Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
MULTI‑FREE
INSTRUCTION MANUAL
SUPRF008
EN - INSTRUCTIONS
IT - ISTRUZIONI
ES - MANUAL DE USUARIO
FR - MANUEL D'UTILISATEUR
DE - BENUTZERHANDBUCH
PT - MANUAL DO USUÁRIO
EΛ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Superior Electronics MULTI-FREE

  • Seite 1 MULTI‑FREE INSTRUCTION MANUAL SUPRF008 EN - INSTRUCTIONS IT - ISTRUZIONI ES - MANUAL DE USUARIO FR - MANUEL D’UTILISATEUR DE - BENUTZERHANDBUCH PT - MANUAL DO USUÁRIO EΛ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ...
  • Seite 2 EN ‑ WARRANTY This product is covered by a 2-years guarantee, from the date of purchase, against any manufacturing defect, excluding any defect arising due to improper use. A purchase document must be produced along with the request of repairing. Costs of return are at buyer’s expense.
  • Seite 3 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product, the packaging and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 4 Eliminación correcta del producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ‑ RAEE). La marca presente en el producto, en los accesorios o en la documentación indica que el producto, su embalaje y los accesorios electrónicos correspondientes no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 5 Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro‑ und Elektronik‑Altgeräte – EAG). Das Symbol auf dem Produkt, dem Zubehör oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt, die Verpackung und die zugehörigen elektronischen Zubehörteile nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um mögliche Schäden für Umwelt oder Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu vermeiden, trennen Sie das Produkt und das Zubehör von anderem Abfall und führen Sie es einem verantwortungsvollen Recycling zu, um eine nachhaltige Wiederverwendung...
  • Seite 6 Ορθή απόρριψη του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού - ΑΗΗΕ). Το σήμα που υπάρχει στο προϊόν, στα εξαρτήματα ή στη τεκμηρίωση υποδεικνύει ότι το προϊόν, η συσκευασία και τα αντίστοιχα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Για την αποφυγή πιθανών...
  • Seite 7 EN – SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, Superior Srl declares that the radio equipment type radio frequency remote control “Multi-Free” is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU, Directive (EU) 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
  • Seite 8: Technical Specifications

    EN ‑ INSTRUCTIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 1x CR 2032 (3 V) Range in open field: 60 ~ 80 m Supported frequencies: 433.92 MHz ; 868.35 MHz MEMORISATION ON RECEIVER WITHOUT ORIGINAL REMOTE When you do not have a working original remote, you can use the following procedure to generate a compatible code for the brands listed in Table 1.
  • Seite 9 COPY PROCEDURE FROM ORIGINAL REMOTE Warning! To copy with the Multi‑Free remote control, the original one must be in good condition (make sure the batteries are new). Some brands (such as “FAAC” and “BFT”) allow copying only from a “MASTER” original remote control; in these cases, make sure you have one.
  • Seite 10 4. The Multi‑Free will then start flashing rapidly for 3 seconds, in which you can repeat the procedure from step 2 to copy another button. If it turns off, instead, repeat the process from step 1. If it is a FIXED CODE: Check the correct operation of the Multi‑Free with the receiver.
  • Seite 11 As soon as the Multi‑Free LED turns ORANGE, hold down the button on the BFT remote that you want to duplicate until the Multi‑Free emits some fast GREEN flashes followed by 6 slow flashes. The Multi‑Free will then start flashing quickly for 3 seconds, in which you can repeat the procedure from step 2 to copy another button.
  • Seite 12 ROLLING CODE TYPE C (FAAC/GENIUS) WARNING! Check that the original FAAC/GENIUS remote control is a “MASTER” by pressing any button. The LED indicator on a “MASTER” remote control will flash twice, while on a “SLAVE” one (which cannot be copied), it will flash once. Press and hold buttons 1 and 3 simultaneously.
  • Seite 13 ROLLING CODE TYPE D WARNING! Type D remote controls can only be duplicated using the CODE GENERATION procedure (MEMORISATION ON RECEIVER WITHOUT ORIGINAL REMOTE chapter). Press and hold buttons 2 and 3 simultaneously. The GREEN LED will emit 4 SLOW flashes, followed by 10 seconds of FAST flashes.
  • Seite 14 Once the desired number is reached, the LED will emit 3 SLOW GREEN flashes, followed by FAST flashes as confirmation. Then proceed with manual storage, referring to the receiver’s instructions. NOTE: If manual storage requires pressing a “hidden button” to emit the seed code, you can activate it on the Multi‑Free remote by pressing buttons 3 and 4 simultaneously (the LED will turn solid RED) and, within 3 seconds, press the previously set button.
  • Seite 15: Battery Replacement

