Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medisana AC 855 Gebrauchsanweisung
Medisana AC 855 Gebrauchsanweisung

Medisana AC 855 Gebrauchsanweisung

Cellulite-massagegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC 855:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MEDISANA
DE
Cellulite-Massagegerät
Cellulite
massager
Appareil
de massage
Massaggiatore
ES
Masajeador
para celulitis
Celulite
Massageador
Cellulitis
massageapparaat
Selluliitti
hieroja AC 855
SE
Cellulite
massageapparat
EUOKEUh paod< AC 855
Art.
88545
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction
Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire
Istruzioni
per ruso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones
de manejo
iPor favor lea con cuidado!
AC 855
AC 855
pour cellulite
Cellulite
AC 855
AC 855
AC 855
AC 855
AC 855
Manual de instrucöes
Gebruiksaanwijzing
attentivement
!
Käyttöohje
Bruksanvisning
OönyiES xprions
AC 855
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig
Lue huolellisesti
Läses noga!
lezen!
läpi!
ÖaßåOETE
rpoooxh!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana AC 855

  • Seite 1 Celulite Massageador AC 855 Cellulitis massageapparaat AC 855 Selluliitti hieroja AC 855 Cellulite massageapparat AC 855 EUOKEUh paod< AC 855 Art. 88545 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instrucöes Por favor, ler cuidadosamente! Instruction Manual Please read carefully! Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MEDISANA DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruqöes 1 Sicherheitshinweise..1 Avisos de seguranqa....2 Wissenswertes......2 Informaqöes gerais...... 3 Anwendung......... 3 Aplicaqäo... 40 4 Verschiedenes.... 4 Generalidades......5 Garantie........5 Garantia........Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information....... 1 Veiligheidsmaatregelen..
  • Seite 3 MEDISANA Gerät Bedienelemente Device controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per Ia regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter EUOKE1.niKal...
  • Seite 4 ME-DISANA Einsteller für Saugintensität Regolatore di intensitå di aspirazione Adapteranschluss Connettore per adattatore di rete Rotlicht Luce rossa Saugvorrichtung Dispositivo di aspirazione Massagerolle Rullo massaggiatore Ein-/Aus-Taste O Tasto ON/OFF Rotlicht-Taste Tasto luce rossa Handschlaufe Cinturino da polso O Ajustador parala intensidad desucciån Suction intensity control O Conexiån parafuentede alimentaciån Connection for mains adaptor...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    ME-DISANA 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Seite 6 ME-DISANA 1 Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Das Gerät ist nicht für den kom- mer-ziellen Gebrauch bestimmt. Bei Zweckentfremdung lischt der Garantieanspruch. Dieses Gerät kann Kindern ab 8 Jahren darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen Oder...
  • Seite 7 Oder beschädigt worden ist. • Wenn das Netzkabel bzw. der Netzadapter beschädigt ist, darf es/er nur durch MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler Oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt wer- den. Tragen, ziehen Oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Oder quetschen Sie das Kabel nicht ein.
  • Seite 8: Wissenswertes

    Vielen Dank für Vertrauen herzlichen Glückwunsch! Herz- Mit dem Cellulite-Massagegerät AC 855 haben Sie ein Qualitätsprodukt lichen von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen Dank und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA AC 855 haben, empfeh- len wir Ihnen, die nachstehenden...
  • Seite 9: Anwendung

    ME-DISANA 2 Wissenwertes 1 3 Anwendung Cellulite, diese Unregelmäßigkeiten der Haut werden verursacht Cellulite- durch eine ungleichmäßige Verteilung des Fettes in der Unterhaut, Massage- verdichtetes Bindegewebe und schlechte Durchblutung gerät Es gibt kein Zaubermittel gegen die Cellulite. Gymnastik, Sport, ausgewogene Ernährung und durchblutungsfördernde Massagen...
  • Seite 10: Verschiedenes

    Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbe- hörde Oder Ihren Händler. Name Modell MEDISANA Cellulite-Massagegerät AC 855 Technische Stromversorgung Netzadapter Typ: RSS 1002-090090-W2E Daten Eingang: 100-240 V- 50/60 Hz; Ausgang: 9 V Abmessungen ca.12,6 x 10,6 x 82 cm Gewicht ca.
  • Seite 11: Garantie

    Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und Reparatur- legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen E sgelten dabei d iefolgenden Garantiebedingungen: I. Auf MEDISANA Produkte Wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
  • Seite 12: Manual

    ME-DISANA 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions use.
  • Seite 13 ME-DISANA 1 Safety Information Only use this unit according to the intended purpose and as directed in the instruction manual. The warranty is null and void if it is not used for the intended purpose. The device is not in- tended for commercial use.
  • Seite 14 If the power supply cable, respectively the mains adaptor damaged, it may only be replaced by MEDISANA, an author- ised dealer or by qualified personnel. Never carry, pull or rotate the unit by the mains cable and never pinch or crush the cable between other objects.
  • Seite 15 AC 855 you have purchased a top quality very product from MEDISANA. To ensure that your MEDISANA AC 855 pro- much vides successful results for a long time, we recommend that you read carefully through the following notes on its use and care.
  • Seite 16: Useful Information

    ME-DISANA 2 Useful Infromation 1 3 Operating Cellulite, an irregularity in the texture of the skin, is caused by an uneven distribution of subcutaneous fat, compression of the con- Cellulite nective tissue and poor blood circulation mas- sager AC • There is no magic cure for cellulite.
  • Seite 17: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name model MEDISANA cellulite manager AC 855 Technical Power supply mains adapter type: RSS 1002-090090-W2E specifi- input: 100-240 V- 50/60 Hz; 0.6 A cations output: 9 V = IA Dimensions appr.
  • Seite 18: Warranty

    The following warranty terms apply: terms 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    MEDISANA@ 1 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement Ie mode d'emploi, et en particulier consignes de sécurité, avant d'utiliser I'appareil. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par Ia suite. Lorsque vous remettez...
  • Seite 20 MEDISANA 1 Consignes de sécurité Utilisez l'appareil conformément sa destination telle que définie dans la notice d'utilisation. L'instrument n'est pas des- tiné utilisation commerciale. En cas d'utilisation con- forme la destination prescrite, les droits garantie devien- nent caducs. Cet appareil peut étre utilisé par des enfants å partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités...
  • Seite 21 ME-DISANA 1 Consignes de sécurité Utilisez l'appareil en lieu clos uniquement Avant de raccorder l'appareil l'alimentation électrique, veillez å ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corre- sponde å celle de l'alimentation secteur. N'utilisez pas d'appareil électrique pendant que vous prenez un bain ou une douche.
  • Seite 22: Informations

    Merci! Merci de votre confiance et félicitations Avec l'appareil de massage AC 855, vous avez fait "acquisition d'un produit de qualité MEDISANA Afin de profiter longtemps et avec suc- Cés de votre appareil de massage MEDISANA, nous vous recomman-...
  • Seite 23: Utilisation

    II n'y a pas de reméde miracle contre la cellulite. La gymnastique, pour cellulite le sport, une alimentation équilibrée et des massages favorisant AC 855 circulation sanguine permettent de faire fondre les amas graisseux. Ils augmentent le métabolisme, favorisent la circulation lymphatique et ont un effet positif sur les tissus conjonctifs.
  • Seite 24: Divers

    MEDISANA Appareil de massage pour cellu- Caractéris- lite AC tiques Alimentation élec- . Adaptateur pour le réseau type: techniques trique 1002-090090-W2E Entrée: 100-240 V- 50/60 Hz;...
  • Seite 25: Garantie

    Les conditions de garantie sont Ies suivantes: I. Une garantie de trois ans å compter de Ia date d'achat est accordée sur Ies produits MEDISANA. En cas d'intervention de Ia garantie, Ia date d'achat doit étre prouvée en présentant Ie justificatif d'achat ou Ia facture.
  • Seite 26: Norme Di Sicurezza

