Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IS-HDHS1x.1
IS-PTTBxA.1
HEADSET
+ PTT BUTTON
OPERATING MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i.safe MOBILE IS-HDHS1x.1

  • Seite 1 IS-HDHS1x.1 IS-PTTBxA.1 HEADSET + PTT BUTTON OPERATING MANUAL...
  • Seite 2 IS-HDHS1x.1 IS-PTTBxA.1 Document No. X186MM01REV00 Version: 2024-12-02 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343 60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com (c) 2024 i.safe MOBILE GmbH Template: TEMPMM01REV10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS English................Deutsch.
  • Seite 4: English

    PROTECT YOUR LIFE AND READ THE OPERATING MANUAL This Operating Manual is part of the devices IS-HDHS1x.1 + PTT Button IS-PTTBxA.1. This Operating Manual provides important information for safe use of the devices. Before using the devices, read this Operating Manual carefully and pay particular attention to the „Ex-relevant Safety Regulations“...
  • Seite 5: Intended Use

    Zone 1/21 and 2/22, in accordance with Directives 2014/34/EU, 1999/92/EC and the IECEx system, among others. The Headset IS-HDHS1x.1 + PTT Button IS-PTTBxA.1 are approved as accessories and listed on the certificate of the appropriate i.safe MOBILE GmbH device. Compatible devices can be found at www.isafe-mobile.com...
  • Seite 6 TOUCH PROTECTION: Protection against accidental triggering of PTT function (not pre-assembled), see section „Attach Touch Protection“. PTT KEY: Using the PTT function, see section „Use“. Fluorescent key, glows in the dark. (PTT key = „external function key“ in the Button App) NEXUS JACK: Connection to the IS-HDHS1x.1...
  • Seite 7 INSTALLATION The Headset may only be connected to approved i.safe MOBILE GmbH devices via PTT Button. The PTT Button can also be connected to approved i.safe MOBILE GmbH devices without the Headset. DANGER Improper use can result in death or severe injuries! Only connect the PTT Button outside explosion hazardous areas to approved i.safe MOBILE GmbH devices.
  • Seite 8: Maintenance/Repair

    Put on the Headset. Make sure that the headphones enclose the ears. Attach the PTT Button to your clothing using the attachment clip. Press and hold the PTT key to open the PTT channel for talking. Release the PTT key to close the PTT channel. POSSIBLE DEVICE PROBLEMS You can find information on possible device problems and how to rectify them at www.isafe-mobile.com/en/support/service under the menu item “FAQ”.
  • Seite 9: Recycling

    CLEANING NOTICE Incorrect cleaning can cause damage to the device. Please note the following when cleaning: Disconnect the PTT Button from all connected devices before cleaning. Do not use chemical agents for cleaning. Clean the device with a soft, moistened antistatic cloth. STORAGE NOTICE Incorrect storage can cause damage to the device.
  • Seite 10: Deutsch

    DEUTSCH SCHÜTZEN SIE IHR LEBEN UND LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Geräts IS-HDHS1x.1 + PTT Button IS-PTTBxA.1. Die Bedienungsanleitung liefert wichtige Informationen für eine sichere Verwendung des Geräts. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere den Abschnitt „Ex-relevante Sicherheitsvorschriften“...
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Headset IS-HDHS1x.1 + PTT Button IS-PTTBxA.1 in Verbindung mit einem zugelassenen i.safe MOBILE GmbH-Gerät ist ein Kommunikationsgerät für den industriellen Einsatz in ex- plosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1/21 und 2/22 unter anderem nach den Richtlinien 2014/34/EU, 1999/92/EG und dem IECEx-System.
  • Seite 12 Abschnitt „Installation“. TASTSCHUTZ: Schutz vor versehentlichem Auslösen der PTT-Funktion (nicht vormontiert), siehe Abschnitt „Tastschutz anbringen“. PTT-TASTE: Verwendung der PTT-Funktion, siehe Abschnitt „Benutzung“. Fluoreszie- rende Taste, leuchtet bei Dunkelheit. (PTT-Taste = „externe Funktionstaste“ in der Button App) NEXUS-BUCHSE: Anschluss an das IS-HDHS1x.1...
  • Seite 13 INSTALLATION Das Headset kann nur über den PTT Button an ein zugelassenes i.safe MOBILE GmbH-Gerät angeschlossen werden. Der PTT Button kann auch ohne das Headset an ein zugelassenes i.safe MOBILE GmbH-Gerät angeschlossen werden. GEFAHR Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Schließen Sie den PTT Button nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche an zugelassene i.safe MOBILE GmbH-Geräte an.
  • Seite 14: Benutzung

    BENUTZUNG Setzen Sie das Headset auf. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer die Ohren umschließen. Befestigen Sie den PTT Button mittels Befestigungsclip an Ihrer Kleidung. Halten Sie die PTT- Taste gedrückt, um den PTT-Kanal zum Sprechen zu öffnen. Lassen Sie die PTT-Taste los, um den PTT-Kanal zu schließen. MÖGLICHE GERÄTEPROBLEME Informationen zu möglichen Geräteproblemen und deren Behebung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/service unter dem Menüpunkt „FAQ“.
  • Seite 15: Reinigung

    REINIGUNG ACHTUNG Durch falsche Reinigung, können Sie das Gerät beschädigen. Beachten Sie beim Reinigen Folgendes: Trennen Sie den PTT Button vor der Reinigung von allen angeschlossenen Geräten. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch. LAGERUNG ACHTUNG Durch falsche Lagerung, können Sie das Gerät beschädigen.
  • Seite 16: Česky

    CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS-HDHS1x.1 + tlačítko PTT IS-PTTBxA.1. Návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost věnu- jte části „BEZPEČNOSTNÍ...
  • Seite 17: Zamýšlené Použití

    ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Náhlavní souprava IS-HDHS1x.1 + tlačítko PTT IS-PTTBxA.1 v kombinaci se schváleným zařízením i.safe MOBILE GmbH je komunikační zařízení pro průmyslové použití v zónách s nebezpečím výbuchu 1/21 a 2/22, mimo jiné v souladu se směrnicemi 2014/34/EU, 1999/92/ ES a systémem IECEx.
  • Seite 18 OCHRANA PŘED DOTYKEM: Ochrana proti náhodnému spuštění funkce PTT (není předem namontována), viz část „Připojení ochrany před dotykem“. TLAČÍTKO PPT: Použití funkce PPT je popsáno v části „Použití“. Fluorescenční šedá, svítí ve tmě. (Tlačítko PPT = „externí funkční klávesa“ v aplikaci Button) ZÁSTRČKA NEXUS: Připojení k IS-HDHS1x.1...
  • Seite 19: Instalace

    INSTALACE Náhlavní soupravu lze připojit pouze ke schváleným zařízením i.safe MOBILE GmbH pro- střednictvím tlačítka PTT. Tlačítko PTT lze také připojit ke schváleným zařízením i.safe MOBILE GmbH bez náhlavní soupravy. NEBEZPEČÍ Nesprávné použití může vyústit ve smrtelný úraz nebo vážná poranění! Připojení tlačítka PTT ke schváleným zařízením i.safe MOBILE GmbH musí být provedeno mimo oblast s nebezpečím výbuchu.
  • Seite 20: Údržba A Opravy

    POUŽITÍ Nasaďte náhlavní soupravu Dbejte na to, aby sluchátka přiléhala k uším. Tlačítko PTT připevněte k oděvu pomocí upevňovací spony. Stisknutím a podržením tlačítka PTT otevřete kanál PTT pro hovor. Zavřete kanál PPT uvolněním tlačítka PPT. MOŽNÉ PROBLÉMY SE ZAŘÍZENÍM Informace o možných problémech se zařízením a jak je vyřešit najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service v nabídce „FAQ“.
  • Seite 21 ČIŠTĚNÍ POZNÁMKA Nesprávné čištění může způsobit selhání zařízení. Při čištění nezapomeňte na následující: Před čištěním odpojte tlačítko PTT od všech připojených zařízení. Nečistěte chemickými prostředky. Zařízení očistěte měkkým navlhčeným antistatickým hadříkem. SKLADOVÁNÍ POZNÁMKA Nesprávné skladování může způsobit selhání zařízení. Skladujte zařízení při vlhkostí 10 % až...
  • Seite 22: Dansk

    DANSK BESKYT DIT EGET LIV, OG LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN Denne betjeningsvejledning er en del af enheden IS-HDHS1x.1 + PTT-knappen IS-PTTBxA.1. Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker brug af enheden. Før du bruger enheden, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt og være særlig opmærksom på...
  • Seite 23: Tilsigtet Brug