    TROUBLESHOOTING Ensure that the batteries in both the Multi‑Free and the original remote control are fully charged. If the copying process is not completed successfully, try adjusting the distance and/or position of the remote controls and repeat the procedure. During the process, make sure there are no sources of radio interference (e.g., mobile phones, smartwatches, etc.).
  • Seite 16: Safety Warning

    SAFETY WARNING • Keep this documentation for future reference. • Warning! Choking hazard. This device contains small parts and is not suitable for children under 5 years old. • Ingesting batteries can cause chemical burns, soft tissue perforation, and death. Severe burns may occur within 2 hours of ingestion.
  • Seite 17 Table 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 18 Table 2 (TYPE A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 19 Table 2 (TYPE B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TYPE B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TYPE C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 20: Caratteristiche Tecniche

    IT ‑ ISTRUZIONI CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 1x CR 2032 (3 V) Portata in spazio aperto: 60 ~ 80 m Frequenze supportate: 433,92 MHz ; 868,35 MHz MEMORIZZAZIONE SU RICEVENTE SENZA TELECOMANDO ORIGINALE Quando non hai un telecomando originale funzionante, per effettuare la copia, è possibile utilizzare la seguente procedura per generare un codice compatibile con le marche della Tabella 1.
  • Seite 21 MANUALE indicata dal produttore sulle proprie istruzioni Dir: Al termine della procedura, davanti alla ricevente, premi 2 volte il tasto del Multi-Free appena memorizzato CODICE FISSO E ROLLING CODE TIPO A Tieni premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3. Il LED VERDE emetterà...
  • Seite 22 Se ROLLING CODE: Concludi la registrazione del Multi‑Free sulla ricevente mediante SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA (se presente), descritta più avanti, o tramite la SINCRONIZZAZIONE MANUALE indicata dal produttore sulle proprie istruzioni. ROLLING CODE TIPO B (BFT) Tieni premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3. Il LED VERDE emetterà...
  • Seite 23 Concludi la registrazione del Multi‑Free sulla ricevente mediante SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA, descritta più avanti, o tramite la SINCRONIZZAZIONE MANUALE indicata dal produttore sulle istruzioni della ricevente. NOTA: Se effettui la SINCRONIZZAZIONE MANUALE, il Multi‑Free emette il codice sorgente premendo contemporaneamente i tasti 3 e 4 (il LED si accenderà ROSSO fisso) e, entro 3 secondi, il tasto precedentemente memorizzato.
  • Seite 24 ROLLING CODE TIPO C (FAAC/GENIUS) ATTENZIONE! Verifica che il radiocomando originale FAAC/GENIUS sia un radiocomando “MASTER”, premendo un tasto qualsiasi. La spia LED di un “MASTER” lampeggerà due volte, quella di uno “SLAVE” (non copiabile) una volta sola. Tieni premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3. Il LED VERDE emetterà...
  • Seite 25 ROLLING CODE TIPO D ATTENZIONE! I radiocomandi di tipo D possono essere duplicati solamente con la procedura di GENERAZIONE CODICE (capitolo MEMORIZZAZIONE SU RICEVENTE SENZA TELECOMANDO ORIGINALE). Tieni premuti contemporaneamente i tasti 2 e 3. Il LED VERDE emetterà 4 lampeggi LENTI, seguiti da 10 secondi di lampeggi VELOCI.
  • Seite 26 numero desiderato, il LED emetterà 3 lampeggi VERDI LENTI seguiti da altri VELOCI a conferma. Procedi, quindi, alla memorizzazione manuale facendo riferimento alle istruzioni della ricevente. NOTA: Se la memorizzazione manuale necessitasse della pressione di un “tasto nascosto”, per emettere il codice sorgente, potrai attivarlo sul telecomando Multi‑Free premendo contemporaneamente i tasti 3 e 4 (il LED si accenderà...
  • Seite 27: Risoluzione Problemi