    MEDISANA 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANT'! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente leistruzio- ni per I'uso, soprattutto Ie indicazioni di sicurezza, e conservare Ie istruzioni per I'uso per gli impieghi successivi. Se l'apparec- chio viene ceduto...
  • Seite 27 ME-DISANA 1 Norme di sicurezza Impiegate l'apparecchio solo in conformitå alla suo uso di de- stinazione in base alle istruzioni per l'uso. Lo strumento non é destinato all'uso commerciale. In caso di uso per scopo diverso da quello di destinazione ces- sa la validitå...
  • Seite 28 é caduto per terra o in acqua, o se é stato danneggiato. Se il cavo di alimentazione o l'adattatore di rete é danneggiato, puö essere sostituito unicamente da MEDISANA, da un riven- ditore specializzato autorizzato o da una persona qualificata. Non trascinate,...
  • Seite 29: Informazioni

    2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con il massaggiatore AC 855 Lei ha acquistato un prodotto di qualitå di MEDISANA. Per un funzionamento perfetto e durevole del massaggia- tore MEDISANA, raccomandiamo di leggere attentamente...
  • Seite 30: Informazioni Interessanti

    2 Informazioni interessanti 1 3 Modalitå d'impiego La cellulite é un disturbo della pelle dovuto da una distribuzione irre- Massag- golare di accumuli adiposi nell'ipoderma , da un tessuto connettivo giatore compatto e da una cattiva circolazione sanguigna Cellulite Non esiste un filtro magico contro la cellulite. Ginnastica, sport, ali- mentazione equilibrata...
  • Seite 31: Varie

    Per 10 smaltimento rivolgersi alle autoritå comunali o al proprio rivenditore. Nome e modell MEDISANA Massaggiatore Cellulite AC 855 Dati tipo: RSS 1002-090090-W2E Adattatore di rete tecnici ingresso: 100-240 V- 50/60 Hz; uscita:...
  • Seite 32: Garanzia

    Valgono Ie seguenti condizioni di garanzia: I. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Seite 33: Indicaciones De Seguridad

    MEDISANA 1 Indicaciones de seguridad iNOTAS IMPORTANTES! iCONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente Ias instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede eI apara- to a terceras...
  • Seite 34 MEDISANA 1 Indicaciones de seguridad SÖlo emplee el aparato para los fines que se sefialan en las instrucciones de uso. El aparato no estå determinado para el uso comercial. La garantia pierde validez en caso de usar el aparato para fines distintos a los sefialados.
  • Seite 35 Mantenga el cable de red alejado de los rodillos de masaje rotatorios. No debe emplear el AC 855 de manera ininterrumpida por un lapso superior a los 15 minutos, después de los cuales es ne- cesario dejarlo apagado durante por lo menos una hora y de- jarlo enfriar.
  • Seite 36: Informaciones

    Con el aparato de masaje AC 855 ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. A fin de que pueda sacar el måximo provecho y disfru- tar largo tiempo de su aparato de masaje MEDISANA,...
  • Seite 37: Informaciones Interesantes

    Si nota dolores o si los masajes no le resultan agradables, modi- fique la presiön ejercida, aplique los masajes sobre Otra zona del cuerpo o deje de usar el dispositivo. NOTA No debe emplear el AC 855 de manera ininterrumpida por un lapso superior a los 15 minutos.
  • Seite 38: Generalidades

    Denominaciön y modelo • MEDISANA Masajeador para celulitis AC 855 Datos Adaptador de corriente : tipo: RSS 1002-090090-W2E técnicos entrada 100-240 V- 50/60 Hz; o,6A salida: approx.
  • Seite 39: Garantia

    En este caso, se aplicarån Ias siguientes condiciones de garantia: I. Con relaciön a Ios productos de MEDISANA, se ofrece una garantia por un periodo de tres anos a partir de Ia fecha de compra. En caso de una reclamaciön, Ia fecha de compra debe probarse mediante eI recibo de...
  • Seite 40: Avisos De Seguranqa