    1/21 og 2/22, i henhold til bl.a. direktiverne 2014/34/EU, 1999/92/EF og IECEx-systemet. Headsettet IS-HDHS1x.1 + PTT-knappen IS-PTTBxA.1 er godkendt som tilbehør og anført på certifikatet for den relevante i.safe MOBILE GmbH-enhed. Kompatible enheder kan findes på www.isafe-mobile.com Anvend udelukkende enheden som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
  • Seite 24 ISM-STIK: Tilslutning til ISM-interfacet på en godkendt i.safe MOBILE GmbH-enhed, se afsnittet ”Installation”. BERØRINGSBESKYTTELSE: Beskyttelse mod uforsætlig aktivering af PTT-funktionen (ikke forhåndssamlet), se afsnittet „Monter berøringsbeskyttelsen“. PTT-TAST: Hvad angår brug af PTT-funktionen, se afsnittet „Brug“. Selvlysende tast, lyser i mørke. (PTT-tast = „ekstern funktionstast“ i knap-appen) NEXUS-HANSTIK: Tilslutning til IS-HDHS1x.1...
  • Seite 25 INSTALLATION Headsettet må kun være forbundet til godkendte i.safe MOBILE GmbH-enheder via PTT-knappen. PTT-knappen kan også forbindes til godkendte i.safe MOBILE GmbH-enheder uden headsettet. FARE Forkert brug kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Slut kun PTT-knappen, uden for områder med eksplosionsfare, til godkendte i.safe MOBILE GmbH-enheder. Slut det ISM-stik (1) på...
  • Seite 26 BRUG Tag headsettet på. Sørg for, at hovedtelefonerne omslutter ørerne. Sæt PTT-knap på tøjet via fastgøringsklemmen. Tryk på PTT-tasten og hold den nede for at åbne PTT-kanalen til tale. Slip PTT-tasten for at lukke PTT-kanalen. MULIGE ENHEDSPROBLEMER Du kan finde oplysninger om mulige enhedsproblemer, og hvordan du retter dem på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menupunktet „FAQ“.
  • Seite 27 RENGØRING BEMÆRK Forkert rengøring kan beskadige enheden. Bemærk følgende ved rengøring: Frakobl PTT-knappen fra alle tilsluttede enheder før rengøring. Undlad at bruge kemikalier til rengøring. Rengør enheden med en blød, fugtig antistatisk klud. OPBEVARING BEMÆRK Forkert opbevaring kan beskadige enheden. Opbevar enheden ved en fugtighedsgrad på...
  • Seite 28: Español

    ESPAÑOL PROTEJA SU VIDA Y LEA EL MANUAL DE OPERACIÓN Este Manual de operación forma parte del dispositivo IS-HDHS1x.1 + Botón PTT IS-PTTBxA.1. El Manual de operación proporciona información importante para un uso seguro del dispo- sitivo. Antes de utilizar el dispositivo, lea este Manual de operación detenidamente y preste especial atención al apartado «NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN...
  • Seite 29: Uso Previsto

    USO PREVISTO El Auricular IS-HDHS1x.1 + Botón PTT IS-PTTBxA.1 en combinación con un dispositivo i.safe MOBILE GmbH homologado es un dispositivo de comunicación para uso industrial en áreas potencialmente explosivas de las zonas 1/21 y 2/22, de conformidad con las Directivas 2014/34/UE, 1999/92/CE y el sistema IECEx, entre otros.
  • Seite 30 «Coloque la protección táctil». BOTÓN PTT: para usar la función PTT, vea la sección «Uso». Botón fluorescente, brilla en la oscuridad. (Botón PTT = „tecla de función externa“ en la aplicación Button) TOMA NEXUS: Conexión al IS-HDHS1x.1...
  • Seite 31 INSTALACIÓN El auricular solo puede conectarse a dispositivos i.safe MOBILE GmbH homologados medi- ante el botón PTT. El botón PTT también puede conectarse a dispositivos i.safe MOBILE GmbH homologados sin el auricular. PELIGRO El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves. Conecte el botón PTT únicamente fuera de las áreas potencialmente explosivas a dispositivos i.safe MOBILE GmbH homologados.
  • Seite 32: Mantenimiento/Reparación

    Póngase el auricular. Asegúrese de que los auriculares cubren los oídos. Fije el botón PTT a su ropa utilizando el clip de fijación. Mantenga pulsada la tecla PTT para abrir el canal PTT para hablar. Suelte el botón PTT para cerrar el canal PTT. POSIBLES PROBLEMAS DEL DISPOSITIVO Encontrará...
  • Seite 33: Marcas Comerciales

    LIMPIEZA AVISO Una limpieza incorrecta puede dañar el dispositivo. Tenga en cuenta lo siguiente cuando limpie el dispositivo: Desconecte el botón PTT de todos los dispositivos conectados antes de limpiarlo. No utilice agentes químicos para la limpieza. Limpie el dispositivo con un paño suave y antiestático humedecido. ALMACENAMIENTO AVISO Un almacenamiento incorrecto puede dañar el dispositivo.
  • Seite 34: Suomi

    SUOMI HUOLEHDI TURVALLISUUDESTASI JA LUE KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on laitteen IS-HDHS1x.1 + PTT-painike IS-PTTBxA.1 osa. Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja kiinnitä erityistä huomiota kappaleeseen „EX-MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET“ ja varoitussymbolilla korostettuihin varoituksiin.Jos et noudatanäitä ohjeita tai ymmärrä niitä, se voi aiheuttaa kuoleman, vakavia vammoja tai laitevaurioita.
  • Seite 35 -laitteen kanssa. Se on teollisuuskäyttöön vyöhykkeiden 1/21 ja 2/22 räjähdysvaarallisissa tiloissa tarkoitettu viestintälaite, joka täyttää muun muassa direktiivien 2014/34/EU ja 1999/92/EY sekä IECEx-järjestelmän vaatimukset. Kuulokkeet IS-HDHS1x.1 + PTT-painike IS-PTTBxA.1 on hyväksytty lisävarusteiksi ja lueteltu asianomaisen i.safe MOBILE GmbH:n laitteen todistuksessa. Yhteensopivat laitteet ilmene- vät osoitteesta www.isafe-mobile.com.
  • Seite 36 ISM-LIITIN: Yhdistäminen hyväksytyn i.safe MOBILE GmbH -laitteen ISM-liitäntään, ks. Asennus-osio. KOSKETUSSUOJA: PTT-toiminnon peukaloinninesto (ei valmiiksi asennettu), ks. Kiinni- tä kosketussuoja -luku PTT-PAINIKE: Tietoa PTT-toiminnon käytöstä vastaamisesta on Käyttö-osiossa. Fluore- soiva painike hohtaa pimeässä. (PTT-painike = „ulkoinen toimintonäppäin“ Button App -sovelluksessa) NEXUS-JAKKILIITIN: Kytkentä IS-HDHS1x.1 -laitteeseen...
  • Seite 37 ASENNUS Kuulokemikrofonin saa liittää PTT-painikkeen kautta ainoastaan hyväksyttyihin i.safe MOBILE GmbH -laitteisiin. PTT-painikkeen voi liittää hyväksyttyihin i.safe MOBILE GmbH -laitteisiin myös ilman kuulokemikrofonia. VAARA Käyttötarkoituksen vastainen käyttö voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja! PTT-painikkeen saa liittää hyväksyttyyn i.safe MOBILE GmbH -laitteeseen ainoastaan räjähdysvaarallisen tilan ulkopuolella. Liitä PTT-painikkeen ISM-liitin (1) hyväksytyn i.safe MOBILE GmbH -laitteen ISM-liitäntään. Kiristä...
  • Seite 38: Huolto Ja Korjaukset

    KÄYTTÖ Laita kuulokemikrofoni päähäsi. Varmista, että kuulokkeet ympäröivät korvat. Kiinnitä PTT-painike vaatetukseesi kiinnitysklipsillä. Avaa PTT-kanava puhumista varten pitämällä PTT-näppäintä painettuna. Katkaise PTT-kanavayhteys vapauttamalla PTT-painike. MAHDOLLISIA LAITEONGELMIA Lisätietoja laitteen mahdollisista ongelmista ja niiden poistamisesta on saatavana osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service sivulta FAQ. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä i.safe MOBILE GmbHn korjauspalveluun, jonka yhteys- tiedot löytyvät osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service HUOLTO JA KORJAUKSET Itse laitteessa ei huollettavia osia.
  • Seite 39 PUHDISTAMINEN HUOMIO Virheellinen puhdistaminen voi vaurioittaa laitetta. Noudata seuraavia ohjeita puhdista- misen yhteydessä: Puhdistamista varten irrota PTT-painike kaikista siihen liitetyistä laitteista. Älä käytä puhdistamiseen kemikaaleja. Puhdista laite, kostutetulla antistaattisella liinalla. VARASTOINTI HUOMIO Virheellinen varastointi voi vaurioittaa laitetta. Säilytä laitetta 10-60 %:n ilmankosteudes- sa seuraavissa ympäristön lämpötiloissa: Enintään yksi kuukausi: -20 °C to +45 °C (-4 °F to +113 °F) Korkeintaan 3 kuukautta: -10 °C to +35 °C (+14 °F to +95 °F)
  • Seite 40: Français

    AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCU- RITÉ, LISEZ LE MODE D’EMPLOI Le présent Mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil IS-HDHS1x.1 + Button PTT IS-PTTBxA.1. Le Mode d’emploi contient des informations importantes en vue d’une utilisati- on en toute sécurité de l’appareil.
  • Seite 41: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le dispositif Casque IS-HDHS1x.1 + Button PTT IS-PTTBxA.1 en combinaison avec un disposi- tif i.safe MOBILE GmbH est un dispositif de communication à usage industriel destiné à être utilisé dans les lieux à risque d’explosion des Zones 1/21 et 2/22, conformément notamment aux directives 2014/34/UE, 1999/92/CE et au système IECEx.
  • Seite 42 PTT (sans préassemblage), voir paragraphe « Fixez la protection tactile ». TOUCHE PTT : Utilisation de la fonction PTT, voir section « Utilisation ». Touche fluore- scente, brille dans l’obscurité. (Touche PTT = „touche de fonction externe“ dans l‘application Button) PRISE NEXUS: Connexion à l‘IS-HDHS1X.1...
  • Seite 43 INSTALLATION Le casque ne peut être connecté qu’à des dispositifs i.safe MOBILE GmbH agréés via le bouton PTT. Le bouton PTT peut également être connecté à des dispositifs i.safe MOBILE GmbH agréés sans le casque. DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures ! Ne connectez le bouton PTT qu’en dehors des zones à...
  • Seite 44: Maintenance/Réparation

    UTILISATION Mettez le casque. Veillez à ce que les écouteurs enveloppent vos oreilles. Fixez le bouton PTT à votre vêtement à l’aide du clip de fixation. Appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le canal PTT pour parler. Relâchez la touche PTT pour fermer le canal PTT.
  • Seite 45: Marques Déposées

    NETTOYAGE AVIS Un nettoyage incorrect peut endommager l’appareil. Pendant le nettoyage, observez les points suivants : Déconnectez le bouton PTT de tous les dispositifs connectés avant le nettoyage. N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. Nettoyez l‘appareil avec un chiffon antistatique doux humidifié. STOCKAGE AVIS Un stockage incorrect peut endommager l’appareil.
  • Seite 46: Magyar

    VÉDJE ÉLETÉT, ÉS OLVASSA EL A HASZNÁLATI KÉZIKÖNYVET Ez a használati kézikönyv az IS-HDHS1x.1 + PTT-gomb IS-PTTBxA.1 eszköz része. A használa- ti kézikönyv fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához. Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati kézikönyvet, és fordítson különös figyelmet a „EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK“...
  • Seite 47: Rendeltetésszerű Használat

    1/21 és 2/22 zóna robbanásveszélyes területein. Az Fejhallgató IS-HDHS1x.1 + PTT-gomb IS-PTTBxA.1 tartozékként engedélyezett és szerepel a megfelelő i.safe MOBILE GmbH készülék tanúsítványán. A kompatibilis eszközök a www.isafe-mobile.com oldalon találhatók. A eszközt csak a jelen kezelési kézikönyvben leírtak szerint használja. Bármely más felhas- ználás helytelennek minősül, és halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához...
  • Seite 48 ÉRINTÉSVÉDELEM: Védelem a PTT funkció véletlenszerű kioldása ellen (nem elősze- relt), lásd: „Csatlakoztassa az érintésvédelmet”. PTT-KULCS: A PTT funkció használatához, lásd a „Használat“ című részt. Fluoreszkáló gomb, világít a sötétben. (PTT-kulcs = „külső funkcióbillentyű“ a Button App-ban) NEXUS CSATLAKOZÓ: Csatlakozás az IS-HDHS1x.1 készülékhez...
  • Seite 49 TELEPÍTÉS A fejhallgató csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszközökhöz csatlakoztatható a PTT gombon keresztül. A PTT gomb a fejhallgató nélkül is csatlakoztatható az i.safe MOBILE GmbH jóváhagyott készülékeihez. VESZÉLY A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! A PTT-gombot csak robbanásveszélyes területeken kívül csatlakoztassa az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott eszközökhöz.
  • Seite 50 HASZNÁLAT Tegye fel a fejhallgatót. Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató körülöleli a füleket. A rögzítő klipsz segítségével rögzítse a PTT gombot a ruházatához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a PTT gombot a PTT-csatorna megnyitásához a beszélgetéshez. Nyomja meg a PTT gombot a bejövő telefonhívás fogadásához vagy letételéhez. LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon talál információkat a „FAQ“...
  • Seite 51 TISZTÍTÁS MEGJEGYZÉS A helytelen tisztítás károsíthatja az eszközt. Tisztítás közben vegye figyelembe a követ- kezőket: Tisztítás előtt válassza le a PTT-gombot az összes csatlakoztatott eszközről. Ne használjon vegyszereket a tisztításhoz. Tisztítsa meg a készüléket puha, nedvesített antisztatikus ruhával. RRTÁROLÁS MEGJEGYZÉS A helytelen tárolás károsíthatja az eszközt.
  • Seite 52: Italiano

    SALVAGUARDARE LA PROPRIA VITA E CONSULTARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI Il presente Manuale di istruzioni è relativo al dispositivo IS-HDHS1x.1 + pulsante PTT IS-PTTBxA.1. Il Manuale di istruzioni fornisce informazioni importanti per l’utilizzo sicuro del dispositivo. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni e prestare particolare attenzione alla sezione “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA...
  • Seite 53 USO PREVISTO Le Cuffie IS-HDHS1x.1 + pulsante PTT IS-PTTBxA.1 in combinazione con un dispositivo approvato i.safe MOBILE GmbH costituiscono un dispositivo di comunicazione per uso industriale in aree a rischio di esplosione delle zone 1/21 e 2/22, in conformità alle Direttive 2014/34/UE, 1999/92/CE e al sistema IECEx, tra le altre.
  • Seite 54 PROTEZIONE TATTILE: Protezione contro l’attivazione accidentale della funzione PTT (non preassemblata), consultare la sezione “Applicare la protezione tattile”. TASTO PTT: per utilizzare la funzione PTT; vedere la sezione “Utilizzo”. Tasto fluorescen- te, si illumina al buio. (Tasto PTT = „tasto funzione esterno“ nell‘applicazione Pulsante) JACK NEXUS: Collegamento all‘IS-HDHS1x.1...
  • Seite 55 INSTALLAZIONE Le cuffie possono essere collegate solo a dispositivi i.safe MOBILE GmbH approvati tramite il pulsante PTT. Il pulsante PTT può essere collegato anche a dispositivi i.safe MOBILE GmbH omologati senza le cuffie. PERICOLO L’uso improprio può causare morte o lesioni gravi. Collegare il pulsante PTT al di fuori delle aree a rischio di esplosione solo a dispositivi approvati da i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 56: Manutenzione/Riparazione

    UTILIZZO Indossare le cuffie. Assicurarsi che le cuffie coprano le orecchie. Fissare il pulsante PTT agli indumenti utilizzando la clip di fissaggio. Tenere premuto il tasto PTT per aprire il canale PTT per parlare. Rilasciare il tasto PTT per chiudere il canale PTT. POSSIBILI ERRORI DEL DISPOSITIVO Per consultare informazioni su possibili problemi del dispositivo e su come correggerli, accedere -a www.isafe-mobile.com/en/support/service alla voce al menù...
  • Seite 57: Smaltimento

    PULIZIA AVVISO Una pulizia errata può danneggiare il dispositivo. Durante la pulizia, tenere presente quanto segue: Prima della pulizia, scollegare il pulsante PTT da tutti i dispositivi collegati. Non utilizzare agenti chimici per la pulizia. Pulire il dispositivo con un panno antistatico morbido e umido. CONSERVAZIONE AVVISO Una conservazione errata può...
  • Seite 58: Nederlands

    NEDERLANDS BESCHERM UZELF EN LEES DE BEDIENINGSHANDLEIDING Deze bedieningshandleiding is onderdeel van het apparaat IS-HDHS1x.1 + PTT- knop IS-PTTBxA.1. De bedieningshandleiding bevat belangrijke informatie over veilig gebruik van het apparaat. Voordat u het apparaat gebruikt, leest u deze bedieningshandleiding aandachtig door en let u vooral op het gedeelte “EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN”...
  • Seite 59: Beoogd Gebruik