    originale. In questo caso fai riferimento alle istruzioni della ricevente per eseguire la SINCRONIZZAZIONE MANUALE. RISOLUZIONE PROBLEMI Assicurati che le batterie del Multi‑Free e del telecomando originale siano cariche. Nel caso la copia non venisse completata correttamente, prova a variare la distanza e/o le posizioni dei radiocomandi e ripeti la procedura.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Conserva la documentazione per consultazione futura. • Attenzione! Rischio di soffocamento. Il dispositivo contiene parti piccole. Non adatto a bambini al di sotto dei 5 anni. • L’ingestione delle batterie può causare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono verificarsi entro 2 ore dall’ingestione.
  • Seite 29 Tabella 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 30 Tabella 2 (TYPE A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 31 Tabella 2 (TYPE B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TIPO B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TIPO C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 32: Especificaciones Técnicas

    ES ‑ MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 1x CR 2032 (3 V) Alcance en campo abierto: 60 ~ 80 m Frecuencias soportadas: 433,92 MHz; 868,35 MHz MEMORIZACIÓN EN EL RECEPTOR SIN MANDO ORIGINAL Cuando no disponga de un mando original operativo, puede utilizar el siguiente procedimiento para generar un código compatible para las marcas indicadas en la tabla 1.
  • Seite 33 PROCEDIMIENTO DE COPIA DESDE MANDO ORIGINAL ¡Atención! Para copiar con el mando Multi‑Free, el mando original debe estar en buenas condiciones (asegúrese de que las pilas estén nuevas). Algunas marcas (como “FAAC” y “BFT”) solo permiten la copia desde un mando “MASTER”; asegúrese de tener uno en estos casos.
  • Seite 34 CÓDIGO ROLLING TIPO B (BFT) Mantenga pulsados los botones 1 y 3. El LED VERDE emitirá 4 destellos LENTOS, seguidos de 10 segundos de destellos RÁPIDOS. Mientras el LED sigue parpadeando, pulse y suelte el botón en el que desea copiar el código del mando original. El LED se pondrá...
  • Seite 35 Botón oculto 2 botones en la parte superior CÓDIGO ROLLING TIPO C (FAAC/GENIUS) ADVERTENCIA: Verifique que el mando original FAAC/GENIUS sea “MASTER”. Al pulsar un botón, el LED de un mando “MASTER” parpadea dos veces; si lo hace una sola vez, es un “SLAVE” (no puede copiarse).
  • Seite 36 Cuando el LED se vuelva NARANJA, mantenga pulsado de nuevo el botón del FAAC/GENIUS hasta que el Multi‑Free emita varios destellos VERDES rápidos seguidos de 6 lentos. El Multi‑Free parpadeará rápidamente durante 3 segundos, durante los cuales podrá repetir desde el paso 2 para copiar otro botón.
  • Seite 37 CÓDIGO ROLLING TIPO D ATENCIÓN: Los mandos de tipo D solo pueden copiarse con el procedimiento de GENERACIÓN DE CÓDIGO (ver capítulo “MEMORIZACIÓN EN RECEPTOR SIN MANDO ORIGINAL”). Mantenga pulsados los botones 2 y 3. El LED VERDE emitirá 4 destellos LENTOS, seguidos de 10 segundos de destellos RÁPIDOS.
  • Seite 38: Solución De Problemas

    ATENCIÓN: Si la puerta NO se abre, repita desde el paso 1. Si persiste, consulte las instrucciones del receptor para realizar la sincronización manual. Si la puerta se abre SOLO UNA VEZ, es posible que el botón original estuviera grabado como código fijo. Repita desde el paso 1.
  • Seite 39: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Conserve esta documentación para futuras referencias. • ¡Atención! Riesgo de asfixia. Este dispositivo contiene piezas pequeñas y no es adecuado para niños menores de 5 años. • La ingestión de baterías puede causar quemaduras químicas, perforaciones de tejidos blandos y la muerte. Busque atención médica inmediata.
  • Seite 40 Tabla 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 41 Tabla 2 (TIPO A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 42 Tabla 2 (TIPO B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TIPO B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TIPO C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 43: Spécifications Techniques

