Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WEPPES
18/07/2025
PS365
3H
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. WEPPES PS365

  • Seite 1 WEPPES 18/07/2025 PS365 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT / INDEKS FRANÇAIS Avertissements .................................4 Consignes de sécurité ..............................4 Conseils d’utilisation .................................5 Conseils d’entretien ................................6 Garantie ....................................7 Montage..................................30 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ENGLISH Warning ....................................8 Safety instructions ................................8 Directions for use................................8...
  • Seite 3 ITALIANO Avvertenze ..................................17 Istruzioni di sicurezza ..............................17 Consigli per l’uso ................................17 Consigli per la manutenzione ............................18 Garanzia ..................................19 Montaggio ..................................30 IMPORTANTE, SI PREGA DI CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO : SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE NEDERLANDS Waarschuwingen ................................20 Veiligheidsinstructies ..............................20 Gebruiksaanwijzing ................................20 Onderhoudstips ................................21 Garantie ..................................22 Montage..................................30...
  • Seite 4: Avertissements

    ATTENTION : DESTINÉ À GARANTIE : RISQUES DE BLESSURES UN USAGE 2 ANS PORTER DES GANTS PENDANT LE MONTAGE DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS • Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur. • Pour votre sécurité, il est impératif de lire les mesures de sécurité dans ce manuel avant d’entreprendre la construction de l’abri.
  • Seite 5: Conseils D'utilisation

    2/ CONSEILS D'UTILISATION STOCKAGE DU COLIS AVANT MONTAGE : • Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin d’éviter les déformations. •...
  • Seite 6: Conseils D'entretien

    3/ CONSEILS D’ENTRETIEN • Maintenez l’abri propre et sec, vous pouvez le laver à l’eau claire sans détergent. Traitez immédiatement toutes les rayures qui auraient pu être faites lors du montage avec un produit adapté. • Evitez l’accumulation de feuilles mortes et de neige sur le toit de l’abri. Un poids trop important sur le toit peut endommager l’abri et rendre son utilisation dangereuse.
  • Seite 7: Garantie

    4/ GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. En cas de défaut de conformité, nous vous invitons à contacter rapidement notre service client et à ne pas utiliser le produit. •...
  • Seite 8: Warning

    WARNING : WARRANTY : RISK OF INJURIES DOMESTIC USE 2 YEARS USE SAFETY GLOVES DURING THE ASSEMBLY ONLY WARNING • Please keep these instructions for later use. • For your safety, read the safety instructions in this manual before starting to assemble the shed. Its important information and helpful advice will make the assembly process easier and more pleasant.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    FOUNDATION : • Before beginning, make sure you have all the components necessary to assemble your shed and have identified where each component goes in the shed. Each component is numbered. Sort them and take an inventory using the list of components below. If you notice that a component is missing, please contact our After-Sales Service.
  • Seite 10: Warranty

    4/ WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
  • Seite 11: Advertencia

    ADVERTENCIA : SÓLO GARANTÍA : RIESGO DE LESIONES PARA USO 3 AÑOS USE GUANTES DE SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE DOMÉSTICO ADVERTENCIA • Conserve este manual por si lo necesita más adelante. • Por su seguridad, es obligatorio leer las medidas de seguridad de este manual antes de comenzar a montar la caseta.
  • Seite 12: Consejos De Mantenimiento

    CIMIENTOS : • Antes de empezar, asegúrese de que cuenta con todas las piezas necesarias para el montaje de su cobertizo e identifique la posición que tendrá cada pieza en la cobertizo. Cada pieza está numerada. Ordénelas y haga inventario con la ayuda de la lista de piezas que se muestra aquí. Si comprueba que le falta una pieza, póngase en contacto con nuestro servicio de posventa.
  • Seite 13: Garantía

    4/ GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación y material por un período de 3 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. En caso de falta de conformidad, le invitamos a ponerse en contacto rápidamente con nuestro servicio de atención al cliente y no utilizar el producto.
  • Seite 14: Advertência

    ADVERTÊNCIA : PARA GARANTIA : RISCOS DE FERIMENTOS UMA UTILIZAÇÃO 3 ANOS USAR LUVAS DE SEGURANÇA DURANTE A MONTAGEM DOMÉSTICA ADVERTÊNCIA • Conserve estas instruções para posterior referência. • Para sua segurança, é obrigatório ler as instruções de segurança do presente manual antes de iniciar a construção.
  • Seite 15: Cuidados E Manutenção