    1/21 en 2/22, en het voldoet onder andere aan de richtlijnen 2014/34/EU, 1999/92/EG en het IECEx-systeem. De Headset IS-HDHS1x.1 + PTT-knop IS-PTTBxA.1 zijn goedgekeurd als accessoires en staan vermeld op het certificaat van het betreffende i.safe MOBILE GmbH apparaat. Informatie over compatibele apparaten vindt u op www.isafe-mobile.com...
  • Seite 60 (niet vooraf voorzien), zie het gedeelte “Bevestig de aanraakbescherming”. PTT-KNOP: voor gebruik van de PTT-functie, zie het gedeelte „Gebruik“. Fluorescerende knop, geeft licht in het donker. (PTT-knop = „externe functietoets“ in de Button App) NEXUS-AANSLUITING: Aansluiting aan de IS-HDHS1x.1...
  • Seite 61 INSTALLATIE De headset mag alleen via de PTT-knop worden aangesloten op goedgekeurde apparaten van i.safe MOBILE GmbH. De PTT-knop kan alleen zonder de headset worden aangesloten op goedgekeurde apparaten van i.safe MOBILE GmbH. GEVAAR Onjuist gebruik kan leiden tot de dood of ernstig letsel. Sluit de PTT-knop alleen buiten explosiegevaarlijke omgevingen aan op goedgekeurde apparaten van i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 62 GEBRUIK Zet de headset op. Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon de oren goed omsluit. Bevestig de PTT-knop aan uw kleding met de bevestigingsclip. Houd de PTT-toets ingedrukt om het PTT-kanaal te openen voor gesprekken. Laat de PTT-knop los om het PTT-kanaal te sluiten. MOGELIJKE PROBLEMEN MET HET APPARAAT Informatie over mogelijke problemen met het apparaat en de oplossingen vindt u op www.isafe-mobile.com/en/support/service...
  • Seite 63 REINIGEN LET OP Door incorrect reinigen kan het apparaat beschadigd raken. Let tijdens het reinigen op het volgende: Ontkoppel de PTT-knop van alle aangesloten apparaten voordat u deze gaat reinigen. Gebruik bij het reinigen geen chemische middelen. Reinig het apparaat met een zachte, vochtige, antistatische doek. BEWAREN LET OP Door incorrect bewaren kan het apparaat beschadigd raken.
  • Seite 64: Norsk

    BESKYTT DEG SELV OG LES BRUKERHÅNDBOKEN Denne brukerhåndboken er en del av enheten IS-HDHS1x.1 + PTT-knappen IS-PTTBxA.1. Brukerhåndboken gir viktig informasjon for sikker bruk av enheten. Før du bruker enheten, må du lese denne brukerhåndboken nøye og vær spesielt opp- merksom på...
  • Seite 65: Riktig Bruk

    RIKTIG BRUK Headset IS-HDHS1x.1 + PTT-knappen IS-PTTBxA.1 i kombinasjon med en godkjent enhet fra i.safe MOBILE GmbH, er en kommunikasjonsenhet for industriell bruk i eksplosjonsfarlige områder i sone 1/21 og 2/22, iht. bl.a. direktivene 2014/34/EU og 1999/92/EF samt IECEx-sys- temet. Headset IS-HDHS1x.1 + PTT-knappen IS-PTTBxA.1 er godkjent som tilbehør og oppført på...
  • Seite 66 BERØRINGSBESKYTTELSE: Beskyttelse mot utilsiktet inntrykking av PTT-knappen (ikke forhåndsmontert), se avsnittet „Sette på berøringsbeskyttelsen“. PTT-KNAPPEN: For informasjon om bruk av PTT-funksjonen, se avsnittet «Bruk». Selvly- sende knapp som lyser i mørket. (PTT-knappen = „ekstern funksjonstast“ i Button-appen) NEXUS-PORT: Tilkobling til IS-HDHS1x.1...
  • Seite 67 INSTALLASJON Headsettet kan kun kobles til godkjente i.safe MOBILE GmbH-enheter via PTT-knappen. PTT-knappen kan også kobles til godkjente i.safe MOBILE GmbH-enheter uten headsettet. FARE Feil bruk kan føre til dødelige eller alvorlige personskader! PTT-knap- pen må kun kobles til utenfor eksplosjonsfarlige områder, til godkjente i.safe MOBILE GmbH-enheter.
  • Seite 68 BRUK Sett på headsettet. Pass på at hodetelefonene omslutter ørene. Fest PTT-knappen på klærne med festeklipsen. Trykk på PTT-tasten og hold den inne for å åpne PTT-kanalen for å snakke. Slipp PTT-knappen for å stenge PTT-kanalen. MULIGE PROBLEMER MED ENHETEN Informasjon om mulige problemer med enheten og hvordan du utbedrer dem, finner du på...
  • Seite 69 RENGJØRING MERK Feil rengjøring kan forårsake skader på enheten. Husk følgende når du rengjør: Koble PTT-knappen fra alle tilkoblede enheter før rengjøring. Ikke bruk kjemikalier til rengjøringen. Rengjør enheten med en myk, fuktet antistatisk klut. OPPBEVARING MERK Feil oppbevaring kan forårsake skader på enheten. Enheten oppbevares i en luftfuktig- het på...
  • Seite 70: Polski

    POLSKI CHRONIĆ SWOJE ŻYCIE I PRZECZY- TAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urządzenia IS-HDHS1x.1 + Przycisk PTT IS-PTTBxA.1. Instrukcja obsługi podaje ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukc- ję obsługi, zwracając szczególną uwagę na część „PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWY- BUCHOWEGO”...
  • Seite 71: Zakres Dostawy

    1/21 i 2/22, zgodnie m.in. z dyrektywami 2014/34/UE, 1999/92/WE i systemem IECEx. Zestaw słuchawkowy IS-HDHS1x.1 + Przycisk PTT IS-PTTBxA.1 są zatwierdzone jako akcesoria i wymienione w certyfikacie odpowiedniego urządzenia i.safe MOBILE GmbH. Kompatybilne urządzenia można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com Z urządzenia należy korzystać...
  • Seite 72 PTT (niemontowane fabrycznie), patrz rozdział „Zamocować zabezpieczenie przed dotykiem”. PRZYCISK PTT: korzystanie z funkcji PTT – patrz rozdział „Użytkowanie”. Klucz fluore- scencyjny, świeci w ciemności. (Przycisk PTT = „zewnętrzny przycisk funkcyjny“ w aplikacji Button App) GNIAZDO NEXUS: Połączenie z IS-HDHS1x.1...
  • Seite 73 INSTALACJA Zestaw słuchawkowy można połączyć z zatwierdzonymi urządzeniami i.safe MOBILE GmbH wyłącznie za pomocą przycisku PTT. Przycisk PTT można również podłączyć do zatwierdzonych urządzeń i.safe MOBILE GmbH bez zestawu słuchawkowego. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Przycisk PTT należy podłączać wyłącznie poza strefami zagrożonymi wy- buchem do zatwierdzonych urządzeń...
  • Seite 74 UŻYTKOWANIE Założyć zestaw słuchawkowy. Upewnij się, że słuchawki obejmują uszy. Przymocować przycisk PTT do ubrania za pomocą przypięcia. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT, aby otworzyć kanał PTT do rozmowy. Zwolnij przycisk PTT, aby zamknąć kanał PTT. MOŻLIWE PROBLEMY Z URZĄDZENIEM Informacje na temat możliwych problemów z urządzeniem i sposobów ich rozwiązywania można znaleźć...
  • Seite 75 CZYSZCZENIE UWAGA Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Podczas czyszc- zenia przestrzegać następujących zaleceń: Przed czyszczeniem odłączyć przycisk PTT od wszystkich podłączonych urządzeń. Do czyszczenia nie stosować środków chemicznych. Wyczyść urządzenie miękką, zwilżoną ściereczką antystatyczną. PRZECHOWYWANIE UWAGA Nieprawidłowe przechowywanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Prze- chowywać...
  • Seite 76: Português (Eu)

    PORTUGUÊS (EU) PROTEJA A SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE FUNCIONAMENTO Este manual de funcionamento é parte do dispositivo IS-HDHS1x.1 + Botão PTT IS-PTTBxA.1. O manual de funcionamento fornece informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo. Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este manual de funcionamento e preste atenção à...
  • Seite 77: Utilização Prevista

