No. 52033
Bedienungsanleitung Küchenbrenner KB 80
DE
Mode d' e mploi Chalumeau de cuisine KB 80
FR
Istruzioni per l'uso Fiammeggiatore da cucina KB 80
IT
Bedienungsanleitung
DE
Küchenbrenner KB 80
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte eben-
falls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser handliche Küchenbrenner ist der ideale Helfer für Ihre Küche. Er eignet sich zum Karamellisieren von Süßspeisen,
z. B. Crème Brulée. Der Küchenbrenner ist auch zur Herstellung einer krossen Kruste für Braten und Geflügel geeignet.
Ideal auch zum Flambieren, Enthäuten von Paprika und Tomaten, sowie zum Überbacken von Käse (Zwiebelsuppe etc.).
Außerdem kann das Gerät auch als Werkzeug verwendet werden (z.B. geeignet für den Modellbau oder zum Feinlöten).
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht ge-
werblich.
Bestandteile des Sets
Das Set besteht aus 1 Küchenbrenner Model No. KB 80, 1 Nachfüllgas (ohne Abbildung)
und 1 Gebrauchsanweisung
Beschreibung Küchenbrenner (siehe Abb. I):
1. Brenner
2. Flammenregulierhebel (Großstellung (+) / Kleinstellung (-))
3. Piezozündknopf
4. Griff mit integriertem Gastank
5. Entriegelungs- und Feststellschieber
6. Gaseinfüllventil
7. Sicherheitsstandfuß
Bitte kontrollieren Sie die Ware auf Vollständigkeit.
Technische Daten
Verbrauch:
ca. 80 g/h
Nennwärmebelastung:
ca. 1,10 kW
Zündsystem:
Piezozündung
Gasart:
Propan/Butan-Gasgemisch
Die Leistungsangaben in der Gebrauchsanweisung sind Werte, die unter Laborbedingungen gemessen wurden (ge-
mäß DIN EN 521 5.19). Bei Verwendung des Gerätes mit dem mitgelieferten Propan/Butan-Nachfüllgas können andere
Verbrauchswerte gemessen werden. (Wichtige Information: Die Umgebungstemperatur hat einen entscheidenden
Einfluss auf die Leistung des Gerätes. In der Regel gilt: bei Kälte wird die Leistung geringer).
Der Küchenbrenner KB 80 soll Ihnen über viele Jahre eine nützliche Küchenhilfe sein.
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu
machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, um
sie von neuem lesen zu können.
Sicherheit
Sicherheits- und Warnhinweise
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor das Gerät benutzt wird.
• Sicherheitshinweise auf dem Nachfüllgas beachten!
• Sicherheitsstandfuß: Das Gerät wird mit einem Sicherheitsstandfuß (Nr. 7) geliefert, so dass der Küchenbrenner sicher
und bequem abgestellt werden kann. Der Sicherheitsstandfuß (Nr. 7) ist mit dem Gastank fest verklebt.
• Auf eine waagerechte Abstellfläche achten, damit das Gerät nicht kippt.
• DAS GERÄT UND DIE NACHFÜLLFLASCHE STETS VOR DEM ZUGRIFF VON KINDERN AUFBEWAHREN.
• Benutzen Sie kein Gerät, das Leck (Gasgeruch) oder schadhaft ist oder das nicht ordnungsgemäß arbeitet (Verlet-
zungsgefahr).
• Suchen Sie ein Leck nie mit einer Flamme, sondern mit Seifenlauge.
• Berühren Sie den Brenner nicht, wenn er heiß ist (Verbrennungsgefahr)!
• Brenner ist unmittelbar nach Verlöschen der Flamme sehr heiß! Brenner nicht berühren.
• Vorsicht: zugängige Teile können sehr heiß sein. Kinder vom Gerät fernhalten. Den gezündeten Brenner
nicht ablegen (Brandgefahr). Gerät nicht bei laufendem Betrieb ohne Aufsicht lassen. Vorsicht! Auch nach Ge-
brauchsende heißen Brenner nicht auf brennbaren Materialien ablegen – Brandgefahr.
• Bei Arbeitsunterbrechungen bzw. Arbeitsende die Flamme sofort schließen (Verbrennungsgefahr).
• Halten Sie die Düse sauber von Staub und lassen Sie das Gerät nicht fallen. Dies sind die häufigsten Defektursachen.