    FUNDAÇÕES : • Antes de iniciar, certifique-se de que tem disponíveis todas as peças necessárias para a montagem do seu abrigo e identifique onde cada peça será colocada no abrigo. Todas as peças estão numeradas. Ordene e verifique o inventário contra a lista de peças abaixo. Se verificar que falta alguma peça, contacte o serviço pós-venda.
  • Seite 16: Garantia

    4/ GARANTIA • A Sweeek garante os seus produtos contra quaisquer defeitos de fabrico e de material por um período de 3 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. Em caso de falta de conformidade, convidamo-lo a contactar rapidamente o nosso serviço de apoio ao cliente e a não utilizar o produto.
  • Seite 17: Avvertenze

    ATTENZIONE : SOLO GARANZIA : RISCHIO DI LESIONI PER USO 2 ANNI INDOSSARE I GUANTI DURANTE IL MONTAGGIO DOMESTICO AVVERTENZE • Conservare questo manuale per ogni bisogno eventuale. • Per la Sua sicurezza, è fondamentale leggere le misure di sicurezza contenute in questo manuale prima di intraprendere la costruzione della casetta.
  • Seite 18: Consigli Per La Manutenzione

    FONDAMENTA : • Prima di cominciare, assicurarsi di avere tutti i componenti necessari per il montaggio della casetta e identificare il posizionamento di ogni componente nella casetta. Ogni componente è numerato. Provarli e fare l’inventario utilizzando la lista dei componenti inclusa. Se si constata che un componente è...
  • Seite 19: Garanzia

    4/ GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti contro eventuali difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. In caso di difetto di conformità ti invitiamo a contattare tempestivamente il nostro servizio clienti e a non utilizzare il prodotto.
  • Seite 20: Waarschuwingen

    WAARSCHUWING : BESTEMD VOOR GARANTIE : RISICO OP VERWONDIGEN HUISHOUDELIJK 2 JAAR DRAAG HANDSCHOENEN TIJDENS DE MONTAGE GEBRUIK WAARSCHUWINGEN • Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. • Om veiligheidsredenen moet u de veiligheidsmaatregelen in deze handleiding lezen voordat u met de bouw van dit tuinhuisje begint. Belangrijke informatie en nuttig advies zullen de bouw ervan vereenvoudigen en veraangenamen.
  • Seite 21: Onderhoudstips

    FUNDERING : • Voordat u begint, moet u zich ervan verzekeren dat u in het bezit bent van alle benodigde onderdelen voor het monteren van uw tuinhuisje en de plaats identificeren waar elk onderdeel zich in het tuinhuisje zal bevinden. Elk onderdeel is genummerd. Sorteer ze en controleer ze aan de hand van de onderdelenlijst hieronder.
  • Seite 22: Garantie

    4/ GARANTIE • Sweeek garandeert haar producten tegen eventuele fabricage- en materiaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. In geval van een gebrek aan conformiteit nodigen wij u uit om snel contact op te nemen met onze klantenservice en het product niet te gebruiken.
  • Seite 23: Warnhinweise

    WARNUNG : BESTIMMT GARANTIE : VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DEN 2 JAHRE TRAGEN SIE WÄHREND DER MONTAGE HANDSCHUHE PRIVATGEBRAUCH WARNHINWEISE • Bewahren Sie diese Anleitung für späteren Bedarf auf. • Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie unbedingt die Sicherheitsvorkehrungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie mit dem Aufbau des Gartenschuppens beginnen. Die darin enthaltenen wichtigen Informationen und hilfreichen Ratschläge werden den Montageprozess erleichtern und angenehmer gestalten.
  • Seite 24: Pflegehinweise

    FUNDAMENT : • Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile haben, die Sie für den Zusammenbau Ihres Gartenhauses benötigen, und legen Sie fest, wo jedes Teil am Gartenhaus angebracht werden soll. Jedes Teil ist nummeriert. Sortieren Sie sie aus und machen Sie eine Bestandsaufnahme anhand der nachstehenden Teileliste.
  • Seite 25: Garantie

    4/ GARANTIE • Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Verbraucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
  • Seite 26: Ostrzeżenie

    UWAGA : PRZEZNACZONE GWARANCJA : RYZYKO OBRAŻEŃ DO UŻYTKU 2 LATA PODCZAS MONTAŻU NALEŻY NOSIĆ RĘKAWICE DOMOWEGO OSTRZEŻENIE • Zachowaj te instrukcje na przyszłość. • Dla własnego bezpieczeństwa koniecznie przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa przed rozpoczęciem montażu narzędziowego domku ogrodowego. Ważne informacje i pomocne wskazówki sprawią, że montaż...
  • Seite 27: Czyszczenie I Konserwacja