    UTILIZAÇÃO PREVISTA O Auscultadores IS-HDHS1x.1 + Botão PTT IS-PTTBxA.1, em combinação com um dispositivo i.safe MOBILE GmbH aprovado, são um dispositivo de comunicação para uso industrial em áreas de risco de explosão da zona 1/21 e 2/22, em conformidade com as Diretivas 2014/34/ UE, 1999/92/CE e o sistema IECEx, entre outros.
  • Seite 78 PTT (não pré-montada), consulte a secção „Fixar a proteção contra o toque“. BOTÃO PTT: Consulte a secção “Utilização” para saber como utilizar a função PTT. Tecla fluorescente, que brilha no escuro. (Botão PTT = „tecla de função externa“ na aplicação Button) CONECTOR NEXUS: Ligação ao IS-HDHS1x.1...
  • Seite 79: Instalação

    INSTALAÇÃO Os auscultadores só podem ser ligados a dispositivos i.safe MOBILE GmbH aprovados através do botão PTT. O botão PTT também pode ser ligado a dispositivos i.safe MOBILE GmbH aprovados sem os auscultadores. PERIGO A utilização imprópria pode resultar em morte ou ferimentos graves! Ligue o botão PTT a dispositivos i.safe MOBILE GmbH aprovados apenas fora de áreas de risco de explosão.
  • Seite 80 UTILIZAÇÃO Coloque os auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores cobrem os ouvidos. Prenda o botão PTT à sua roupa com o clip de fixação. Premir e manter premida a tecla PTT para abrir o canal PTT para falar. Solte o botão PTT para fechar o canal PTT. POSSÍVEIS PROBLEMAS DO DISPOSITIVO Poderá...
  • Seite 81 LIMPEZA OBSERVAÇÃO Uma limpeza incorreta pode danificar o dispositivo. Tenha atenção ao seguinte durante a limpeza: Desligue o botão PTT de todos os dispositivos ligados antes de o limpar. Não limpe com agentes químicos. Limpar o dispositivo com um pano anti-estático macio e humedecido. ARMAZENAMENTO OBSERVAÇÃO Um armazenamento incorreto pode danificar o dispositivo.
  • Seite 82: Português (Br)

    PORTUGUÊS (BR) PROTEJA SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE OPERAÇÕES Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS-HDHS1x.1 + Botão PTT IS-PTTBxA.1. O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo. Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja espe- cialmente atento à...
  • Seite 83: Uso Pretendido

    USO PRETENDIDO O Fone de ouvido IS-HDHS1x.1 + Botão PTT IS-PTTBxA.1 em combinação com um disposi- tivo i.safe MOBILE GmbH aprovado, é um dispositivo de comunicação para uso industrial em áreas com risco de explosão da Zona 1/21 e 2/22, de acordo com as Diretivas 2014/34/UE, 1999/92/CE e com o sistema IECEx, entre outros.
  • Seite 84 (não pré-montada), consulte a seção „Prenda a proteção contra toque“. BOTÃO PTT: Para obter informações sobre como usar a função PTT, consulte a seção “Como usar”. Tecla fluorescente, brilha no escuro. (Botão PTT = „tecla de função externa“ no aplicativo Button) CONECTOR NEXUS: Conexão com o IS-HDHS1x.1...
  • Seite 85 INSTALAÇÃO O fone de ouvido somente pode ser conectado a dispositivos i.safe MOBILE GmbH apro- vados através do botão PTT. O botão PTT também pode ser conectado a dispositivos i.safe MOBILE GmbH aprovados sem o fone de ouvido. PERIGO O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! Somente conecte o botão PTT a dispositivos i.safe MOBILE GmbH aprovados fora de áreas com risco de explosão.
  • Seite 86 COMO USAR Coloque o fone de ouvido. Certifique-se de que os fones de ouvido estejam protegendo as orelhas. Prenda o botão PTT à sua roupa usando o clipe de fixação. Pressione e mantenha pressionada a tecla PTT para abrir o canal PTT para falar. Solte o botão PTT para fechar o canal PTT.
  • Seite 87: Marcas Registradas

    LIMPEZA OBSERVAÇÃO A limpeza incorreta pode causar danos ao dispositivo. Ao realizar a limpeza, observe o seguinte: Desconecte o botão PTT de todos os dispositivos conectados antes de limpar. Não utilize produtos químicos para a limpeza. Limpe o dispositivo com um tecido macio, úmido e antiestático. ARMAZENAMENTO OBSERVAÇÃO O armazenamento incorreto pode causar danos ao dispositivo.
  • Seite 88: Русский

    БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Настоящее руководство по эксплуатации является обязательной частью устройства IS-HDHS1x.1 + Кнопка PTT IS-PTTBxA.1. В руководстве по эксплуатации приведена важная информация о безопасной эксплуатации устройства. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и особое внимание уделите разделу „ПРАВИЛА ТЕХНИКИ...
  • Seite 89: Использование По Назначению

    промышленного применения во взрывоопасных зонах – Зона 1/21 и 2/22, в соответствии с Директивами 2014/34/ЕС, 1999/92/ЕС и системой IECEx, помимо прочего. Гарнитура IS-HDHS1x.1 + Кнопка PTT IS-PTTBxA.1 одобрены в качестве аксессуаров и указаны в сертификате соответствующего устройства i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 90 функции PTT (без предварительной сборки), см. раздел „Установите защиту от случайных касаний“. КНОПКА РАЦИИ PTT: Использование функции рации PTT см. в разделе «Использование». Флуоресцентный ключ, светится в темноте. (Кнопка рации PTT = „внешняя функциональная клавиша“ в приложении Button App) РАЗЪЕМ NEXUS: Подключение к IS-HDHS1x.1...
  • Seite 91: Установка

    УСТАНОВКА Гарнитуру можно подключать только к устройствам, одобренным i.safe MOBILE GmbH, через Кнопку PTT. Кнопку PTT также можно подключать к устройствам, одобренным i.safe MOBILE GmbH, без Гарнитуры. ОПАСНО Неправильная эксплуатация может привести к смерти или тяжелым травмам! Подключайте Кнопку PTT к устройствам, одобренным i.safe MOBILE GmbH, только...
  • Seite 92 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Наденьте Гарнитуру. Убедитесь, что наушники закрывают уши. Закрепите Кнопку PTT на одежде при помощи клипсы. Нажмите и удерживайте кнопку PTT, чтобы открыть канал PTT для разговора. Чтобы закрыть канал PTT, отпустите кнопку PTT. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ УСТРОЙСТВА Информацию о возможных неисправностях устройства и способах их устранения можно найти...
  • Seite 93: Утилизация

    ЧИСТКА ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная чистка может привести к выходу устройства из строя. Во время чистки выполняйте следующие правила: Перед чисткой отключайте Кнопку PTT от всех подключенных устройств. Запрещается использовать для чистки химические материалы. Очистите устройство мягкой, увлажненной антистатической тканью. ХРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ Неправильное...
  • Seite 94: Svenska

    SVENSKA VÄRNA DITT LIV OCH LÄS BRUKSANVISNINGEN Denna bruksanvisning är en del av apparaten IS-HDHS1x.1 + PTT-knapp IS-PTTBxA.1. Bruk- sanvisningen ger väsentlig information om hur enheten kan användas säkert. Innan du använder enheten läs denna bruksanvisning omsorgsfullt och uppmärksamma särskilt avsnittet ”EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” och varningarna som marke- rats med varningssymbolen.
  • Seite 95: Avsedd Användning

    1/21 och 2/22 enligt bland annat direktiven 2014/34/EU, 1999/92/EG och IECEx-systemet. Hörlurar IS-HDHS1x.1 + PTT-knapp IS-PTTBxA.1 är godkända som tillbehör och listas på certifikatet för den aktuella i.safe MOBILE GmbH-enheten. Kompatibla enheter finns på www.isafe-mobile.com Använd enheten enbart som det beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Seite 96 ”Installation”. PEKSKYDD: Skydd mot att PTT-funktionen löser ut av misstag (inte förmonterad), se avsnitt ”Sätt fast pekskyddet”. PTT-KNAPP: Använda PTT-funktionen, se avsnittet ”Användning”. Självlysande tangent, lyser i mörkret. (PTT-knapp = „extern funktionsknapp“ i Button App) NEXUS-JACK: Anslutning till IS-HDHS1x.1...
  • Seite 97 INSTALLATION Hörlurarna får endast anslutas till godkända i.safe MOBILE GmbH-enheter via PTT-knappen. PTT-knappen kan också anslutas till godkända i.safe MOBILE GmbH-enheter utan hörlurar. FARA Felaktig användning kan leda till död eller allvarliga personskador! Ans- lut endast PTT-knappen utanför explosionsfarliga områden till godkända i.safe MOBILE GmbH-enheter. Anslut ISM-kontakten (1) för PTT-knappen till ISM-gränssnittet på den godkända i.safe MOBILE GmbH-enheten.
  • Seite 98 ANVÄNDNING Sätt på hörlurarna. Se till att hörlurarna omsluter öronen. Sätt fast PTT-knappen i dina kläder med hjälp av fästklämman. Håll PTT-knappen intryckt för att öppna PTT-kanalen för samtal. Släpp PTT-knappen för att stänga PTT-kanalen. MÖJLIGA PROBLEM MED ENHETEN Du hittar information om möjliga problem med enheten och hur du kan åtgärda dem på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menyvalet ”FAQ”.
  • Seite 99 RENGÖRING OBSERVERA Felaktig rengöring kan skada enheten. Observera följande när du gör rent: Koppla bort PTT-knappen från alla anslutna enheter före rengöring. Använd inte kemiska medel för rengöring. Rengör enheten med en mjuk, fuktad antistatisk trasa. LAGRING OBSERVERA Felaktig lagring kan skada enheten. Förvara enheten vid en fuktighet på 10 % till 60 % vid följande omgivningstemperaturer: Upp till en månad: -20 °C till +45 °C (-4 °F till +113 °F) Upp till 3 månader: -10 °C till +35 °C (+14 °F till +95 °F)
  • Seite 100: Hrvatski