• Gerät nur an gut belüfteten Orten und fern von Zündquellen oder entzündlichen Gegenständen betreiben.
• Halten Sie das Gerät immer weg von Gesicht, Körper und Kleidung, wenn es angezündet und im Gebrauch ist (Ver-
brennungsgefahr).
• Lagern Sie das Gerät und die Gasdose geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung. Nicht einer Temperatur von über
50 °C aussetzen.
• Propan/Butan ist ein extrem entzündbares Gas, vorsichtig behandeln.
• Vergewissern Sie sich, dass nach jedem Gebrauch der Flammenregulierhebel (Nr. 2) auf Position (-) steht, der Ent-
riegelungsschieber (Nr. 5) auf der Position LOCK ist und die Flamme vollkommen erloschen ist.
• Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch abkühlen, bevor es gelagert wird.
• Benutzen Sie das Gerät kontinuierlich nicht länger als 5 Minuten. Danach 3 Minuten pausieren, eventuell Gas nach-
füllen und neu zünden.
• Fest montierte Geräteteile nicht verändern.
• Keine Manipulation bzw. Veränderungen am Gerät vornehmen.
• Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Heizquellen oder einer offenen Flamme.
• Gerät nicht anbohren oder öffnen.
• Beachten Sie alle Sicherheitsregelungen und Vorkehrungen, die auf dem Nachfüllgasbehälter aufgeführt sind.
• Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht, wenn dieses in Betrieb ist oder sich in der Abkühlphase befindet.
• Das Gerät und das Nachfüllgas nicht in der Nähe von Wärmequellen aufbewahren (Heizungen, Elektrogeräten, Öfen
oder starke Sonneneinstrahlung etc.).
• Das Gerät ist nicht zum Anzünden von Holzkohlengrillgeräten geeignet. Zu hohe Rückstrahlhitze – Verbrennungs-
gefahr.
• Das Gerät hat keine elektrische Isolierung. Nur an Geräten oder Geräteteilen arbeiten, die vollkommen ohne Strom
sind.
• Vor Inbetriebnahme und während der Arbeit darf das Gerät nicht geschüttelt werden. In diesem Fall kann Gas in
flüssigem Zustand in den Brenner strömen und zu einer rötlich lodernden unkontrollierten Flamme führen. Das Gerät
ist in seinen Brenneigenschaften gestört. In diesem Fall lassen Sie den Piezozündknopf einfach los, oder wenn der
Entriegelungsschieber in Position LOCK ist, schieben Sie diesen in die obere Position. Die Gaszufuhr wird gestoppt und
es kann kein weiteres Gas unkontrolliert entweichen.
• WICHTIG: Nach ordnungsgemäßem Anzünden des Brenners diesen kurz vorheizen (ca. 30 Sekunden), bis der Bren-
nerkopf die optimale Betriebstemperatur erreicht hat.
Sicherheits- und Warnhinweise CFH Nachfüllgas
• Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.
• Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen.
• Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
• Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.
• Vor Sonnenbestrahlung schützen. Nicht Temperaturen über 50 °C aussetzen.
• Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Dichtheitsprüfung des Küchenbrenners
Überprüfen Sie die Dichtheit Ihres Gerätes nur im Freien. Suchen Sie nie ein Leck mit einer Flamme, sondern benutzen
Sie hierzu Seifenlauge (z. B. halbes Glas Wasser + 10 Tropfen Spülmittel) oder ein Lecksuchspray!
Falls aus Ihrem Gerät Gas entweicht (Gasgeruch), bringen Sie es sofort nach draußen an einen Ort mit guter Luftzirku-
lation und ohne Zündquelle, wo das Leck gesucht und behoben werden kann.
Gerät mit Gas befüllen (siehe Abb. II)
Dieser Küchenbrenner ist aus Versand- und Sicherheitsgründen ohne Gasfüllung. Bitte vor Inbetriebnahme
mit einem Nachfüllgas an der Unterseite am Gaseinfüllventil (Nr.6) befüllen (siehe auch Bild A). Danach vergewissern
Sie sich, dass das Gaseinfüllventil (Nr.6) dicht ist. Nehmen Sie ein halbes Glas Wasser mit 10 Tropfen Spülmittel und
pinseln Sie das Gaseinfüllventil (Nr.6) ab. Bei Undichtheit entstehen kleine Bläschen.