    FUNDACJA : • Zanim zaczniesz montaż, upewnij się, że masz wszystkie potrzebne części i określ, gdzie każda część będzie się znajdować. Każdy egzemplarz jest numerowany. Sprawdz i posortuj części, korzystając z poniższej listy. Jeśli zauważysz, że brakuje jakiejś części, skontaktuj się z naszym serwisem posprzedażnym.
  • Seite 28: Gwarancja

    4/ GWARANCJA • Sweeek udziela gwarancji na swoje produkty pod względem wad fabrycznych na okres 2 lat od daty otrzymania produktu przez konsumenta. W przypadku braku zgodności z opisem zachęcamy do szybkiego kontaktu z naszym działem obsługi klienta i nieużywania produktu. •...
  • Seite 29 DIMENSIONS DE VOTRE ABRI / MEDIDAS DE SU COBERTIZO / DIMENSIONS OF YOUR SHED / AFMETINGEN VAN UW TUINHUISJE / DIMENSÕES DO SEU ABRIGO / DIMENSIONI DELLA CASETTA / ABMESSUNGEN IHRES UNTERSTANDES / WYMIARY TWOJEJ SZOPY 192 cm 190 cm 192 cm 190 cm 219 cm...
  • Seite 30: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ YG-C20 YG-8 YG-C34 YG-B22 YG-7 YG-C34 YG-C46 YG-8 YG-C21 YG-D34 YG-C46 YG-C34 YG-8 YG-C34 YG-C21 YG-B23 YG-7 YG-B22 YG-C18 YG-B19 YG-D34 YG-8 YG-C20 YG-3 YG-3 YG-C35 YG-D28 YG-C35b YG-C18 YG-9...
  • Seite 31 Cadre plancher / Estructura de suelo / Floor frame / Vloerframe XD-A2 XD-A3L XD-A3R × 3 × 1 × 1 1755 mm 255 mm 255 mm XD-A4 XD-1 × 1 × 4 1326 mm Corps / Cuerpo / Main body / Lichaam YG-A5 YG-B14 YG-C15...
  • Seite 32 Structure toit / Estructura del techo / Roof frame / Dakstructuur YG-C18 YG-B19 YG-B23 × 2 × 1 × 1 318 mm 1772 mm 1852 mm YG-D28 YG-C20 YG-C21 YG-B22 × 1 × 2 × 2 × 2 746 mm 912 mm 912 mm 1777 mm...
  • Seite 33 Quincaillerie / Artículos de ferretería / Fixing / IJzerwaren VA-43 PA01 CN-A33 × 2 × 3 × 2 YG-D50 YG-D51 YG-D52 × 340 × 9 × 18 ST4.0 x 10 ST4.2 x 19 ST4.2 x 13 YG-D53 YG-D54 YG-D55 × 16 ×...
  • Seite 34 XD-A3R YG-D50 x20 YG-D50 XD-1 XD-A2 XD-A3R XD-A4 XD-A3L XD-1 XD-1 XD-A2 XD-A2 XD-1 XD-1 XD-A2 XD-A3R YG-D50 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 35 ATTENTION ! Le cadre de plancher doit impérativement être d’équerre et de niveau. Mesurez les diagonales du cadre de plancher. Lorsqu’elles sont égales, le cadre de plancher est d’équerre. A l’aide d’un niveau à bulle, vérifier que votre cadre plancher est de niveau.
  • Seite 36 ATTENZIONE ! Il telaio del pavimento deve imperativamente essere piano e disposto ortogonalmente. Misurare le diagonali del telaio del pavimento. Quando sono della stessa lunghezza, il telaio è ortogonale. Utilizzando una livella a bolla verificare che il telaio del pavimento sia piano. NOTA : Se la casetta non possiede fondamenta in legno o calcestruzzo, non fissare i telai del pavimento a questo punto della costruzione.
  • Seite 37 YG-A5 180° YG-A5 YG-A5 XD-A2 XD-A2 XD-A2 XD-A4 XD-A2 YG-A5 CN-A33 YG-A31 YG-A5 YG-A31 XD-A4 YG-A31 18/07/2025...
  • Seite 38 YG-D50 x4 YG-A5 YG-A31 YG-D50 YG-A31 XD-A4 YG-D50 x4 YG-A5 YG-A31 YG-A5 YG-A31 YG-D50 YG-A31 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 39 YG-D50 x4 YG-A31 YG-A5 YG-C32 YG-D50 YG-A31 YG-C32 XD-A4 YG-A31 YG-D50 x4 YG-C32 YG-D50 YG-A5 YG-A31 YG-C32 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 40 YG-D50 x8 YG-B8 YG-B8 YG-A31 YG-A31 YG-A31 XD-A2 YG-B8 YG-B8 YG-D50 XD-A4 180° YG-D50 x2 YG-C9 YG-A31 YG-A31 YG-C9 YG-D50 XD-A2 18/07/2025...