    ZAŠTITITE SVOJ ŽIVOT I PROČITAJTE RADNI PRIRUČNIK Ovaj radni priručnik dio je uređaja IS-HDHS1x.1 + PTT gumb IS-PTTBxA.1. Radni priručnik pruža važne informacije o sigurnoj uporabi uređaja. Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj radni priručnik i obratite posebnu pažnju na odlomak „SIGURNOSNI PROPISI BITNI ZA PROTUEKSPLOZIVNU ZAŠTITU“...
  • Seite 101: Opseg Isporuke

    1/21 i2/22 u skladu s između ostalog direktivama 2014/34/ EU, 2014/92/EZ i sustavom IECEx. Slušalice IS-HDHS1x.1 + PTT gumb IS-PTTBxA.1 odobrene su kao dodatna oprema i navede- ne u potvrdi odgovarajućeg uređaja i.safe MOBILE GmbH. Kompatibilne uređaje možete naći na stranici www.isafe-mobile.com...
  • Seite 102 ZAŠTITA OD DODIRA: Zaštita od nehotičnog aktiviranja PTT funkcije (nije montirano unaprijed), pogledajte odlomak „Postavljanje zaštite od dodira“. PTT TIPKA: korištenje funkcije PTT, vidi poglavlje „Korištenje“. Fluorescentna tipka, svijetli u mraku. (PTT tipka = „vanjska funkcijska tipka“ u aplikaciji Button) NEXUS UTIČNICA: Spajanje na IS-HDHS1x.1...
  • Seite 103 INSTALACIJA Komplet slušalica može se preko PTT gumba priključiti na uređaj koji odobrio i.safe MOBILE GmbH. PTT gumb može se i bez kompleta slušalica priključiti na uređaj koji je odobrio i.safe MOBILE GmbH. OPASNOST Neodgovarajuća uporaba može dovesti do smrti ili teških ozljeda! Priključite PTT gumb samo izvan područja ugroženih eksplozijom na uređaje koje je odobrio i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 104 KORIŠTENJE Stavite komplet slušalica na glavu. Provjerite pokrivaju li slušalice uši. Pričvrstite PTT gumb na svoju odjeću s pomoću kopče. Pritisnite i držite PZR tipku za otvaranje PZR kanala za razgovor. Pustite PTT tipku kako biste zatvorili PTT kanal. MOGUĆI PROBLEMI S UREĐAJEM Možete pronaći informacije o mogućim problemima s uređajem i kako ih riješiti na www.isafe-mobile.com/en/support/service pod stavkom izbornika „FAQ“.Ako imate dodatnih pitanja, obratite se servisnoj službi tvrtke i.safe MOBILE GmbH na...
  • Seite 105 ČIŠĆENJE NAPOMENA Neodgovarajuće čišćenje može oštetiti uređaj. Uzmite u obzir sljedeće za vrijeme čišćenja: Prije čišćenja odvojite PTT gumb od svih priključenih uređaja. Ne upotrebljavajte kemijske tvari za čišćenje. Očistite uređaj mekom, navlaženom antistatičkom krpom. ČUVANJE NAPOMENA Neodgovarajuće čuvanje može oštetiti uređaj. Uređaj čuvajte u prostoru relativne vlaž- nosti 10 % do 60 % na sljedećim sobnim temperaturama: Najviše mjesec dana: -20 °C do +45 °C (-4 °F do +113 °F) Najviše tri mjeseca: -10 °C do +35 °C (+14 °F do +95 °F)
  • Seite 106: Slovenská

    CHRÁŇTE SVOJ ŽIVOT A PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU Tento návod na obsluhuje súčasťou zariadenia IS-HDHS1x.1 + Tlačidlo PTT IS-PTTBxA.1. Ná- vod na obsluhu poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania zariadenia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a mimoriadnu pozor- nosť...
  • Seite 107: Určené Použitie

    1/21 a 2/22, ktoré je okrem iného v súlade so smernicami 2014/34/EÚ, 1999/92/ES a systémom IECEx. Náhlavná súprava IS-HDHS1x.1 + Tlačidlo PTT IS-PTTBxA.1 sú schválené ako príslušenstvo a uvedené v certifikáte príslušného zariadenia i.safe MOBILE GmbH. Kompatibilné zariadenia nájdete na www.isafe-mobile.com...
  • Seite 108 OCHRANA PROTI DOTYKU: Ochrana proti náhodnému spusteniu funkcie PTT (nie je predmontovaná), pozrite časť „Pripojte ochranu proti dotyku“. TLAČIDLO PTT: Používanie funkcie PTT nájdete v časti „Používanie“. Fluorescenčné tlačidlo, svieti v tme. (Tlačidlo PTT = „externé funkčné tlačidlo“ v aplikácii Button) ZÁSTRČKA NEXUS: Pripojenie k IS-HDHS1x.1...
  • Seite 109 INŠTALÁCIA Náhlavná súprava sa môže pripájať iba k schváleným zariadeniam i.safe MOBILE GmbH prostredníctvom tlačidla PTT. Tlačidlo PTT možno pripojiť k schváleným zariadeniam i.safe MOBILE GmbH aj bez náhlavnej súpravy. NEBEZPEČENSTVO Nesprávne použitie môže mať za následok smrť alebo ťažké zranenia! Tlačidlo PTT pripájajte k schváleným zariadeniam i.safe MOBILE GmbH len mimo oblastí s nebezpečenstvom výbuchu.
  • Seite 110 POUŽÍVANIE Nasaďte si náhlavnú súpravu. Uistite sa, že slúchadlá priliehajú k ušiam. Tlačidlo PTT pripevnite k oblečeniu pomocou upevňovacej spony. Stlačením a podržaním tlačidla PTT otvorte kanál PTT na hovor. Uvoľnením tlačidla PTT kanál PTT zatvoríte. MOŽNÉ PROBLÉMY SO ZARIADENÍM Informácie o možných problémoch so zariadením a o tom, ako ich odstrániť, nájdete na www.isafe-mobile.com/en/support/service v položke ponuky „FAQ“.
  • Seite 111: Ochranné Známky

    ČISTENIE POZNÁMKA Nesprávne čistenie môže poškodiť zariadenie. Pri čistení nezabudnite na nasledovné: Pred čistením odpojte tlačidlo PTT od všetkých pripojených zariadení. Na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky. Zariadenie čistite mäkkou navlhčenou antistatickou handričkou. SKLADOVANIE POZNÁMKA Nesprávne skladovanie môže poškodiť zariadenie. Zariadenie skladujte pri vlhkosti 10 % až...
  • Seite 112: Српски