    MEDISANA 1 Avisos de seguranqa NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de ins- trugöes, em especial as indicaqöes de seguranqa e guarde-o para uma utilizaqäo posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também...
  • Seite 41 ME-DISANA 1 Avisos de seguranqa Utilize apenas o instrumento para os fins mencionados nas ins- truqöes de utilizagäo. O aparelho näo se destina ao uso comer- cial. A garantia perde a validade no caso de utilizar o instrumento para fins diferentes dos referidos. Este aparelho näo pode ser utilizado por crianqas a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sen-...
  • Seite 42 Mantenha o cabo de alimentaqäo afastado dos rolos de mas- sagem em rotaqäo. Näo deve utilizar o MEDISANA AC 855 ininterruptamente rante mais de 15 minutos, apos o que é necessårio deixå-lo desligado durante pelo menos uma hora para arrefecer.
  • Seite 43: Informaqöes Gerais

    Muito Obrigado pela sua confianqa e parabéns! obrigada Com o aparelho de massagem AC 855, adquiriu um produto de qualida- de da MEDISANA. Para poder obter os resultados desejados e desfru- tar do seu aparelho de massagem da MEDISANA durante muito tempo,...
  • Seite 44: Aplicaqäo

    Se sentir dor ou se sentir a utilizaqäo como desagradåvel, altere a pressäo sobre a pele, a parte do corpo ou interrompa a massagem NOTA Näo deve utilizar o MEDISANA AC 855 ininterruptamente rante mais de 15 minutos. No caso de uma massagem mais prolongada podem surgir estimulaqäo...
  • Seite 45: Generalidades

    Para mais informaqöes sobre as formas de descarte, contacte as autori- dades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo MEDISANA Celulite Massageador AC 855 Dados Adaptador de corrente . tipo: RSS 1002-090090-W2E técnicos entrada: 100-240 V- 50/60 Hz; saida: Dimensioni .
  • Seite 46: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condiqöes: I. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de trés anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Seite 47: Veiligheidsmaatregelen

    ME-DISANA 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsins- tructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. AIs u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Seite 48 ME-DISANA 1 Veiligheidsmaatregelen Gebruik het toestel enkel overeenkomstig zijn doel, volgens de handleiding. Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bedoeld. Bij ieder ondoelmatig gebruik vervalt het recht op waarborg. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis of er- varing, op voorwaarde...
  • Seite 49 Als de netkabel of de voeding beschadigd is, mag het alleen door Medisana, een geautoriseerde speciaalzaak of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden.
  • Seite 50: Wetenswaardigheden

    2 Wetenswaardigheden Hartelijk Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! dank Met het massageapparaat AC 855 heeft u een kwaliteitsproduct MEDISANA aangeschaft. Voor het gewenste succes en langdurig ple- Zier van uw MEDISANA massageapparaat,...
  • Seite 51: Het Gebruik

    ME-DISANA 2 Wetenswaardigheden 1 3 Het Gebruik Cellulitis, deze onregelmatigheden van de huid worden veroorzaakt Cellulitis door een ongelijkmatige verdeling van het vet in de onderhoud, ver- dicht bindweefsel en slechte doorbloeding. massage- apparaat • Er zijn bestaan geen wondermiddelen tegen cellulitis.
  • Seite 52: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of han- delaar. Productnaamen model : MEDISANA Cellulitis massageapparaatAC 855 Technische Netadapter . type: RSS 1002-090090-W2E specifica- ingang: 100-240 V- 50/60 Hz; ties...
  • Seite 53: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: I. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
  • Seite 54: Turvallisuusohjeita

    MEDISANA 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys: Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
  • Seite 55 ME-DISANA 1 Turvallisuusohjeita Käytä laitetta vain käyttöohjeessa selostetuissa olosuhteissa. Laitetta ei ole tar koitettu kaupalliseen käyttöön. Jos laitetta käytään muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön, takuun voi- massaolo lakkaa. Laitteen pinta on kuuma. Lämpö-tunteettomia ihmisiä tulee olla varovaisia laitteen käytön kanssa. Tätä...
  • Seite 56 MEDISANA 1 Turvallisuusohjeita Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen tyyppikilvessä annettu verkkojännitevastaa sähköverkkosi jän- nitettä. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa! Älä käytä mitään sähkölaitetta suihkun tai kylvyn aikana. Älä säilytä sähkölaitteita paikassa, mistä ne voivat pudota kylpyam- meeseen tai pesualtaaseen.
  • Seite 57 Pakkauksesta pitää lÖytyä: • 1 MEDISANA Selluliitti hieroja AC 855 • 1 Verkkomuuntaja • 1 Käyttöohje Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta...
  • Seite 58: Tietämisen Arvoista