  • Seite 41 180° YG-C9 YG-D50 x2 YG-A31 YG-C9 YG-A31 YG-D50 XD-A4 YG-B8 YG-A5 YG-A41 YG-A41 YG-A5 YG-A41 YG-C42 YG-A31 YG-A41 YG-A5 XD-A4 YG-B8 18/07/2025...
  • Seite 42 YG-A31 YG-B8 YG-A5 YG-A31 YG-C32 YG-A31 YG-A41 XD-A4 YG-B8 YG-A5 YG-A41 YG-A5 YG-A41 YG-A41 YG-C42 YG-A31 YG-A41 YG-A5 XD-A4 YG-B8 18/07/2025...
  • Seite 43 YG-A31a YG-B8 YG-A5 YG-A31a 110 mm YG-C32a 70 mm YG-A31a YG-A41 YG-A31 XD-A4 YG-B8 YG-D50 x42 YG-A5 YG-D50 400 mm XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 44 YG-D50 x6 YG-D50 YG-A10 YG-A10 YG-A10 XD-A3L YG-A11 XD-A4 XD-A4 YG-A10 XD-A4 XD-A4 XD-A3L YG-D50 YG-D50 x8 XD-A2 YG-D50 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 45 NOTE : Reprenez les mesures des diagonales de l’abri et faites les corrections éventuelles pour que la construction soit d’équerre. Ainsi les panneaux de toit s’ajusteront mieux et les trous correspondront. N’ancrez pas le cadre de plancher à cette étape. Il est plus facile d’installer les panneaux de toit en montant sur un escabeau.
  • Seite 46 VA-G15 YG-D50 x18 YG-D50 YG-C9 VA-G15 VA-G15 XD-A4 YG-D50 VA-G15 YG-D50 x6 VA-F14AR 180° YG-D50 VA-F14AR VA-F14AL VA-43 90° 90° YG-D50 XD-A2 18/07/2025...
  • Seite 47 YG-54 PPX10 YG-54 VA-51 PPX10 VA-51 YG-D50 x10 YG-A31b PPX10 YG-D50 PPX10 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 48 YG-D50 x4 YG-B14 YG-B14 YG-D50 XD-A4 YG-D50 x4 YG-B14 YG-C12 YG-C12 YG-D50 XD-A4 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 49 YG-D51 x2 YG-B14 YG-D55 x2 YG-6 YG-C13 YG-D51 YG-D55 XD-A2 180° YG-C18 YG-D55 x4 YG-C18 YG-C15 YG-C18 YG-C15 YG-C13 YG-C15 YG-D55 YG-D55 YG-C13 YG-C15 XD-A2 18/07/2025...
  • Seite 50 180° YG-D55 x4 YG-C18 YG-C18 YG-C15 YG-C18 YG-C15 YG-C12 YG-C15 YG-D55 YG-D55 YG-C12 YG-C15 XD-A4 YG-1 YG-D55 x4 YG-B19 YG-1 YG-B19 YG-1 YG-C18 YG-D55 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 51 YG-D50 x16 YG-C35 YG-C35b YG-C44 YG-C35b YG-C35 YG-C44 YG-C35a 9 cm 5 cm 9 cm YG-D50 5 cm YG-9 YG-9 YG-C35 18/07/2025...
  • Seite 52 YG-D50 x12 YG-C18 YG-C35 YG-2 YG-C15 YG-2 YG-C35 YG-1 XD-A4 YG-D50 YG-C15 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 53 YG-D52 x3 YG-B22 CN-A33 YG-B14 YG-A31a YG-B22 XD-A4 YG-B22 YG-B22 YG-D52 YG-D52 18/07/2025...
  • Seite 54 YG-D50 x4 YG-D52 x2 YG-C20 CN-A33 YG-C15 YG-C20 YG-C21 XD-A4 YG-D50 YG-D52 18/07/2025...
  • Seite 55 YG-D52 x3 YG-B22 CN-A33 YG-B14 YG-A31a YG-B22 XD-A4 YG-B22 YG-D52 YG-D52 18/07/2025...
  • Seite 56 YG-D50 x4 YG-D52 x2 YG-C20 CN-A33 YG-C15 YG-C21 YG-C20 XD-A4 YG-D50 YG-D52 18/07/2025...
  • Seite 57 YG-D50 x36 YG-54 YG-D34 YG-C34 YG-54 YG-C46 YG-C34 YG-54 YG-D34 YG-C34 YG-C46 YG-C34 YG-D34 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 58 YG-C34 YG-C46 YG-B22 XD-A4 CN-A33 YG-B22 18/07/2025...
  • Seite 59 YG-D50 x14 YG-B19 XD-A4 YG-D50 YG-3 18/07/2025...