• Benutzen Sie nur ein Propan/Butan-Gasgemisch mit maximal 14% Propananteil (zum Beispiel das CFH Nachfüllgas
No. 52103 oder No. 52096 (14% Propan / 86% Butan) oder Ersatzdosen No. 48899, No. 70891). Alternativ können
Sie auch ein Feuerzeug-Nachfüllgas verwenden, welches nur Butangas beinhaltet. Auf keinen Fall darf das Ersatzgas
einen höheren Propananteil haben als das CFH Nachfüllgas (siehe Dosenaufdruck).
• Zum Gaseinfüllen ist es wichtig, dass zuerst am Küchenbrenner der Flammenregulierhebel (Nr. 2) geschlossen ist. In
diesem Fall den Flammenregulierhebel auf Position (-) stellen.
• Stecken Sie nun den Einfüllstutzen des Nachfüllgases (siehe Bild A) vertikal nach unten auf das Gaseinfüllventil (Nr.
6). Durch Pumpen erzielen Sie das beste Ergebnis. Warten Sie nach dem Befüllen/Nachfüllen ein paar Minuten, damit
sich das Gas stabilisiert. Erst danach zünden.
• Das Befüllen muss im Freien und fern von allen möglichen Zündquellen, wie offenen Flammen, Zündflammen, elekt-
rischen Kochgeräten und entfernt von anderen Personen erfolgen. Beim Befüllen nicht rauchen (Explosionsgefahr
bei Nichtbeachtung).
Das Gerät nur in gut belüfteten Räumen verwenden.
Zündung/Einstellung der Flamme (siehe Abb. II)
A
Befüllen Sie zuerst das Gerät mit dem beigefügten Feuerzeuggas, wie abgebildet. Drücken (pumpen) Sie mit der
Dose mehrmals auf das Gaseinfüllventil.
B Flammenregulierung: Beim Anzünden zuerst Flammenregulierhebel in die Mitte zwischen min. (-) und max.
(+) schieben. Mit dem Flammenregulierhebel kann die Flamme klein oder groß gestellt werden. Sie können die
Stärke der Flamme während des Gebrauchs einstellen, indem der Flammenregulierhebel (Abb. B) hin und her
geschoben wird. Schieben in Richtung (+) verursacht eine stärkere Flamme, in Richtung (-) eine schwächere
Flamme.
C
Entsichern der Piezozündung. Einfach roten Entriegelungsschieber (Nr. 5) nach oben schieben und loslassen.
D Zünden: Jetzt Piezozündknopf drücken und gedrückt halten. Achtung: Der Piezozündknopf (Abb. D) lässt sich
nur drücken, wenn vorher der rote Entriegelungsschieber (Abb. C) nach oben geschoben wurde.
E
Dauerbetrieb: Gleichzeitig zu dem gedrückten Piezozündknopf den roten Entriegelungsschieber, wie der
schwarze untere Pfeil in Abb. E es zeigt, in Position LOCK schieben – fertig. Das Gerät brennt im Dauerbetrieb.
F
Gerät ausschalten: Um die Flamme zu löschen, lassen Sie den Piezozündknopf einfach los, oder wenn der Ent-
riegelungsschieberin Position LOCK ist, schieben Sie diesen in die obere Position (siehe Abb. F). Das Gerät ist
ausgeschaltet.
Lagerung und Transport
Nach Arbeitsende und vor der Lagerung lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen (mindestens 20 Minuten). Danach
können Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort lagern.
Beim Transport muss das Gerät vollständig abgekühlt sein. Achten Sie darauf, dass der Küchenbrenner beim Transport
gesichert ist.
Reinigung des Gerätes
Die Reinigung des Gerätes ist bei ausgekühltem Brenner mit einem trockenen Tuch möglich. Keine Putzmittel verwen-
den, da sonst die Brennerlöcher und die Gasdüse verstopfen können.
Wartung + Reparatur
Nur vorgeschriebene Ersatzteile verwenden. Nie ein Gerät mit einem beschädigten Teil in Betrieb nehmen. Reparatu-
ren, auch Düsentausch, nur durch einen autorisierten Flüssiggasfachhändler oder den Hersteller/Vertreiber durchfüh-
ren lassen. Im Reparaturfall Hersteller kontaktieren unter der unten angegebenen Serviceadresse.
Keine Änderung am Gerät vornehmen. Zusammenbau und Einstellungen, die vom Hersteller vorgenommen wurden,
sind nicht zu verändern. Es kann gefährlich sein, eigenmächtig am Gerät bauliche Änderungen vorzunehmen, Teile zu
entfernen oder andere Teile zu verwenden, die für das Gerät nicht vom Hersteller/Vertreiber zugelassen sind.
Gewährleistung
Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Im
Gewährleistungsfall kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh.de. Wir setzen uns dann unverzüglich mit
Ihnen in Verbindung.
Umwelthinweise
Die Gasfüllung besteht aus umweltfreundlichem Flüssiggas und stellt keine Gefahr für die Umwelt oder Ozonschicht
dar. Beachten Sie die Richtlinien für Flüssiggas. Die Nachfüllgasdose und deren Inhalt unterliegen nicht einer Haltbar-
keitsdauer.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Ver-
packungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:
Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Entsorgung der Nachfüllgasdose
Restentleerte Gasdosen können dem Sammelsystem der dualen Systeme zugeführt werden. Nicht restentleerte Dosen
sind der Schadstoffsammlung zuzuführen.
Entsorgung des Gerätes
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Für Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das zu-
ständige örtliche Amt für Recycling oder das Abfallentsorgungsunternehmen kontaktieren.
Mit 5 Rezepten zum Nachkochen!
Crème-Brûlée-Klassisch (4 Personen)
Zutaten: 125 ml Milch, 375 ml Sahne, 20 g brauner Zucker, 100 g Zucker, 1 Vanilleschote, 6 Eigelbe M
Zubereitung: Eigelbe und Zucker anschlagen. Milch, Sahne und Vanillemark aufkochen, auf mittlerer Stufe ca. 2 Min.
zu einer glatten Masse verrühren. In feuerfeste Förmchen füllen. Pfanne mit Pergamentpapier auslegen und die Förm-
chen darin im Wasserbad bei 125 °C im Backofen etwa 1 Stunde pochieren. Die erkaltete Creme mit braunem Zucker
bestreuen und diesen mit dem Küchenbrenner karamellisieren.
Gratinierte Zwiebelsuppe (4 Personen)
Zutaten: 700 g Zwiebeln, 1 Knoblauchzehe, 20 g Margarine, 150 ml Rotwein, 1 l Klare Brühe, 4 Scheiben
Toastbrot, 20 g geriebenen Emmentaler
Zubereitung: Zwiebel, Knoblauch schälen, in dünne Scheiben schneiden. Margarine erhitzen, Gemüse andünsten
und zugedeckt 20 Min. bei milder Hitze schmoren. Mit Wein ablöschen, Brühe einrühren. Kurz aufkochen. Suppe auf 4
Tassen verteilen. Je Tasse eine Scheibe gerösteten Toast auf die Suppe legen. Mit Käse bestreuen und mit dem Küchen-
brenner den Käse überbacken.
Spargel-Crème-Brûlée mit Sauerampfereis (4 Personen)
Zutaten: 1/2 l Sahne, 1/8 l Milch, 5x Eigelb, 40 g Zucker, 200 g weißer Spargel
Sauerampfereis: 250 ml Milch, 250 ml Sahne, 5x Eigelb, 20 g brauner Zucker, 110 g Zucker, 150 g Sauerampfer
Zubereitung: Spargel schälen, klein schneiden und in der Milch/Sahne-Mischung mit dem Zucker sehr weich kochen.
Pürieren und mit den Eigelben vermischen. In feuerfeste Formen abfüllen und im Wasserbad bei 150 °C Ofentempera-
tur ca. 40 Minuten stocken lassen. Mit braunem Zucker bestreuen und mit dem Küchenbrenner karamellisieren. Sauer-
ampfer mit etwas Milch fein pürieren. Restliche Milch und Sahne aufkochen. Eigelbe und Zucker verrühren. Die heiße
Milch/Sahne unter kräftigem Rühren dazu gießen und im heißen Wasserbad über Dampf rühren bis die Masse bindet.
Erkalten lassen, unter die kalte Masse das Sauerampferpüree rühren und in der Eismaschine abfrieren.
