sprejemnik maks. 100 mA kovnice CHERRY KW X ULP Mini je tipkovnica za up- Baterija Litij-ionska baterija za • Na poleđini tipkovnice pomaknite pre- polnjenje, 2800 mAh ravljanje osobnim/prijenosnim računalima. kidač u odgovarajući položaj: Oddajna frekvenca 2400,0 ...
  • Seite 51: Punjenje Baterije

    (pogledajte 8 Kada se napon baterije tipkovnice smanji, 4. Pritisnite tipku F1. "Punjenje baterije"). tipka CHERRY treperi 10x crveno, a nakon Tipka F1 svijetli za potvrdu 5 sekundi Tipka F4 svijetli za potvrdu 5 sekundi toga signal prestaje. Pri napunjenosti bate- zeleno.
  • Seite 52 • Smanjite razmak između tipkovnice i o- bama. deaktivirajte vezu. sobnog/prijenosnog računala. Program CHERRY KEYS dostupan je za be- • Ako pri korištenju USB uređaja 3.0 u splatno preuzimanje adrese Rad više Bluetooth uređaja na istom o- neposrednoj okolini prijamnika dođe do...
  • Seite 53 关 = 0 开 = I 其他用户. 16 EU izjava o sukladnosti 开机后,键盘以全亮度短暂亮起,然后以 Poduzeće Cherry Europe GmbH, CHERRY KW X ULP Mini 是一款用于操作电 设定值常亮。如果连接成功,所设定连接 Auerbach/OPf., Njemačka ovime izjavljuje da ovaj tip bežičnog uređaja 脑/笔记本电脑的键盘。 方式 (F1 – F4) 的按键会短暂闪烁并亮起 5 odgovara direktivi 2014/53/EU.
  • Seite 54 4. 按住您要用于将键盘连接到计算机的蓝 6 在 WIN 和 MAC 模式之间切换 长期不使用时,键盘进入睡眠模式,仅需 牙通道的 F2 键 或 F3 键 5 秒钟。按键缓慢 消耗很少的电量。首次按下按键时,键盘 KW X ULP Mini 键盘可用于 Windows 和 闪烁蓝光。从此刻开始,您有 60 秒的时间 自动重新启动。 Mac 系统上使用。 键盘在节能模式下仍会消耗电量,因此如 来建立连接。如果按键不闪烁蓝光: • 按 FN + W 可以从 MAC 模式切换到...
  • Seite 55 11 单独配置键盘 电源(计算机)必须已启动。您可以在充 • 清除键盘与台式机或笔记本电脑之间的干 电过程中继续工作,CHERRY 键 亮红光表 扰物体。干扰物体主要是金属或电气物体 您可以使用 CHERRY KEYS 软件自由分配键 示开始充电。键盘充电一半时,按键亮黄 ,例如电线、扬声器、USB 集线器等。 盘的多个按键。如此一,只需轻敲按键, • 缩短键盘与台式机或笔记本电脑之间的距 光,充电完成时亮绿光。 您就能够访问各种 App、文件、个性化的 这种充电电路可防止过度充电。 离。 文本模块或宏。 • 如果在接收器附近使用 USB 3.0 设备形成 请在 www.cherry-world.com 免费下载 9 激活功能键上的附加功能 干扰:为接收器或 USB 3.0 设备使用距离 CHERRY KEYS。...
  • Seite 56 存放温度 14. CHERRY 鍵適用於電池電量並用於停用 • 不得将具有此符号的入生活 Windows 鍵 16 联系方式 垃圾一同废弃处理。 • 根据法律规定,在您的经销 珠海确励电子有限公司 在您開始前... 商处或市政收集点废弃处理该设备。 珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8 号 519060 珠海,广东 每個裝置都不一樣! 电话:400-699-0333 使用說明書中包含有效和可靠使用的提示。 sales_cn@cherry.de • 仔細閱讀使用說明書。 www.cherry-world.com • 妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用者。 CHERRY KW X ULP Mini 是一款用於操作 電腦/筆記型電腦的鍵盤。 關於其他產品的訊息、下載和更多服務請 造訪 www.cherry-world.com。...
