Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Accessories Zubehör Accessoires Remove top cover Top-Cover abnehmen Retirer le couvercle supérieur Remove 5.25'' front panels 5.25''-Front-Blenden entfernen Enlever les panneaux frontaux de 5.25'' Position the 5.25'' insert and screw it in 5.25''-Einsatz platzieren und verschrauben Placer l’insert 5,25'' et le visser en place place Install Front I/O Front-IO installieren...
Seite 3
Replace PSU cover: Screw the cover and Netzteil-Blende wechseln: Blende und Changer le cache de l’alimentation : Visser PSU together. Netzteil verschrauben le cache et l’alimentation ensemble. PSU covers in detail Netzteil-Blenden im Detail Caches d’alimentation en détail PSU sizes – Part 1 Netzteilgrößen –...
Seite 4
Safety instructions Digital guide Sicherheitshinweise Digitale Anleitung Avis de sécurité Guide digital Accessories Zubehör Accessoires M3x5mm M3x5mm 6 - 32 UNC 6 - 32 UNC M3x5mm Screw Screw Screw Screw Spacer Radiator Triple Fan Fan Mount Distro Plate Bracket Mount Bracket Guardian Slotbracket...
Remove top cover Top-Cover abnehmen Retirer le couvercle supérieur Remove 5.25'' front panels 5.25''-Front-Blenden entfernen Enlever les panneaux frontaux de 5.25'' Loosen the mounting screws and remove the Befestigungsschrauben lösen und Blenden nach Desserrer les vis de fixation et retirer les caches covers by pulling them forward.
Position the 5.25'' insert and screw it in 5.25''-Einsatz platzieren und verschrauben Placer l’insert 5,25'' et le visser en place place Install Front I/O Front-IO installieren Installer le panneau I/O avant If necessary, loosen the screws from the Ggf. Schrauben aus Abstandshaltern lösen. échéant, desserrer spacers.
Loosen the screws of the radiator bracket Schrauben der Radiator-Halterung lösen Desserrer les vis du support radiateur Remove the radiator bracket Radiator-Halterung entnehmen Retirer le support radiateur Separate the bracket (fan bracket) Halterung separieren (Lüfter-Halterung) Séparer le support (support du ventilateur) Place the reservoir and radiator into the AGB und Radiator in der Halterung Placer le réservoir et le radiateur dans le...
Screw the fan to the bracket and radiator; Lüfter mit der Halterung und Radiator Visser le ventilateur au support et au screw in the reservoir verschrauben, AGB verschrauben radiateur, puis visser le réservoir Use the screws from the radiator or the fans. Schrauben des Radiators oder der Lüfter Utiliser les vis du radiateur ou des ventilateurs.
Screw the fan bracket to the radiator Lüfterhalterung mit der Radiator- Visser le support du ventilateur au support bracket Halterung verschrauben radiateur Component [H] is installed the same way as Bauteil [H] wird wie Bauteil [G] verbaut. Le composant [H] est installé de la même component [G].
Démonter le support de la plaque de Dismantle Distro Plate Bracket Distro Plate-Halterung demontieren distribution Screw the Distro Plate to Distro Plate Distro Plate an der Distro Plate-Halterung Visser la plaque de distribution sur le Bracket verschrauben support de plaque de distribution Use the screws from the Distro Plate.
Démonter le support de la plaque de Dismantle Guardian Bracket Guardian-Halterung demontieren distribution Mount the Guardian onto the Guardian Guardian an der Guardian-Halterung Monter le Guardian sur le support Guardian. Bracket montieren Use the screws from the Guardian. Schrauben des Guardian verwenden. Utiliser les vis de la Guardian.
Démonter le support de la plaque de Dismantle Guardian Bracket Guardian-Halterung demontieren distribution Mount the Distro Plate onto the Guardian Distro Plate an der Guardian-Halterung Monter la plaque de distribution sur le Bracket montieren support Guardian. Use the screws from the Distro Plate. Schrauben der Distro Plate verwenden.
Replace the motherboard PCI bracket Mainboard-PCI-Blende wechseln Remplacer l’équerre PCI de la carte mère Power supply area Netzteilbereich Zone de l’alimentation If necessary, remove the PSU support bracket Ggf. Netzteil-Support-Halterung nécessaire, retirez support using the two marked screws. markierten Schrauben entfernen. l’alimentation à...
Netzteil-Blende wechseln: Netzteil-Bereich Changer le cache de l’alimentation : Zone Replace PSU cover: PSU area without cover ohne Blende de l’alimentation sans cache Replace PSU cover: Screw the cover and Netzteil-Blende wechseln: Blende und Changer le cache de l’alimentation : Visser PSU together.
Seite 15
PSU sizes – Part 1 Netzteilgrößen – Teil 1 Formats d’alimentation – Partie 1...
Seite 16
PSU sizes – Part 2 Netzteilgrößen – Teil 2 Formats d’alimentation – Partie 2...
Seite 17
Motherboard installation (example: ATX Mainboard-Montage (Beispiel: ATX- Installation de la carte mère (exemple : motherboard) Mainboard) carte mère ATX) Motherboard installation: Screw on the Mainboard-Montage: Benötigte Installation de la carte mère : Visser les required spacers Abstandshalter verschrauben entretoises nécessaires Motherboard installation: Insert the I/O Mainboard-Montage: Blende einsetzen und Installation de la carte mère : Insérez la...
Seite 18
Rail functionality Schienenfunktionalität Fonctionnalité des rails By sliding the locking mechanism forward, the Durch nach vorne schieben En faisant glisser le mécanisme de verrouillage rail can be removed from the rail assembly. Sperrmechanismus kann die Schiene aus dem vers l’avant, le rail peut être retiré de Schienenzug entnommen werden.
Seite 19
Rail installation on server frame Schienenmontage Serverframe Montage des rails sur le châssis serveur Install outer rail assembly and attach the cage Den äußeren Schienenzug vorne und hinten im Installez le rail extérieur et fixez l'écrou à cage à nut to the front of the server frame. Serverframe befestigen und Cage-Nut an der l'avant du châssis du serveur.
Seite 20
Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm)