Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
bionic
PRO
User guide
Manuel
de l'utilisateur
Guia del usuario
Manuale
dell'Utente
Guia do usuério
Bedienungsanleitung
Cebruikershandleiding
www.bionikgaming.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bionik Pro Kit

  • Seite 1 bionic User guide Manuel de l'utilisateur Guia del usuario Manuale dell'Utente Guia do usuério Bedienungsanleitung Cebruikershandleiding www.bionikgaming.com...
  • Seite 3 FIG. e...
  • Seite 4 THIS S IDELIP...
  • Seite 5 CHARGED CHARGING...
  • Seite 6 O oaooo...
  • Seite 7 ENCUSH Thank gou for purchasing this bionic gaming product. Our goal is to deliver high-quality, innovative accessories that amplify your aming experience. Please review this guide and store it or future reference. Otherwise, please rec cle. user guides can also be downloaded from our site at www.bionikgaming.com.
  • Seite 8: Care And Maintenance

    feature, and bu simplu plugging in the 3Srnm jack for sound l. Plug the headphone lack from the headset into the port on gour controller Adjust the volume wheel on the in-line control box to set gour desired level. The mute settlng can also be set on the in-line control...
  • Seite 9 • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment inta an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connectecl • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 10 FRANC A IS Nous VOUS remercions d'avoir acheté ce produit de jeu bionic. Notre objectif est de livrer des accessoires novateurs de haute qualité qui intensifie votre expérience dejeu. Veuillez examiner le présent guide et conseruez-le titre d'information. Autrement, veulllez le recycler. Vous ouvez également télécharger les guides des utilisateurs partir de notre site Web www.bionikgaming.com.
  • Seite 11 qui prennent en charge une prise casque de mm et n'est pas exclusif å l'utlllsation de la console de jeu L'alimentation LISB n'est nécessaire que pour la fonctionnalité LED de couleur RVB Le casque peut étre utilisé sans utiliser cette fonction, et en branchant simplement Ia prise de mm pour le son 1.
  • Seite 12 Cependant, rien ne garantit qu'il n'u ait pas d'interférence dans une Installation particuliere Si I'équipement produit une interférence nuisible å la réception des programmes de radio ou de téléuisnn, ce qui peut etre déterrniné en mettant en marche et en arrétant 'équipernent, il est conseillé...
  • Seite 13 E spANOL— Gracias por comprar este producto para juegos bionic. Nuestro objetivo es entregar accesorios innovadores g de alta calid ad qu e aument la experien dejuego Consult esta guia consérvela parafuturas referenclas; e 10contrario, recic ela. Las guias del usuario también se pueden descargar desde nuestro sitio web en www.bionikgamingcom.
  • Seite 14: Cuidado Y Mantenimiento

    NOTA: EI auricular se puede Usar con todos los dispositivos compatibles con conector de auriculares de mm g no es exclusivo para con Ia consola de juegos Solo se requiere alimentaciån USB para la funclön de luz LED RCB. El auricular se puede usar sin esta funciön u simplemente se puede Insertar eI conector de mm para el sonidtJ...
  • Seite 15 causar interferencia perjudicial para las comuncaciones por radio. Sin embargo, no hau garantia de que no ocurrirå una interferentia en una instalaciån en particular Si este equipo provoca interferencia perjudicial en Ia recepciån de Ias senales de radio o televisiön, Io que se puede determinar encendiendo 0 apagando el equipo, se insta a que el usuario corrija la interferencia mediante una o mgs de las siguientes medidas.
  • Seite 16 ITALIANO GrazieperaveracqListat0questoprodottobionik'" gamülg. II nostro Obiettivo garantire accessori innovativi di alta qualitä, grado di amplificare l'esperienza di gioco. La invitiamo a leggere q.lesto manuale e a conservarlo perfuture consultazioni. In pubriciclarlo.Inostrimanualidell'Utentepossono essere scaricati anche dal sito wvn•dbionikgamngcorn. ISTRUZIONI PER LA BASE Dl CARICA 1.
  • Seite 17: Cura E Manutenzione