    MEDISANA 2 Tietämisen arvoista 1 3 Käyttö Selluliitti — ihon epätasaisuus — aiheutuu rasvan epätasaisesta kautumisesta ihon alla, sidekudoksen tihentymisestä ja huonosta Selluliitti hieroja verenkierrosta. Selluliittia vastaan ei ole mitään taikakeinoa. Voimistelu, urheilu, tasapainoinen ravitsemus ja verenkiertoa edistävät hieronnat aut- tavat sulattamaan rasvakertymiä.
  • Seite 59: Sekalaista

    Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hä- vityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli Selluliitti hieroja MEDISANA AC 855 tyyppi: RSS 1002-090090-W2E Verkkomuuntaja Tekniset Tulo: 100-240 V- 50/60 Hz; 0.6 A tiedot Lähtö: Mitat 12.6...
  • Seite 60: Takuu

    Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: I. MEDISANA-tuotteiIIe myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai Iaskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta. 3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei Iaitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
  • Seite 61: Säkerhetshänvisningar

    ME-DISANA 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. 0m apparaten lämnas vidare till en annan per- son måste bruksanvisningen följa med. Teckenförk/aring: Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning.
  • Seite 62 ME-DISANA 1 Säkerhetshänvisningar Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är avsedd för. Vid annan användning förfaller garantin. Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av per- soner med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de är under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används säkert och om...
  • Seite 63 0m nätkabeln eller nätadaptern är skadad får den endast bytas ut av Medisana, auktoriserade återförsäljare eller motsvarande behörig person. Bär, dra och vrid aldrig utrustningen genom att hålla i nätslad- den och kläm inte eller pressa inte in kabeln.
  • Seite 64: Värt Att Veta

    2 Värt att veta Tack fÖr Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Vi tackar Med anskaffningen av denna massageapparat AC 855, har Ni förvärvat en kvalitetsprodukt från MEDISANA. FÖr lyckad användning, och lång- varig nytta, av massageapparaten från MEDISANA rekommenderas grundlig läsning av nedanstående...
  • Seite 65: Användning

    ME-DISANA 2 Värt att veta 1 3 Användning Celluliter är ojämnheter som uppstår på grund av dålig blodcirkula- Cellulite tion, att underhudsfett klumpar ihop sig under huden samt att bind- väven förtätas. massag- eapparat • Det finns inga mirakelkurer mot celluliter. Gymnastik, sport, en sund kost och massage som främjar blodcirkulationen gÖr dock att fettde- påerna smälter.
  • Seite 66: Övrigt

    ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. Kontakta kommunen eller återförsäljaren fÖr att få information om återvinning. Namn modell MEDISANA Cellulite massageapparat AC 850 Teknisk Nätadapter typ: RSS 1002-090090-W2E Data ingang: 100-240 V- 50/60 Hz;...
  • Seite 67: Garanti

    Följande garantiförutsättningar gäller: I. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden.
  • Seite 68 MEDISANA 1 OönyiEG Yla aocpåÅEla EHMANTIKEE ynOAEEElE! @YAAETE onQEAHnOTE! np•v XP'101POTTOlhOETE Tn OUOKEUf1PEÅEThOTETTPOOEKTlKdTIS oönyiEG xphons KC(Ilö10(iTEpa TIS oönyiEG aocpaÅEias KC(I(PUÅd<TE Yla PEÅÅOVTlKti xphon. OTav ÖiVETETn OUOKEUh OE dÅÅa dTopa, Öd)OTE pa'i KC(IC(UTöTO xphons. ETTE{rjynan OUVßÖAWV.• AUTO TO oöQYlG.)v avriKEl OE atJThv •rn OUOKEUh.
  • Seite 69: Oönyi€G Yla