Schokoladen-Crème-Brûlée (4 Personen)
Zutaten: 6x Eigelb, 100 g Zucker, 70 g Kuvertüre, 600 ml Sahne
Zubereitung: Eigelb und Zucker cremig schlagen. Schokolade schmelzen, zur Eiermasse hinzugeben und verrühren.
Sahne hinzugeben, gut mischen und eine Stunde ruhen lassen. In 4 Förmchen füllen. Crème im Wasserbad in den
160 °C heißen Backofen stellen und 50 Minuten garen lassen. Kalt stellen. Etwas Zucker gleichmäßig über der Creme
verteilen und mit dem Küchenbrenner karamellisieren.
Gratinierter Ziegenkäse
Zutaten: Toast, Ziegenkäse, Honig, Feldsalat, Schalotten, Öl, weißer Balsamico- Essig
Zubereitung: Für die Vinaigrette die Schalotten klein würfeln. Die Schalotten in heißem Olivenöl erhitzen, bis sie
glasig werden. Topf vom Herd nehmen und weißen Balsamico, Salz und Pfeffer hinzugeben. Getoastete Brotscheiben
diagonal schneiden und auf jede Hälfte eine Scheibe Ziegenkäse legen, diesen in der Mikrowelle bei niedriger Wattzahl
schmelzen. Honig auf den geschmolzenen Käse geben und mit dem Küchenbrenner den Ziegenkäse vorsichtig grati-
nieren. Die warme Vinaigrette über den Salat geben und Ziegenkäse-Toasts darauf anrichten.
1936-24 (gilt nur für den Küchenbrenner)
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Mode d'emploi
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
FR
Chalumeau de cuisine KB 80
Pour ce faire, lire attentivement le mode d' e mploi qui suit. Utiliser le produit seulement comme décrit et conserver
ce mode d' e mploi en lieu sûr. Également remettre tous les documents lors de la transmission du produit à des tiers.
Utilisation conforme
Ce chalumeau de cuisine pratique est l'assistant idéal pour votre cuisine. Pour la caramélisation de desserts, comme par
ex. la crème brûlée. Le chalumeau de cuisine convient également pour faire une croûte croustillante aux rôtis et volail-
les. Idéal pour flamber, peler poivrons et tomates, ainsi que pour faire fondre du fromage (soupe à l' o ignon, etc.). En
plus, on peut utiliser l'appareil également comme outil (p.ex. il convient pour le modélisme ou pour le brasage tendre).
Cet appareil n'est prévu que pour une utilisation domestique privée. Ne pas utiliser l'appareil professionnellement.
Éléments du kit
Le kit comprend 1 chalumeau de cuisine modèle N° KB 80, 1 recharge de gaz (sans illustrations) et 1 mode d' e mploi
Description du chalumeau de cuisine (voir l'illustr. I):
1. Chalumeau
2. Levier de régulation de la flamme (position grande (+) /position petite (-))
3. Tête d'allumage piézo
4. Poignée avec réservoir de gaz intégré
5. Dispositif de déverrouillage et de verrouillage
6. Valve de remplissage de gaz
7. Pied de sécurité
Veuillez vérifier si la fourniture est complète.
Données techniques
Consommation:
env. 80 g/h
Charge thermique nominale : env. 1,10 kW
Système d'allumage:
Allumeur piézo-électrique
Type de gaz:
Mélange de propane/butane
Les données de rendement du mode d' e mploi sont des valeurs qui ont été mesurées en laboratoire (selon la DIN EN 521
5.19). En utilisant l'appareil avec le gaz de recharge propane/butane on peut également mesurer d'autres consomma-
tions. (Information importante: La température ambiante a une influence décisive sur les prestations de l'appareil. En
règle générale : par temps froid, les prestations sont plus faibles).
Le chalumeau KB 80 vous rendra de précieux services dans la cuisine pendant de longues années.
Important: Lire attentivement ce mode d'emploi pour vous familiariser avec l'appareil avant de le mettre
en service pour la première fois. Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à nouveau en cas
de besoin.
Sécurité
Consignes de sécurité et avertissements
• Lire le mode d' e mploi avant d'utiliser l'appareil.
• Respecter les consignes de sécurité apposées sur la recharge de gaz!
• Pied de sécurité: L'appareil est livré avec un pied de sécurité (N° 7) de manière à ce que le chalumeau de cuisine puisse
être posé de manière sûre et confortable. Le pied de sécurité (N° 7) est collé au réservoir de gaz.
• Veillez à avoir une surface de rangement horizontale pour que l'appareil ne bascule pas.
• CONSERVER L'APPAREIL ET LA RECHARGE DE GAZ HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
• Ne jamais utiliser un appareil qui fuit (odeur de gaz), qui est endommagé ou ne fonctionne pas correctement (Risque
de blessure).
• Ne jamais rechercher une fuite avec une flamme mais avec de l' e au savonneuse.
• Ne pas toucher le chalumeau quand il est chaud (Risque de brûlure)!
• Le chalumeau est très chaud après l' e xtinction de la flamme! Ne pas toucher le chalumeau.
• Attention : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Ne pas poser le chalumeau allumé (risque d'incendie). Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en cours de foncti-
onnement. Prudence! Même après la fin de l'utilisation, ne pas poser le chalumeau chaud sur une matière inflamma-
ble – risque d'incendie.
• Fermer immédiatement la flamme en cas d'interruption ou d'arrêt du travail (risque de brûlure).
• Assurez-vous que la buse est toujours propre et exempte de poussières et ne laissez pas tomber l'appareil. Ce sont les
deux causes de défaillance les plus courantes.
• N'utilisez l'appareil que dans des lieux bien ventilés et loin de sources d'ignition ou d' o bjets inflammables.
• Maintenir l'appareil éloigné du visage, du corps et des vêtements, quand il est allumé et en cours d'utilisation (Risque
de brûlure).
• Ranger l'appareil et la cartouche de gaz à l'abri du rayonnement solaire direct. Ne pas exposer à une température
supérieure à 50 °C.
• Le propane/butane est un gaz extrêmement inflammable, à traiter avec précaution.
• Après chaque utilisation, assurez-vous que le levier de régulation de la flamme (N° 2) soit sur la position (-), le
dispositif de déverrouillage (N° 5) sur la position LOCK et la flamme complètement éteinte.
• Laissez refroidir l'appareil après usage avant de le ranger.
• Ne pas utiliser l'appareil plus de 5 minutes. Après 3 minutes de pause, remettre éventuellement du gaz et allumer à
nouveau.
• Ne pas modifier les parties fixes de l'appareil.
• Ne pas effectuer des manipulations ou des modifications sur l'appareil.
• Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur ou d'une flamme ouverte.
• Ne pas percer ni ouvrir l'appareil.
• Respecter toutes les dispositions de sécurité et précautions qui sont énumérées sur la recharge de gaz.
• Ne pas laisser l'appareil sans surveillance quand il est allumé ou en phase de refroidissement.
• Ne pas conserver l'appareil et la recharge de gaz à proximité de sources de chaleur (chauffages, appareils électriques,
fours ou rayonnement solaire intense, etc.).
• L'appareil ne convient pas pour l'allumage de barbecue au charbon de bois. Chaleur de rétroréflexion trop élevée –
risque de brûlure.
• L'appareil n'a pas d'isolation électrique. Ne travailler que sur des appareils ou parties d'appareil qui sont totalement
sans courant électrique.
• Ne pas secouer l'appareil avant la mise en service et pendant le travail. Dans ce cas, le gaz peut passer dans le chalu-
meau sous forme liquide et provoquer une flamme rougeâtre incontrôlable. Les propriétés de chauffe de l'appareil en
sont perturbées. En ce cas, simplement lâcher le bouton d'allumage piézo, ou si le dispositif de déverrouillage est à
la position LOCK, le pousser vers la position supérieure. L'alimentation en gaz est arrêtée et aucun autre gaz ne peut
s' é chapper de manière incontrôlée.
• IMPORTANT: Après l'allumage correct du chalumeau, le préchauffer brièvement (env. 30 secondes), jusqu'à ce que la
tête atteigne la température de fonctionnement optimale.
Consignes de sécurité et avertissements pour la recharge de gaz CFH
• Cartouche sous pression. Peut exploser si chauffée.
• Tenir éloignée de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ouvertes et autres sources d'ignition.
Ne pas fumer.
• Ne pas projeter vers une flamme ouverte ou d'autres sources d'ignition.
• Ne pas percer ou brûler, même pas après utilisation.