Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA/USER
BEDIENUNGSANLEITUNG
HUSTAWKA
ELEKTRYCZNA/ELECTRICAL
ELEKTRISCHE
LOOP
WA2NE! P rosimy o uwa2ne przeczytanie n iniejszej i nstrukcji u iytkowania przed pierwszym u2yciem produktu. I nstrukcjq nale2y
zachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read this manual carefully before the first use of the product.
Keep for future reference.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
0-12kg
EN
ASTM F2088
-16232-71-
PPROVED
www.caretero.pl
SCHAUKEL
MANUAL/
BABY SWING/
vor der ersten Anwendung des Produkts. Die
loop
CARETERO
best
for
babies
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero LOOP

  • Seite 1 BABY SWING/ ELEKTRISCHE SCHAUKEL LOOP WA2NE! P rosimy o uwa2ne przeczytanie n iniejszej i nstrukcji u iytkowania przed pierwszym u2yciem produktu. I nstrukcjq nale2y zachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read this manual carefully before the first use of the product.
  • Seite 2 Kupili Pahstwo nowoczesny produkt wysokiej jakoéci. Jesteémy przekonani, ie zapewni on Pahstwa maluchowi bezpieczehstwo i pom02e w jego harmonijnym rozwoju. Zachecamy do zapoznania Sie z nasza kompletnq Oferta na stronie www.caretero.pl Czekamy röwnie2 na wszelkie uwagi dotyczace u2ytkowania naszych produktöw. Zespöl marki Caretero.
  • Seite 3: List/Liste Der Bauteile

    ZESTAWIENIE ELEMENTÖW/PARTS LIST/LISTE DER BAUTEILE I sztuka/ 2 sztuki/ 1 piece/ 2 pieces/ 1 Stuck 2 Stücke karuzela z zabawkami /toy carousel/ przednie tylne nogi/ Spielzeug-KarusseI rear and front legs/ Hinter- Vorderbeine 1 sztuka/ 1 sztuka/ 1 piece/ 1 piece/ 1 Stuck 1 Stück rama...
  • Seite 4 d" •gnia blokady hustania/ ng lock lever/ S hwenkverriegelungshebel...
  • Seite 5 przycisk zwalniania ramienia/ swing arm release button/ Schwingarm Entriegelungsknopf przycisk skladania siedziska/ seat folding button/ Sitz Klapp Taste...
  • Seite 6 przycisk skiadania nå±ek/ eg folding button/ Bein Entfa tung Taste...
  • Seite 7 10.1 10.2 zasilacz/ AC adapter/ AC Stecker gniazdo kabla zasilacza/ wtyczka kabla zasi acza/ AC cable port/ AC cable plug/ AC•Kabel-AnschIuss AC-Kabelstecker wskainik predkoéci bujaniaJ 11.1 swing speed indicators/ Ti mer-Taste wiqksza prqdkoéé/ mniejsza predkoéC/ higher speed/ lower speed/ höhere Geschwindigkeit niedriger Geschwindigkeit Odg'os wody/water sound/ Odglos ptakåw/bird sound/...
  • Seite 8 11.2 nastqpna melodiaJ next melody/ nächste Melodie poprzednia melodia/ w/qczanie/wylqczanie muzyki/ previous melody/ music on/off/Musik EinlAus vorherige Melodie przycisk timera/ ni±sza gloénoSé/ timer button/ lower volume/ Timer Taste niedriger Lautstärke wy2szagloSnoéé/ mniejsza predkoéé/ higher volume/ ower speed/ höhere Lautstärke niedriger Geschwindigkeit sterov.ranieglosem/ voice control/...
  • Seite 9: Wskazöwki

    WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA WA2NE! ZACHOWAC NA PRZYSZEOSC. PRZED UZYTKOWANIEMNALE2Y PRZECZYTACNINIEJSZAINSTRUKCJE ZACHOWAC JA NA PRZYSZLOSÖ BEZPIECZENSTWODZIECKA MOZE BYC ZAGR020NE, JESLIZALECENIANINIEJSZEJINSTRUKCJI N IE BEDA STOSOWANE. Huétawka elektryczna zgodna z wyrnaganiami norm: EN 16232:2014-02, EN 71, ASTM F2088. OSTRZE2ENlE! Zawsze postepuj wedlug poni2szych wskazöwek, aby uniknqé powa2nych obra2eh lub Smierci na skutek upadku dziecka bad±...
  • Seite 10 MONTAZ RAMY HUSTAWKI Rozchyl rurki nÖ2ek huétawki na obydwu modulach, a2 przyciski rozkiadania nÖ2ekzablokuja sie i stanq sie wypukfe. (3.1 ). Przymocuj rurki nö±ek do rurek modulöw i zabezpiecz je poprzez zablokowanie metalowych zapadek w otworach w rurkach (3.2). Prawidfowo polaczone moduly z nö2kami pokazane sa na rysunku 3.3 MONTA2 SIEDZISKA Odblokuj siedzisko poprzez odpiecie paska laczqcego oparcie z siedziskiem.
  • Seite 11: Rozwiazywanieproblemöw