  • Seite 60 YG-C34 YG-C46 YG-B22 XD-A4 CN-A33 YG-B22 18/07/2025...
  • Seite 61 YG-D50 x14 YG-B19 YG-D50 YG-3 XD-A4 YG-C46 YG-D50 x4 YG-D28 18/07/2025...
  • Seite 62 YG-D50 x16 YG-B22 YG-C34 YG-8 YG-8 YG-8 YG-C21 YG-8 XD-A4 YG-B22 YG-D50 YG-8 YG-C21 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 63 YG-D50 x4 YG-C34 YG-D52 x6 XD-A4 YG-D52 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 64 YG-D50 x8 YG-D50 YG-B23 YG-B23 YG-D50 XD-A4 YG-D50 x4 YG-D51 x4 YG-7 YG-D50 YG-7 YG-D51 18/07/2025...
  • Seite 65 YG-D50 x16 YG-C33a YG-C33b YG-C43 YG-C33b YG-C33a YG-C33 YG-C43 YG-C33b YG-C33a 15 cm YG-D50 15 cm 15 cm 15 cm 18/07/2025...
  • Seite 66 YG-C27 YG-A25 YG-C27 YG-A25 YG-C27 YG-A26 YG-A25 YG-C27 YG-10 YG-D50 x10 YG-10 YG-D50 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 67 YG-10 YG-D50 x7 YG-C48 YG-A26 YG-C27 YG-C48 YG-A25 YG-D50 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 68 YG-D50 x4 YG-A25 YG-D53 x8 XD-6 YG-D53 XD-6 XD-6 YG-A25 YG-A25 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 69 YG-C27 YG-C24 YG-C27 YG-C24 YG-C27 YG-A25 YG-C33b YG-C33a YG-C33 YG-C24 YG-C27 YG-10 YG-D50 x10 YG-10 YG-D50 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 70 YG-D50 x7 YG-10 YG-C48 YG-A25 YG-C27 YG-C48 YG-C24 YG-D50 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 71 YG-D55 x4 XD-7 XD-8 XD-7 YG-C24 XD-8 YG-D55 180° 18/07/2025...
  • Seite 72 YG-D50 x4 YG-A25 YG-D53 x8 XD-6 YG-D53 XD-6 XD-6 YG-A25 YG-D50 18/07/2025...
  • Seite 73 YG-D54 x8 YG-D54 XD-A4 YG-D54 x8 YG-D54 XD-A4 18/07/2025...
  • Seite 74 ANCRAGE DE L’ABRI AU SOL : • Vérifiez que l’abri au sol soit bien positionné sur la fondation en béton suivant l’emplacement prévu au début du montage. • Positionnez avec soin le cadre plancher au centre de la fondation, dont la taille doit dépasser d’au moins 10cm de celle du cadre.
  • Seite 75 ANCORAGEM DO ABRIGO AO SOLO : • Certifique-se de que o abrigo está devidamente posicionado sobre as fundações em cimento de acordo com o local previsto no início da montagem. • Posicione com cuidado a estrutura da base no centro da fundação, cujo tamanho deve ultrapassar em pelo menos 10 cm o da base.
  • Seite 76 VERANKERUNG DES GARTENSCHUPPENS IM BODEN : • Überprüfen Sie, ob der Schuppen auf dem Betonfundament entsprechend dem zu Beginn der Montage geplanten Standort positioniert ist. • Positionieren Sie den Bodenrahmen vorsichtig in der Mitte des Fundaments, das mindestens 10 cm größer sein sollte als der Rahmen. Vergewissern Sie sich, dass der Rahmen quadratisch ist: Messen Sie die Diagonalen, sie müssen gleich sein.
  • Seite 77 YG-D51 x3 YG-D52 x2 PA01 XD-5 YG-D56 x12 YG-D52 XD-5 YG-D51 XD-5 YG-D56 18/07/2025...
  • Seite 78 Afin de fixer votre cadre de plancher au sol, des vis YG-D56 sont fournies. Attention, ces vis sont uniquement à utiliser si vous avez opté pour une fondation en bois. Si votre fondation est en béton, veuillez vous procurer des chevilles pour fixation béton (non fournies).
  • Seite 79 18/07/2025...
  • Seite 80 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Inhaltsverzeichnis