    ME-DISANA I OÖnyiEG Yla aocpåÅEla Xpr10W01T01h0TE TQ povdöa påvo oüpcpwva oönyld.)v. ITEPiTTTWonKaKhg xphong, n EYYünon orapaTdEl H OUOKEUhö€v TrpoopiCETal Yla EPTTOPlKh xphon h Yla TOVlaTPlKÖTOPéa. H OUOK€Uh pia Kai-JThETTI(PdV€la. T a dTopa xwpig €uaoen- cia OTOe€ppöTnra ea TTPÉTTEI va Eivco TTPOOEKTlKd K aTd TQxph- on Tng OUOK€Uhg.
  • Seite 70 MEDISANA 1 OönyiEG Yla aocpåÅEla nplV OUVÖéOETE TQ povdöa Tpoqoöooia, ßEßalW9EiT€ 01 TTÅnpoqopi€g 0Tnv ETIKÉTaßaepovöpnong KI.3PlC( Tdon. XPOOlPOTTOlEiTE •rn OUOKEUhpövo OE KÅElOTOÜg OITOlOÖh1TOTE n ÅEKTPlKÖE<OTTÅIOPÖ, EVG) OTOPTTdVlO h TOVTOUS.Mnv ano"KEÜETE h va KpaTh0El OTTOIO- ÖhTTOTE n ÅEKTPlKÖ E<OTTÅIOPÖ O E ÖTTOU ea PITOPOÜOE va...
  • Seite 71 Ayopd<ovTag TOAC 855 aTTOKThoaTE Éva ITPOTÖV TTOlÖTOTag Tng EU)WPI- OTOÜPE MEDISANA. r la va Ta ETTIeuprlTåaTTOTEÅÉopaTa Kai va E<aocpa- ÅiOETEpeydÅn öldpKEla Yla TOAC 855 Tng MEDISANA, oas ou- VIOTOÖPE va ÖlaßdOETEPE TTPOOOXh napaKdTW oönyi€g xphong Kai ouvThpnong OUOKEUhg EÅÉY<TE Tnv TTÅnpöTrlTaTng OUOKEUhgKai ö€v Trapou01d<El Kapia Scope of <nplå.
  • Seite 72 ME-DISANA TTÅnpocpopiEG 13 Eoappoyh H KUTTaPiTlÖa,at-JTél n ö€ppaTlKtl avwpaÅia, TTPOKaÅEiTal anÖ ZUOKEUh avopolåpopcpn KaTavoph ÅiTTOUS OTOVUTTOÖÖPIO I OTÖ,anö OUPTTI€- owÉvo OUVÖETlKå IOTÖKai alTå KIJKÅoqopia TOUaipaTos. paod< KaTd KUTTaPiTlÖas ö€V UTTdPXOUV e aupaToupyd péoa. r UPVaOTl- Kh, OTTOP, • oopponnpévn ö•crpocph Kai paod< Yla KaÅÜT€pn KUKÅO- oopia TOUaipaTog ßoneoüv Kaüon TOU ÅiTTOUS.
  • Seite 73 'E<oöog: 9 AlaoTå0ElS TT€p. 12.6 x 10.6 x 8.2 cm Bdpos . TTEP. 2 60 g Apepög Eiöoug 88545 15588 88545 ETa TTÅaio•a ßEÅTlG.)OEWV TWV ITPOiÖVTWV ö•aTnpoüpE TO ölKaiwpa oxnpaTlKü.jv TPOTTOITOlhOEWV. Tnv Evnp€pwpévn ÉKÖoon CUTOÜ TOU xphong ßPEiTE ÖlEÜ6uvon www.medisana.com.
  • Seite 74: Eyyünon

    KCII É va avTivpacpo dTTÖÖEl<ns a yopdg. r •a TOVEYYUQTlKh a <iwon 01aKÖÅOU601 Ö POIEYYünong: I. r la Ta TTPOiÖVTa MEDISANA EVVÜnonTPId)VETd)V aTTöTOV np€povnvia ayopdg. it TT€PiTTTU)On EYYUQTlKhg a <iwong n np€popnvia avopdg ea TTPÉTTEI va CITTOÖElKVÜETal pÉow aTTÖÖEl<ns h TIPOÅOYiOU a yopds.
  • Seite 75 MEDISANA Jagenbergstraße 41468 NEUSS Deutschland 88545 West Vl.3 08/2016...

Diese Anleitung auch für:

88545

Inhaltsverzeichnis