    ЗАШТИТИТЕ СВОЈ ЖИВОТ И ПРОЧИТАЈТЕ УПУТСТВО ЗА РАД Ово упутство за рад је део уређаја IS-HDHS1x.1 + PTT дугме IS-PTTBxA.1. Упутство за рад даје важне информације за безбедно коришћење уређаја. Пре коришћења уређаја, пажљиво прочитајте ово упутство за рад и обратите пажњу...
  • Seite 113 индустријску употребу у потенцијално експлозивним подручјима зоне 1/21 и 2/22, у складу са директивама 2014/34/EU, 1999/92/EC и IECEx системом, између осталог. Слушалице IS-HDHS1x.1 + PTT дугме IS-PTTBxA.1 су одобрене као додатна опрема и наведене на сертификату одговарајућег i.safe MOBILE GmbH уређаја.
  • Seite 114 ЗАШТИТА ОД ДОДИРА: Заштита од случајног активирања PTT функције (није предмонтирано), погледајте одељак „Ставите заштиту од додира“. PTT ТАСТЕР: Коришћење PTT функције, види одељак „Употреба“. Флуоресцентни тастер, светли у мраку. (PTT тастер = „спољни функцијски тастер“ у апликацији Буттон) NEXUS УТИЧНИЦА: Повезивање са IS-HDHS1x.1...
  • Seite 115 ИНСТАЛАЦИЈА Слушалице са микрофоном могу се повезивати преко PTT дугмета само на одобрене i.safe MOBILE GmbH уређаје. PTT дугме се може повезати на одобрене i.safe MOBILE GmbH уређаје и без слушалица са микрофоном. ОПАСНОСТ Неправилна употреба може довести до смрти или озбиљних повреда! PTT дугме...
  • Seite 116 УПОТРЕБА Ставите слушалице са микрофоном. Уверите се да слушалице затварају уши. Ставите PTT дугме на одећу користећи причврсну копчу. Притисните и држите ПЗР тастер да отворите ПЗР канал за разговор. Отпустите PTT тастер да затворите PTT канал. МОГУЋИ ПРОБЛЕМИ СА УРЕЂАЈЕМ Информације...
  • Seite 117 ЧИШЋЕЊЕ НАПОМЕНА Неправилно чишћење може довести до оштећења уређаја. Приликом чишћења имајте на уму следеће: Ископчајте PTT дугме са свих повезаних уређаја пре чишћења. Немојте користити хемијска средства за чишћење. Очистите уређај меком, навлаженом антистатичком крпом. СКЛАДИШТЕЊЕ НАПОМЕНА Неправилно складиштење може довести до оштећења уређаја. Чувајте уређај на влажности...
  • Seite 118: Korean

    생명을 보호하기 위해 사용 설명서를 읽어보십시오 이 사용 설명서는 장치 IS-HDHS1x.1 + PTT 버튼 IS-PTTBxA.1의 일부입니다. 사용 설명서 는 장치의 안전한 사용을 위한 중요한 정보를 제공합니다. 본 장치를 사용하기 전에, 이 사용 설명서를 잘 읽어보고 “폭발 관련 안전 규정” 섹션과 경고...
  • Seite 119 용도 헤드셋 IS-HDHS1x.1 + PTT 버튼 IS-PTTBxA.1과 승인된 i.safe MOBILE GmbH 장치는 유 럽 지침 2014/34/EU, 1999/92/EC 및 IECEx 시스템 등에 따라 구역 1/21 및 2/22의 폭발 위 험 구역에서 사용하기 위한 산업용 통신 장치입니다. 헤드셋 IS-HDHS1x.1 + PTT 버튼 IS-PTTBxA.1은 액세서리로 승인되었으며 해당...
  • Seite 120 NEXUS 플러그: IS-PTTBXA.1에 연결하기 헤드폰 PTT 버튼 IS-PTTBxA.1 ISM 커넥터: 승인된 i.safe MOBILE GmbH 장치의 ISM 인터페이스 연결에 대해서는 “ 설치” 섹션을 참조하십시오. 터치 보호 장치: PTT 기능의 우발적 작동을 막기 위한 장치(사전에 조립되어 있지 않 음), “터치 보호 장치 부착하기” 섹션을 참조하십시오.
  • Seite 121 설치 헤드셋을 오직 PTT 버튼을 통해 승인된 i.safe MOBILE GmbH 장치에 연결할 수 있습니다. 또한 헤드셋 없이 PTT 버튼을 승인된 i.safe MOBILE GmbH 장치에 연결할 수 있습니다. 위험 부적절한 사용은 사망 또는 중상으로 이어질 수 있습니다! 반드시 폭발 위험 구...
  • Seite 122 잘못 수리하면 장치가 손상될 수 있습니다. 장치를 열거나 사용자가 직접 수리 작업을 하지 마십시오. 장치가 정상적으로 작동하지 않거나 장치가 수리가 필요하거나 교체용 부품이 필요한 경우 www.isafe-mobile.com/en/support/service 에서 i.safe MOBILE GmbH 수리 센터에 연락 하시기 바랍니다. 반품 www.isafe-mobile.com/en/support/service 에서 i.safe MOBILE GmbH 수리 센터에 연락...
  • Seite 123 할 수 있습니다. 지역의 폐기물 처리 회사, 관계 당국 또는 www.isafe-mobile.com/en/support/service 나온 해당 국가나 지역을 담당하는 i.safe MOBILE GmbH 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. 상표 i.safe MOBILE GmbH 및 i.safe MOBILE GmbH 로고는 i.safe MOBILE GmbH의 등록 상표입니다.
  • Seite 124: Japanese

    日本語 生命を守るために、 操作マニュアルを お読みください この操作マニュアルはデバイス IS-HDHS1x.1 および PTT ボタン IS-PTTBxA.1に付属する ものです。 操作マニュアルには、 デバイスの安全な使用に関する重要な情報が記載されてい ます。 デバイスを使用する前に、 この操作マニュアルを注意深く読んでください。 中でも、 「関連す る安全規則のセクションと、 警告記号 が付された警告の部分には、 特に注意を払ってくださ い。 これらの指示を守らないか理解していない場合、 死亡、 重大な怪我、 デバイスの損傷に つながる可能性があります。 この操作マニュアルは必要なときにいつでも参照できるようにしておいてください。 最 新の操作マニュアルは、 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads (カテゴリー „Headsets“ ) から入手できます。 デバイスとパッケージに記載されているすべての指示を遵守してください。 地域の安全規制を遵守してください。 関連する安全規則 PTT ボタン IS-PTTBxA.1は、 爆発の危険がある区域外で、 ISM コネクタを使用して承認済...
  • Seite 125 ヘッドセット IS-HDHS1x.1 および PTT ボタン IS-PTTBxA.1 と承認された i.safe MOBILE GmbH を組み合わせたものは、 産業用の通信デバイスであり、 爆発の危険が ある区域 (指令 2014/34/EU、 1999/92/EC、 IECEx システムなどに基づくゾーン 1/21 および 2/22) での使用を目的としています。 ヘッドセット IS-HDHS1x.1 + PTT ボタン IS-PTTBxA.1 はアクセサリーとして承認され、 該 当する i.safe MOBILE GmbH デバイスの証明書に記載されています。 互換性のあるデバイス はwww.isafe-mobile.comを参照してください。 このデバイスを使用する際には、 必ずこの操作マニュアルの指示に従ってください。 それ以外の...
  • Seite 126 デバイスの概要と機能 ヘッドセット IS-HDHS1x.1 マイク IS-PTTBXA.1への接続 ヘッドホン PTT ボタン IS-PTTBxA.1 ISM コネクタ :承認されたi.safe MOBILE GmbHデバイスのISMインター フェースへの 接続については、 「インストール」 の項を参照してください。 タッチプロテクション: PTT 機能の誤作動を防ぐための部品 (組み立て済みではありま せん), 「タッチプロテクションの装着」 のセクションを参照してください. PTTキー: PTT機能の使用方法については、 「使用方法」 の項を参照。 蛍光キー、 暗 い場所で光ります。 PTTキー = ボタンアプリの外部ファンクションキー NEXUS ジャック: IS-HDHS1X.1への接続...
  • Seite 127 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 PTT ボタ ンを承認された i.safe MOBILE GmbH デバイスに接続する際は、 必ず爆発の危 険がある区域外で行ってください。 PTT ボタンの ISM コネクタ (1) を承認された i.safe MOBILE GmbH デバイスの ISM イン ター フェースに接続します。 ねじ (2) を手で締め付けます。 ヘッドセットの Nexus プラグ (3) を PTT ボタンの Nexus ジャック (4) に接続します。...
  • Seite 128 のメニュー項目 「FAQ」 の下にあります。 ご質問がある場合は、 i.safe MOBILE GmbH修理サービス ( www.isafe-mobile.com/en/support/service )までお問い合わせください。 メンテナンス/修理 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 注記 不適切な修理は、 デバイスに損傷を与える可能性があります。 ユーザー自身でデバイスのカバーを開けたり、 修理を行ったりしないでください。 デバイスが正常に動作しない場合、 デバイスの修理が必要な場合、 または交換用部品が必要 な場合には、 i.safe MOBILE GmbH修理サービス ( www.isafe-mobile.com/en/support/service )までご連絡ください。 製品の返送 i.safe MOBILE GmbH修理サービス( www.isafe-mobile.com/en/support/service )まで ご連絡ください。 販売パートナー お使いの国を担当する専門の販売パートナーについては、 www.isafe-mobile.com/en/contact を参照してください。...
  • Seite 129 3ヵ月以上:-10 °C~+25 °C(+14 °F~+77 °F) リサイクル 注記 電子製品、 バッテリー、 梱包材料を不適切な方法で廃棄すると、 環境に害を 与える可能性があります。 廃棄の際は以下のことに注意してください。 バッテリーを家庭ゴミとして廃棄しないでください。 電子製品、 バッテリー、 梱包材料は、 必ず適切な集積所に廃棄してくださ い。 そうすることにより、 管理されていない廃棄物処理を防止し、 材料資 源のリサイクルを促進することができます。 詳細情報については、 地域の廃棄物処分会社、 自治体窓口、 またはお使いの国または地域担 当のi.safe MOBILE GmbHサービスセンター( www.isafe-mobile.com/en/support/service )にお問い合わせください。 商標 i.safe MOBILE GmbHおよびi.safe MOBILE GmbHのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録 商標です。 その他のすべての商標は、該当する所有者の財産です。...
  • Seite 130: Chinese