    I. Inserisci il jack dell? cuffie nella porta del controller, Attrauerso i controlli posti sul cavo puai regolare l'audio al livello desiderata o disattiuarlo 2. Per attivare I'illurninazione LED RCB, collega il connettore USB delle cuffe a una fonte di alimentazione IJSB, Se necessaria, puoi usare il cava di pralunga incluso nella confezione per collegarti alle porte della tua console (FIG 7)
  • Seite 18 • Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il qcevitore Collegare I'apparecchio alla presa di un circuito diverso rispetto a quello a colleqato il ricevitore Rivolgersi al riuenditore o a un tecnico radio/TV specializzato per assistenza, II dispositivo é conforme alle norme esposte nella parte 15 del regolamento FCC II relativo funzionamento é...
  • Seite 19 PORTUÜUÉS Obrigado por adquirir este produto da bionikW para jogos. Nossa meta é fornecer acessörios inouadores de alta qualidade que ampliem sua experiéncia com jogos. Revise este guia e armazene-oparaconsultarno futuro. Caso contrario, recicle.Osguias de usuåriotambémpodemser baixados em nosso Site: www.bionikgaming.com. INSTRUCÖES DA BASEDE CARREGAMENTO 1.
  • Seite 20 USANDO O CLR-SO OBSERVACÄ Ofonede Ouvido p odeserusado corntodos0s dispositiuos que suportam um canector de fone de ouuido de mm e näo é exclusiuo para usa em console de joqos, A alimentacäo USB é necesséria apenas para o recurso de luz LED RGB O fone de ouvido pode ser usado sem o uso desse recurso, bastando conectar a conector de mm para som.
  • Seite 21 prejudicial SscornunicaØes de rådio. Entretanta, näo hå garantia de que a interferéncianso ocarrerå em uma instelacäoespecifica Se este equipamento causer interferénaa prejudicialå recepcäode rådia ou teleuiGo, o que pode ser determnado ligando e desliqando o equipamento, o usuériodeve tentarcorrigir a interferénciade uma ou mais dasseguintes maneiras: •...
  • Seite 22 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses bionik" -Gaming-Produkt entschieden haben. Unser Ziel ist es, hochwerti es, innovatives Zubehör anzubieten, das Ihr Gaming- Erlebnis bereicher Lesen Sie diese Anleitun u nd bewahr Sie sie zum spätere Nachschlag auf. Fijgren Sie sie andernfalls bitte der Wiederverwertung Bedienunqsanleitungen könnenauchvon unsererWebsite...
  • Seite 23 VERWENDUNG CLR-50 HINWEIS: Das Headset kann mit allen Ceraten verwendet werden, die einen 3,5-mm-Kopfhörerstecker unterstützen. Esist rllChtausschIieBlichfur Spielekonsclen eei net Die USB- Stromversorg d nur fur d ielGÅ-l_ED- Anzeige benötigt Das Headset kann auch Ohnediese Funktion verwendet werden, indem for den Ton einfach der 3,5-mm-Stecker angeschlossen Wird 1 SteckenSieden Kopfhörersteckerdes Headsetsinden Anschluss IhresContralets StellenSiemit dem Regletan derInline-Steuerbox die aewünschte Lautstarkeen.
  • Seite 24 Wird es nicht entsprechend den Anweisungen eingesetzt und verwendet, kann dies zu Störungen des Radio- Oder Fernsehernpfangs führen Esbestehtallerdngs keineCeranne, d assesbe arer Oestrnrnten Installation zu kerer Störung kornmt VerursachtdiesesCeratStörungen im Rundfunk- und Fernsehempfang. w as durchAus- und Einschalten desGeräts festgestellt w erden kann kannderBenutzerdieStdrung durchBile Odermehrerederfolgenden beheben •...
  • Seite 25 NEDERLANOS Bedanktvoor de aaschafvan - gamingproduct Ons streven is om innovatieve accessoires van hoge kwafiteitte leveren zorgen voor een superieLJre : www.bionikwning.corn. INSTRUCTIES VOOR LAADSTATION 1. Maak de USB-kabeI voorzichtlß Ios van de onderkant uan het dockingstatlon IJ kunt de lengte van de kabel aanpassen door de hoeveelheid kabel die u Iosmaakt.
  • Seite 26: Zorg En Onderhoud

    DE CLR-50 GEBRUIKEN OPMERKING: De headset kan worden gebruikt met alle apparaten die een mm headsetaansluiting ondersteunen en is niet uitsluitend bedoeld voor de garningconsole USB-uoeding is alleen nodig voor de RCB-led-Iampjesfunctie De headset kan worden gebruikt zander gebruik te maken van deze functie, en door de mm aansluiting aan te sluiten voor geluid 1.
  • Seite 27 E-ris echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie AIs deze apparatuur wel schadelijke interferentie taebrenqt aan radio- of teleuisieontuangst, wat vastgesteld kan worcfendoor de apparatuuraan en uit te zetten, raden we de gehruiker aan am de interferentie te verhelpen via een of meer uan de uolgende maatregelen•...
  • Seite 28 bionie (www.bionikgaming.com) — SKE-— zrny— (FIG SIDE (FIG. (FIG (FIG (FIG 6), (FIG CL-50 LED 34 3.5mm...
  • Seite 29 2. RCB LED •Z: FCCihF]J f—...
  • Seite 30 www.bionikgaming.com/pages/support...
  • Seite 31 .www.bionikgaming.com .(FIG. I )J-SJI USB jsu_- J ».3 J» (FIG. 2) 'THIS SIDEUP" J_ßi (FIG 5) "Charge Base "Charge Base " us-f.7 IJSBJé .(FIC.1) USB CL-50 .RCB LED ,RCB LED uS IS!.2 Jé as-G...
  • Seite 32 Sidi J4SJl .ié-LYJI xsi=ll .(FCC) wwwbionikgaming.com/pages/support...
  • Seite 36 bionic R IENR ECIS TRO I wwwbion'kgamj ngcom/product- registratjon SUPP ORTIS Isop JNTERSTÜT Z41?UPPOR ÆTlE ISUPOR u Dpoqöbionlkg arningcom 4) 424- 6645...

Inhaltsverzeichnis