    FUNKCJE JEDNOSTKI STERUJACEJ I PILOTA FUNKCJA HUSTANIA Dostepnych jest osiem predkoéci huétania. Lampka kontrolna zapali sie po wciénieciu przycisku rozpoczecia huétania. Po wciénieciu przycisku zwiekszenia predkoéci huétania, zapala sie kolejne kontrolki, wskazujace obecnq predkoéé. Analogicznie po wciénieciu przycisku zmniejszenia predkoéci huétania, kolejne lampki bedq gasnqé, a2 do calkowitego zatrzymania funkcji huétania.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BELOW IMPORTANT. BEFORE FIRST USE OF THE PRODUCT, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY BE IN DANGER IF THE FOLLOWING INSTRUCTIONS FOLLOWED. This electrical swing complies with standards: EN 16232:2014-02, EN 71, ASTM F2088.
  • Seite 13 SWING FRAME ASSEMBLY Pull apart the tubes on both modulesuntil the tube folding buttons pop out and the tubes lock in place (3.1 Attach the eg tubes to the module tubes and secure them with the metal locking latches in the holes of the tubes (3.2) Correctly assembled tubes are shown in the picture 3.3 SEAT...
  • Seite 14 CONTROL UNIT REMOTE CONTROL FUNCTIONS SWINGING FUNCTION There are eight swinging speeds available. A control lamp will turn on after pressing the swing speed up button. Next lights wil turn on, indicating the current swinging speed, when the button is being pressed again Similarly when the swing speed down is pressed the lights wil turn off until the swinging function is completely switched off.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE NACHSTEHENDEN BEDIENUNGSANWEISUNGEN SIND WICHTIG DIE ANWEISUNGEN VOR DEM EINSATZ DER SCHAUKEL GENAU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.IHR KIND KANN GEFÄHRDETWERDEN, WENN DIE ANWEISUNGEN DER VORLIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT BEFOLGT WERDEN. Die elektrische Schaukel entspricht den Anforderungen der Normen: EN EN 71, ASTM F2088.
  • Seite 16 MONTAGE RAHMENS SCHAUKEL Rohre der Beine der Schaukel an beiden Seiten auseinanderdrücken, bis die Blockadetasten einrasten und hervortreten. (3.1). Rohre der Beine an den Rohren der Module befestigen und durch Einrasten der Metallschnapper in den Offnungen der Rohre sichern (3.2). Die korrekt verbundenen Module mit den Beinen Sind auf Abbildung 3.3 dargestellt.
  • Seite 17: Problemlösung

    STEUEREINHEIT FERNBEDIENUNG FUNKTIONEN SCHAUKELFUNKTION Es stehen 8 Schaukelgeschwindigkeiten zur Verfügung. Die Kontrolllampe euchtet nach Druck auf die Schaukeltaste auf. Nach Druck auf die Taste zur Erhöhung der Geschwindigkeit leuchten weitere Lampen auf und zeigen die aktuelle Geschwindigkeit an. Analog dazu erlöschen die einzelnen Lampen nach Druck auf die Taste zur Verringerung der Geschwindigkeit bis zur vollständigen Einstellung der Schaukelfunktion.
  • Seite 18: Karta Gwarancyjna

    Adres e-mail: Produkt: Model. Kolor/wzör: Akcesoria: Data zakupu: Kupujacy(podpis): Sprzedawca: Dowiedz Sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha sp. J ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolöw, Polska 32 226 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl CARETERO best babies www.caretero.pl...
  • Seite 19 WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 1 2 miesiecy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidlowe dzialanie produktu przy u±ytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcja u±ytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji beda bezpiatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 20: Eigentümer Der Marke 1St Die Firma

    Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. DYSTRYBUTOR IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolåw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Zeskanuj kod QR i dowiedz sie wiecej o tym produkcie.

Inhaltsverzeichnis