    中国 保护生命, 阅读操作手册 本操作手册是设备 IS-HDHS1x.1 + PTT 按钮 IS-PTTBxA.1 的一部分。 本操作手册提供了安全 使用设备的各种重要信息。 在使用设备之前, 请仔细阅读本操作手册并特别注意 “防爆相关安全规定” 部分以及带有警 告符号的高亮警告内容。 若您不遵循这些说明或不理解它们, 则可能会导致死亡、 重伤或 对设备的损坏。 请确保您在需要时可随时获取本操作手册。 您可在 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads (类别 "Headsets “ ) 找到当前版本的操作手册。 请遵循设备和包装随附的所有说明书。 请遵循当地的安全法规。 防爆相关安全规定 仅通过 ISM 连接器将 PTT 按钮 IS-PTTBxA.1 连接到爆炸危险区域以外的经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备。...
  • Seite 131 预期用途 耳机 IS-HDHS1x.1 + PTT 按钮 IS-PTTBxA.1 和经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备是一款 用于 1/21 和 2/22 爆炸危险区域的工业用通信设备。 该产品符合 2014/34/EU、 1999/92/EC 和 IECEx 等指令标准。 耳机 IS-HDHS1x.1 + PTT 按钮 IS-PTTBxA.1 已被批准为附件, 并列在相应 i.safe MOBILE GmbH 设备的证书上。 兼容设备可以在 www.isafe-mobile.com 上找到 仅可按本操作手册所述使用设备。 任何其它用途将被视为不当并会导致死亡、 重伤以及对设...
  • Seite 132 NEXUS 插头: 连接 IS-PTTBXA.1 耳机 PTT 按钮 IS-PTTBxA.1 ISM 连接器: 连接经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备的 ISM 接口, 请参见 “安装” 章 节。 防误触保护: 防止意外触发 PTT 功能 (非预装) , 参阅 “连接上防误触保护装置” 部分. PTT 键: 有关 PTT 功能的使用, 请参阅 "使用 "部分。 荧光键, 在黑暗中发光。 PTT 键 = 按...
  • Seite 133 PTT 按钮也可以在没有耳机的情况下连接到经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备。 危险 不当使用会导致死亡或重伤! 仅将 PTT 按钮连接到爆炸危险区域外的经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备上。 将 PTT 按钮的 ISM 连接器 (1) 连接到经认证的 i.safe MOBILE GmbH 设备的 ISM 接口上。 手动拧紧螺钉 (2)。 将耳机的 Nexus 插头 (3) 连接到 PTT 按钮上的 Nexus 插孔 (4)。 连接上防误触保护装置...
  • Seite 134 您可在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 在 “FAQ” 下找到可能的设备问题及如何解 决它们的信息。 若您有任何后续疑问, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE GmbH 维修服务。 维护/修理 该设备本身没有可由用户维修的部件。 注意 维修不当可能会损坏设备。 请勿自行拆开设备或进行任何维修。 若设备未正常工作, 需要维修或需要更换部件, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE GmbH 维修服务。 退货运输 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE GmbH 维修服务。 零售合作伙伴 您可在 www.isafe-mobile.com/en/contact 找到负责您所在国家的零售合作伙伴专员。...
  • Seite 135 三个月以上: –10 ° C 至 +25 ° C (+14 ° F 至 +77 ° F) 回收 注意 对电子产品、 电池和包装材料的不当废弃处 理会给环境带来风险。 请在废弃处理时注意 以下: 请勿将电池与家庭垃圾一起丢弃。 请始终在合适的回收点对电子产品、 电池和 包装材料进行废弃处理。 这样有助于防止 出现不受控制的废物处理, 并促进材料的 回收利用。 您可从当地的废物处理公司、 政府机构或在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 中找到 负责您所在国家或地区的 i.safe MOBILE GmbH 服务中心来获取更多信息。 商标 i.safe MOBILE GmbH 和 i.safe MOBILE GmbH 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 其他所有商标和版权均为其各自所有者的财产。...
  • Seite 136: Arabic

    .‫- اتبع تعليمات السالمة المحلية‬ ‫لوائح األمان ذات الصلة باالنفجار‬ ‫ المعتمدة خارج المناطق‬i.safe MOBILE GmbH ‫ ذي بأجهزة‬ISM ‫ فقط عبر مو ص ّ ل‬PTT IS-PTTBxA.1 ‫- و ص ّ ل زر‬ .‫المعر ّ ضة لخطر االنفجارات‬ .ISM ‫ ذا تم توصيله بأمان بواجهة‬ISM ‫- تأكد من أن مو ص ّ ل‬...
  • Seite 137 ‫تعتبر جهاز اتصال لالستخدام الصناعي في المناطق المعر ّ ضة لخطر االنفجارات في نطاق 12/1 و22/2، وف ق ً ا للتوجيهات‬ .‫، وغير ذلك‬IECEx ‫ ونظام‬EC/1999/92‫، و‬EU/2014/34 ‫ كملحقات ومدرجة في شهادة جهاز‬IS-PTTBxA.1 ‫ + زر الضغط والتحدث‬IS-HDHS1x.1 ‫تمت الموافقة على سماعة الرأس‬ www.isafe-mobile.com ‫ المناسب. يمكن العثور على األجهزة المتوافقة على‬i.safe MOBILE GmbH ‫ال...
  • Seite 138 ‫ رز‬PTT IS-PTTBxA.1 .“‫ المعتمد، ارجع إلى قسم „التثبيت‬i.safe MOBILE GmbH ‫ لجهاز‬ISM ‫: ي ُ و ص َ ل بواجهة‬ISM ‫1 الموصل‬ ‫ (غير م ُ ج م ّ عة مسب ق ً ا), راجع قسم „تثبيت ميزة الحماية من‬PTT ‫2 الحماية من اللمس: الحماية من التشغيل العرضي لوظيفة‬...
  • Seite 139 ‫التركيب‬ .PTT ‫ ال م ُ عتمدة عبر زر‬i.safe MOBILE GmbH ‫يمكن توصيل سماعة الرأس بأجهزة‬ .‫ ال م ُ عتمدة دون استخدام سماعة الرأس‬i.safe MOBILE GmbH ‫ بأجهزة‬PTT ‫يمكن أي ض ً ا توصيل زر‬ ‫خطر‬ PTT ‫قد يؤدي االستخدام غير الالئق إلى الوفاة أو اإلصابات الجسدية الخطيرة! ما عليك سوى توصيل زر‬...
  • Seite 140 ‫مشاكل الجهاز المحتملة‬ www.isafe-mobile.com/en/support/ ‫يمكنك إيجاد المعلومات المتعلقة بمشاكل الجهاز المحتملة وكيفية التغلب عليها على‬ .“FAQ„ ‫ تحت قائمة‬service www. ‫ على‬i.safe MOBILE GmbH repair ‫إذا كانت لديك أية استفسارات أخرى، فالرجاء التواصل مع خدمة الصيانة من‬ isafe-mobile.com/en/support/service ‫الصيانة/اإلصالح‬ .‫ال يتضمن الجهاز نفسه أي أجزاء صالحة يمكن أن يقوم المستخدم بصيانتها‬...
  • Seite 141 ‫يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات من شركات النفايات في المنطقة، والسلطات الدولية، ومركز خدمات‬ www.isafe-mobile.com/en/support/service ‫ في دولتك على موقع‬i.safe MOBILE GmbH ‫العالمات التجارية‬ ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬i.safe MOBILE GmbH ‫ وشعار‬i.safe MOBILE GmbH ‫إن‬ .i.safe MOBILE GmbH .‫إن جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر مملوكة ألصاحبها المعنيين‬...
  • Seite 143 CONTACT/SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Seite 144 ISAFE-MOBILE.COM...

Diese Anleitung auch für:

Is-pttbxa.1

Inhaltsverzeichnis