    FR ‑ MANUEL D’UTILISATEUR SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation : 1x CR 2032 (3 V) Portée en champ libre : 60 ~ 80 m Fréquences prises en charge : 433,92 MHz ; 868,35 MHz MÉMORISATION SUR LE RÉCEPTEUR SANS TÉLÉCOMMANDE ORIGINALE Lorsque vous ne disposez pas d’une télécommande originale fonctionnelle, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour générer un code compatible pour les marques indiquées dans le tableau 1.
  • Seite 44 MANUELLE conformément aux instructions du fabricant. Dir : À la fin de la procédure, devant le récepteur, appuyez deux fois sur le bouton Multi-Free récemment programmé. CODE FIXE ET CODE TOURNANT TYPE A Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 3 et maintenez-les enfoncés.
  • Seite 45 par SYNCHRONISATION MANUELLE selon les instructions du fabricant. CODE TOURNANT TYPE B (BFT) Appuyez et maintenez les boutons 1 et 3. La LED VERTE clignotera 4 FOIS LENTEMENT, suivie de 10 secondes de CLIGNOTEMENTS RAPIDES. Pendant que la LED clignote encore, appuyez et relâchez le bouton sur lequel vous souhaitez copier le code de la télécommande d’origine.
  • Seite 46 REMARQUE : Pour la synchronisation manuelle, le Multi-Free émet le code d’initialisation en appuyant simultanément sur les boutons 3 et 4 (LED ROUGE FIXE), puis dans les 3 secondes, appuyez sur le bouton préalablement enregistré. Bouton 2 boutons caché en haut CODE TOURNANT TYPE C (FAAC/GENIUS) ATTENTION ! Vérifiez que la télécommande FAAC/GENIUS d’origine...
  • Seite 47 l’étape « 3) » de la figure pour activer le code d’initialisation, puis maintenez le bouton à mémoriser jusqu’à ce que le Multi‑Free affiche le VERT puis l’ORANGE. Dès que la LED devient ORANGE, appuyez à nouveau sur le bouton FAAC/GENIUS à copier jusqu’à ce que le Multi‑Free clignote rapidement en VERT suivi de 6 clignotements lents.
  • Seite 48 REMARQUE : Si un « bouton caché » est requis, activez le code semence sur le Multi-Free en appuyant simultanément sur les boutons 3 et 4 (LED ROUGE FIXE), puis dans les 3 secondes, appuyez sur le bouton configuré.
  • Seite 49: Remplacement De La Pile

    ATTENTION : Si le portail ne s’ouvre PAS, recommencez à partir de l’étape 1. Si le problème persiste, effectuez la SYNCHRONISATION MANUELLE en suivant les instructions du fabricant. Si le portail s’ouvre UNE SEULE FOIS, cela signifie probablement que le bouton d’origine a été enregistré en tant que code fixe.
  • Seite 50: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Conservez ce manuel pour toute consultation future. • Attention ! Risque d’étouffement. Ce dispositif contient de petites pièces et n’est pas adapté aux enfants de moins de 5 ans. • L’ingestion de piles peut causer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et entraîner la mort.
  • Seite 51 Tableau 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 52 Tableau 2 (TYPE A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 53 Tableau 2 (TYPE B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TYPE B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TYPE C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 54: Technische Spezifikationen

    DE ‑ BENUTZERHANDBUCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung: 1x CR 2032 (3 V) Reichweite im offenen Feld: 60 ~ 80 m Unterstützte Frequenzen: 433,92 MHz; 868,35 MHz SPEICHERUNG AM EMPFÄNGER OHNE ORIGINALFERNBEDIENUNG Wenn keine funktionierende Originalfernbedienung vorhanden ist, können Sie den folgenden Vorgang verwenden, um einen kompatiblen Code für die in der Tabelle 1 aufgeführten Marken zu generieren.
  • Seite 55: Festcode Und Rolling-Code Typ A

    KOPIERVORGANG VON DER ORIGINALFERNBEDIENUNG Achtung! Zum Kopieren mit der Multi‑Free-Fernbedienung muss die Originalfernbedienung in gutem Zustand sein (stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind). Einige Marken (wie “FAAC” und “BFT”) erlauben das Kopieren nur von einer “MASTER”-Fernbedienung; vergewissern Sie sich, dass Sie eine solche besitzen (TABELLE 2). TABELLE 2 –...
  • Seite 56 Empfänger durch AUTOMATISCHE SYNCHRONISIERUNG (wie später im Handbuch beschrieben) oder durch MANUELLE SYNCHRONISIERUNG laut Anleitung des Herstellers. HINWEIS: Bei manueller Synchronisation sendet der Multi-Free den Seed-Code durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 3 und 4 (LED leuchtet ROT). Innerhalb von 3 Sekunden drücken Sie die...
  • Seite 57 Versteckte 2 Knöpfe Schaltfläche oben ROLLING‑CODE TYP C (FAAC/GENIUS) ACHTUNG! Überprüfen Sie, ob die FAAC/GENIUS-Fernbedienung eine „MASTER“-Version ist. Eine „MASTER“-Fernbedienung blinkt zweimal beim Tastendruck. Eine „SLAVE“ blinkt nur einmal und kann nicht kopiert werden. Halten Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 3 gedrückt. Die GRÜNE LED blinkt 4 MAL LANGSAM, gefolgt von 10 Sekunden SCHNELLEM Blinken.
  • Seite 58 Sobald die LED ORANGE wird, drücken Sie die FAAC/GENIUS- Taste erneut, bis die Multi‑Free einige schnelle GRÜNE Blinkzeichen gefolgt von 6 langsamen Blinkzeichen sendet. Der Multi‑Free blinkt 3 Sekunden lang schnell. In dieser Zeit können Sie den Vorgang ab Schritt 2 wiederholen. Schaltet sich das Gerät aus, beginnen Sie erneut bei Schritt 1.
  • Seite 59: Automatische Synchronisierung Mit Dem Empfänger

    ROLLING‑CODE TYP D ACHTUNG! Fernbedienungen des Typs D können nur über das CODE-GENERIERUNGSVERFAHREN kopiert werden (siehe Kapitel „SPEICHERUNG AM EMPFÄNGER OHNE ORIGINALFERNBEDIENUNG“). Halten Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3 gedrückt. Die GRÜNE LED blinkt 4 MAL LANGSAM, gefolgt von 10 Sekunden SCHNELLEM Blinken.
  • Seite 60: Batteriewechsel

    ACHTUNG: Wenn sich das Tor NICHT öffnet, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Falls das Problem weiterhin besteht, führen Sie die MANUELLE SYNCHRONISIERUNG gemäß den Anweisungen des Herstellers durch. Wenn sich das Tor NUR EINMAL öffnet, wurde der ursprüngliche Knopf wahrscheinlich als Festcode gespeichert. Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Die Leistung der Batterie hängt auch von der Temperatur ab! Sehr niedrige oder hohe Temperaturen können die Ladung beeinträchtigen. SICHERHEITSHINWEISE • Bewahren Sie diese Dokumentation für zukünftige Referenzzwecke auf. • Achtung! Erstickungsgefahr. Dieses Gerät enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder unter 5 Jahren geeignet. •...
  • Seite 62 Tabelle 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 63 Tabelle 2 (TYP A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 64 Tabelle 2 (TYP B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TYP B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TYP C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 65: Especificações Técnicas

    PT ‑ MANUAL DO USUÁRIO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação: 1x CR 2032 (3 V) Alcance em campo aberto: 60 ~ 80 m Frequências suportadas: 433,92 MHz; 868,35 MHz MEMORIZAÇÃO NO RECEPTOR SEM CONTROLE REMOTO ORIGINAL Quando você não tiver um controle remoto original funcional, pode usar o seguinte procedimento para gerar um código compatível para as marcas listadas na tabela 1.
  • Seite 66 PROCEDIMENTO DE CÓPIA DO CONTROLE ORIGINAL Atenção! Para copiar com o controle remoto Multi‑Free, o controle original deve estar em boas condições (certifique-se de que as baterias estejam novas). Algumas marcas (como “FAAC” e “BFT”) permitem a cópia apenas a partir de um controle “MASTER”; verifique se você...
  • Seite 67 SINCRONIZAÇÃO AUTOMÁTICA (como descrito mais adiante) ou a SINCRONIZAÇÃO MANUAL de acordo com as instruções do fabricante. NOTA: Na sincronização manual, o Multi-Free emitirá o código semente pressionando os botões 3 e 4 simultaneamente (LED VERMELHO FIXO) e, dentro de 3 segundos, pressione o botão...
  • Seite 68 Botão 2 botões na escondido parte superior CÓDIGO ROLLING TIPO C (FAAC/GENIUS) AVISO! Verifique se o controle remoto FAAC/GENIUS original é “MASTER”. Um controle “MASTER” pisca duas vezes ao pressionar qualquer botão, enquanto um “SLAVE” (não copiável) pisca apenas uma vez. Pressione e segure os botões 1 e 3.
  • Seite 69 Quando o LED ficar LARANJA, pressione novamente o botão do FAAC/GENIUS a ser duplicado até que o Multi‑Free pisque rapidamente em VERDE, seguido de 6 piscadas lentas. O Multi‑Free piscará rapidamente por 3 segundos. Durante esse tempo, é possível repetir desde o passo 2 para copiar outro botão.
  • Seite 70 NOTA: Se a gravação manual exigir um “botão oculto” para emitir o código semente, ative-o no Multi-Free pressionando simultaneamente os botões 3 e 4 (o LED ficará VERMELHO FIXO) e, dentro de 3 segundos, pressione o botão previamente definido.
  • Seite 71: Resolução De Problemas