  • Seite 57 1 為了您的安全 為節省電量,在電池模式下不使用時,背 3. 啟動鍵盤(將背面的開關撥到「I」)。 光會在 30 秒後降至最暗並在一分鐘後熄滅 4. 按住您要用於將鍵盤連接到電腦的藍牙 吞嚥小部件會導致窒息 。連接纜線後,背光保持啟用狀態。 通道的 F2 鍵 或 F3 鍵 5 秒鐘。 • 請將裝置存放在 3 歲以下兒童無法觸及之 長期不使用時,鍵盤進入睡眠模式,僅需 按鍵緩慢閃爍藍光。從此刻開始,您有 60 處。 消耗很少的電量。首次按下按鍵時,鍵盤 秒的時間來建立連接。 固定安裝的可充電電池可引發火災 自動重新開機。 如果按鍵不閃爍藍光: • 請勿以拆解、擠壓、加熱、點燃等方式損 • 說明鍵盤已經連接到另一台電腦。關閉電 鍵盤在節能模式下仍會消耗電量,因此如 壞鍵盤。 果長時間不使用或需要運輸時,應手動將 腦,或者中斷連接。...
  • Seite 58 盤的多個按鍵。如此一來,只需輕敲按鍵 6 在 WIN 和 MAC 模式之間切 ,充電完成時亮綠光。 ,您就能夠訪問各種 App、文件、個人化 這種充電電路可防止過度充電。 換 的文字模組或巨集。 請在 www.cherry-world.com 免費下載 KW X ULP Mini 鍵盤可以在 Windows 和 9 啟動功能鍵上的附加功能 CHERRY KEYS。 Mac 系統上使用。 在功能鍵上有一些符號,您可以用這些符 來試試吧! • 按 FN + W 可以從 MAC 模式切換到 號執行附加功能。...
  • Seite 59 • 根據法律規定,請在您的經 大安區光復南路72巷73號2樓 的另一個 USB 2.0 連接埠上。 銷商處或市政收集點廢棄處理該裝置。 市井商務中心 • 將接收器連接到關閉附近的 USB 插孔中 ,以縮短接收器和關閉之間的距離。 106 臺北市 • 用 USB 延長線,以便盡可能將接收器定 電話:+886 2 7746 1776 位在關閉附近。 sales_tpe@cherry.de www.cherry-world.tw或 13.2 排除藍牙連線干擾 www.cherry-world.com • 檢查桌上型電腦或筆記型電腦的內部接收 器是否至少支援藍牙 5.2 標準。不支援 5.2 以下版本。 • 如果您的桌上型電腦或筆記型電腦處於待 機模式,則無法透過藍牙設備喚醒。手動 啟動桌上型電腦或筆記型電腦。...
  • Seite 60 RECEIVER LABEL User Guide about Hazardous Materials 限用物質含有情況標示聲明書 (People's Republic of China Electronic In- (Declaration of the Presence Condition of dustry Standard SJ/T11364-2014) the Restricted Substances Marking) [关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国 电子工业标准SJ/T11364-2014)] ○: Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
  • Seite 61 CONTACT Europe Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Internet: www.cherry.de 珠海确励电子有限公司 珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8 号 519060 珠海,广东 电话:400-699-0333 sales_cn@cherry.de www.cherry-world.com 確勵台灣電子有限公司 大安區光復南路72巷73號2樓 市井商務中心 106 臺北市 電話:+886 2 7746 1776 sales_tpe@cherry.de www.cherry-world.tw 或www.cherry- world.com Cherry Americas, LLC 5732 95th Avenue Suite 850 Kenosha, WI 53144, USA Tel.: +1 262 942 6508...

Inhaltsverzeichnis