Seite 2
This manual will explain its many features Zusammenarbeit mit Musikern. Daher können wir stolz applications available to you. Read it carefully to gain the sagen ... Fender, der "Sound", der Legenden macht. maximum benefit from all its features with initial use.
Seite 3
For best results, Para reducir la posibilidad de filtraciön de la corriente replace with Fender original equipment parts only. este amplificador tiene un cordön especial. Asegurese conectar este en un enchufe que tenga tierra Afin de réduire la possibilité...
Seite 4
SIDEKICK 15 FRONT & REAR PANEL FEATURES SERIAL WARNING : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE CHASSIS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. MODELSIDEKICK15 0 TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Seite 5
MASTER, Reguliert Schallausgang INPUT, Connection instrument. TREBLE, Ermöglicht erwünschte hohe VOLUME, Setting from zero to full power. Frequenzausgleichung. GAIN, Controls the sensitivity pre-amp distortion MIDDLE, Ermöglicht aktive Mittenbereichausgleichung. threshold. BASS, Bass-Einstellung MASTER, Controls overall volume of sound output. HEADPHONES, Kopfhörerausgang. Wenn dies im For "clean"...
SIDEKICK 25 AND 35 FRONT PANEL FEATURES PRES NCE INPUT @ TREBLE, Provides high frequency equalization @ INPUT 1, Connection for instrument. required. @ INPUT 2, Connection instrument. If used instead @ MIDDLE, Provides active midrange equalization with cut Input 1 the sensitivity is half that of Input 1. If both boost.
Seite 7
INPUT 1, Conexiön para instrumento INPUT 1, Connection pour l'instrument INPUT 2, Conexiön directa para el instrumento. INPUT 2, Connection pour l'instrument. Utilisée a la Utilizada en lugar de la INPUT 1, la sensibilidad es la place de I'INPUT 1, la sensibilité est la moitié de I'INPUT mitad de la INPUT 1.
NORMAL-BLO MODEL SIDEKICK REVERB DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRiR 50/60Hz -AMP FENDER MUSICAL INSTRUMENTS. BREA. CALIFORNIA MADE JAPAN FUSE PRIMA PRIMARY FUSE CAUTION, Pour éviter les risques FUSE CAUTION,...
Seite 9
PRIMARY FUSE CAUTION, Hauptsicherung Feuergefahr zu vermeiden - Ersatzsicherung muss von dergleichen Sorte sein. HEADPHONES, Kopfhörerverbindung PREAMP OUTPUT, Ermoglicht direkte Verbindung Aufnamegeräten, Gesanganlagen Oder Pre-amp MAIN AMP INPUT, Verbindet den Verstärker Ausgang des separaten Gerates. EVERB PEDAL, Zugang für Fusspedal PRIMARY FUSE CAUTION, Para reducir...
SIDEKICK 65 FRONT PANEL FEATURES Sde(eie6 CH.B CH.A MldDLE PRES NCE TRE LE INPUT...
Seite 11
@ INPUT 1, Connection pour l'instrument. Si I'INPUT 1 est @VOLUM Volume settingfromzeroto full power. utilisée uniquement, l'amplificateur offre deux canaux. (Channel A Only). Avec les deux la fois: I canal A et 2 canal B. @ TREBLE, Provides high frequency equalization as @ INPUT 2, Connection pour l'instrument.
Seite 12
K BASS, Bass-Einstellung @ VOLUME channel PRESENCE, Erhöht Verstäikerklarheit @ TREBLE @ REVERB, Reguliert den Widerhall BASS @ PILOT LED, zeigt an, 0b der Verstärkereingeschaltet ist. INPUT INPUT 1 Clächannel A&channel 1 &INPUT @ ON/OFF, Schalterzur Ein-undAusschaltungdesGerätes. öOä30C)fiÜbEchannel INPUT channeltzno INPUT 2 DB VOLUME,...
Seite 13
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR 50/60Hz 155W -AMP MADE IN JAPAN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS. BREA. CAUFORNA PRIMA Y FUSE To reduce risk of fire, PRIMARY FUSE CAUTION, Hauptsicherung @ PRIMARY FUSE CAUTION, Feuergefahr zu vermeiden - Ersatzsicherung muss von replace only with the same type slo-blo fuse.
@ PRIMARY & SPEAKER FUSE @ PRE-AMP OUTPUT Power Amp In @ MAIN AMP INPUT @ FOOT PEDAL...
Seite 15
Under the terms of the limited warranty, defective parts workmanship begins at the date of original retail purchase will be replaced by your authorized Fender Dealer. Fender and lasts for one (1) year from that date. It applies to all Musical Instruments furnishes warranty service through components and is limited to the original retail purchaser.
Seite 16
Limited Warranty applicable to U.S.A. only. Outside of U S.A., please Have your service performed by: An authorized Fender consult your local distributor. Dealer, authorized service technician or, one of the following authorized Fender Service Centers: Garantie limitée et applicable seulement aux Etats-Unis.