    AVISO: Se o portão NÃO abrir, repita a partir do passo 1. Se o problema persistir, consulte o manual do receptor para realizar a SINCRONIZAÇÃO MANUAL. Se o portão abrir APENAS UMA VEZ, é possível que o botão original tenha sido armazenado como código fixo. Repita a partir do passo 1.
  • Seite 72: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA • Guarde esta documentação para futuras consultas. • Atenção! Risco de asfixia. Este dispositivo contém peças pequenas e não é adequado para crianças menores de 5 anos. • A ingestão de baterias pode causar queimaduras químicas, perfuração de tecidos moles e morte. Procure ajuda médica imediatamente.
  • Seite 73 Tabela 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 74 Tabela 2 (TIPO A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; Auto BENINCA T2/4WV ; TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM S437TX ;...
  • Seite 75 Tabela 2 (TIPO B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; CODE Auto RCB2/4 ; TRC1 ; TRC2/4 TIPO B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; TIPO C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 76: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Εάν η χειροκίνητη αποθήκευση απαιτεί πάτημα “κρυφού κουμπιού” για την αποστολή του κωδικού σπόρου, μπορείτε να το ενεργοποιήσετε στο Multi-Free πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά 3 και 4 (το LED θα γίνει ΣΤΑΘΕΡΟ ΚΟΚΚΙΝΟ) και, εντός 3 δευτερολέπτων, πατήστε το προηγουμένως ρυθμισμένο κουμπί.
  • Seite 77 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΧΙΚΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Προσοχή! Για την αντιγραφή με το Multi-Free, το αρχικό τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση (βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι καινούριες). Ορισμένες μάρκες (όπως “FAAC” και “BFT”) επιτρέπουν την αντιγραφή μόνο από ένα “MASTER” τηλεχειριστήριο. Βεβαιωθείτε ότι έχετε...
  • Seite 78 περίπου 10 εκ. και πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά 1 και 2 (ή το κρυφό κουμπί στο πίσω μέρος για παλαιότερες εκδόσεις), όπως στο βήμα “3)”, μέχρι το LED του Multi-Free γίνει ΠΡΑΣΙΝΟ και μετά ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ. Μόλις το LED γίνει ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ, κρατήστε πατημένο το κουμπί...
  • Seite 79 Το LED γίνεται ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΣΤΑΘΕΡΟ. Ενώ είναι αναμμένο, τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο FAAC/ GENIUS περίπου 10 εκ. μακριά, πατήστε τα κουμπιά όπως στο βήμα “3)” για να εκπέμψετε τον seed code. Μετά κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι το Multi-Free γίνει ΠΡΑΣΙΝΟ και μετά ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ.
  • Seite 80 Μόλις γίνει ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ, ξαναπατήστε το κουμπί που θέλετε να αντιγράψετε μέχρι να αναβοσβήσει ΠΡΑΣΙΝΟ γρήγορα και μετά 6 φορές αργά. Το Multi-Free θα αναβοσβήσει γρήγορα για 3 δευτερόλεπτα. Μπορείτε να επαναλάβετε από το βήμα 2. Αν σβήσει, ξεκινήστε ξανά από την αρχή.
  • Seite 81 ΚΥΛΙΟΜΕΝΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΥ D ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τηλεχειρισμοί τύπου D αντιγράφονται μόνο με ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΚΩΔΙΚΟΥ (δείτε κεφάλαιο «ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΣΗ ΧΩΡΙΣ ΑΡΧΙΚΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ»). Πατήστε και κρατήστε τα κουμπιά 2 και 3. Η ΠΡΑΣΙΝΗ λυχνία θα αναβοσβήσει 4 φορές αργά και μετά γρήγορα για 10 δευτερόλεπτα. Όσο...
  • Seite 82: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Ξεκινήστε ξανά από το βήμα 1. Αν συνεχιστεί, η ραδιολειτουργία είναι απενεργοποιημένη — συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο για ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΗ. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες του Multi-Free και του αρχικού χειριστηρίου είναι πλήρως φορτισμένες. Αν η αντιγραφή αποτύχει, αλλάξτε απόσταση/θέση και ξαναδοκιμάστε.
  • Seite 83 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά • Προσοχή! Κίνδυνος πνιγμού. Αυτή η συσκευή περιέχει μικρά εξαρτήματα και δεν είναι κατάλληλη για παιδιά κάτω των 5 ετών. • Η κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα, διάτρηση μαλακών ιστών ή ακόμα και θάνατο. Ζητήστε...
  • Seite 84 ΠΙΝΑΚΑ 1 N = 16 LIFTMASTER 433 N = 31 APRIMATIC N = 3 MHOUSE/MOOVO N = 13 BENINCA/ALLMATIC N = 4 NICE FLOR-S N = 30 N = 1 NICE SMILO N = 2 CARDIN N = 19 NORMSTAHL/CRAWFORD N = 23 CASALI/GENIUS N = 22...
  • Seite 85 ΠΙΝΑΚΑ 2 (ΤΥΠΟΥ A) Auto TX2 COLOR Auto ADYX / GENIUS ECHO TX4 ; TE 4433H ; TE 4433H Blue BRO4WN ; BRO4WN Red ; BROOVER ; Auto ALLMATIC BROSTAR ; MINI PASS ; TECH3 Auto APRIMATIC TM4 ; TR2/4 ; TX2/4M APPLE4WV ; CUPIDO 2/4 ; IO ; T2/4WV ; Auto BENINCA TO-GO 2/4 WV Auto CARDIN FM...
  • Seite 86 ΠΙΝΑΚΑ 2 (ΤΥΠΟΥ B/C/D) ROLLING KLEIO TX2/4 ; MITTO 2/4 ; RB ; RCB2/4 ; CODE Auto TRC1 ; TRC2/4 ΤΥΠΟΥ B DL2/4 868 SLH ; T2/4 ; TML2/4 SLH ; FAAC 433/868 ROLLING XT2/4 SLH CODE AMIGO JA 332/334 ; AMIGOLD TK2/4 ; ΤΥΠΟΥ C GENIUS KILO TX2/TX4 DITEC BIXLG4 ;...
  • Seite 87: Frequency Bands

    EFFECTIVE RADIATED POWER Sample 01 Frequency (MHz) Limit Result (dBm) Power class 8 433.92 -22.3 < 10 mW Pass eq. < 10 dBm Power class 8 868.34 -29.9 < 10 mW Pass eq. < 10 dBm Measurement uncertainly values: U = 3.00 dB; k = 2. FREQUENCY BANDS Sample 02 Carrier Frequency (MHz):...
  • Seite 88 Superior Srl Largo Lanciani, 24 – 00162 ROME Italy Offices: Via Bolognola, 37 – 00138 ROME Italy superior@superior-electronics.com superior-electronics.com Made in Italy...

Diese Anleitung auch für:

Suprf008

Inhaltsverzeichnis