Seite 1
FERA Parla Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja monta2u Montåini nåvod Nåvod na montåi Szerelési utmutato Instructiuni de montaj Montaj talimatl VIHCTPYKUVIR n o MOHTaxy...
Seite 2
Befolgen Sie stets die Anleitungen des Herstellers. Sorgen Sie dafür, dass Glasflächen genügend Abstand zu heißen Oder sehr kalten Gegenständen haben. Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasflächen Oder -kanten. Setzen, stellen Oder stützen Sie sich nie auf die Glasflächen. Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Lassen Sie Kinder auch nicht mit der Verpackung spielen.
Seite 3
Suivez toujours les instructions du fabricant. Le remplacement des vérins pneumatiques ou les travaux effectués dessus ne pourront étre réalisés que par du personnel spécialisé formé. Faites en sorte que les surfaces vitrées soient å distance suffisante d'objets chauds ou tres froids.
Seite 4
L'uso sicuro dell'articolo pub essere garantito solo se tutte le parti sono correttamente bloccate in posizione. Ristringere tutte le viti e giunture dopo ca. 5 settimane, al fine di garantire una durevole soliditå. Volg steeds de instructies van de fabrikant. De vervanging van de gasdrukveer resp.
Seite 5
Produkt nie stuiy do zabawy! Dzieci nie powinny bawié sie opakowaniem produktu, gdyi moga sie udusié sie folia lub skaleczyé opakowaniem. Naleiy dopilnowaé, aby dzieci nie bawity sie lub tei braty do ust iadnych drobnych cz$ci mebla, takich jak np. nakretki, zatyczki itp. Mogtyby je potknaé i udusié sie nimi. Bezpieczne uiytkowanie przedmiotu moina zagwarantowaé...
Seite 6
Nenarazte s tvrdümi predmetmi na sklené plochy alebo hrany. Nikdy si nesadnite, nepostavte sa alebo sa neoprite na sklené plochy. Tento v'robok nie je iiadnou hraökou pre deti! Nedovol'te defom, aby sa hrali s obalovou f61iou. Mohli by sa s f61iou zadusif alebo sa na vrchnom obale poranif. Dbajte, aby si deti nemohli dat' do üst drobné...
Seite 7
Asigurati suprafetelor din sticlä o distantä suficientä fatä de obiectele prea fierbinti sau foarte reci. Evitati impactul suprafetelor sau a marginilor din sticlä cu obiecte dure. Nu Vä asezati si nu Vä sprijiniti niciodatä pe suprafetele din sticlä. Produsul nu constituie un obiect de joacä...
Seite 8
Crporo c06moaaVlTe VIHCTPYKUVIVI nPOV13BOAVITeJIR. 3aMeHY ra30BoV1 nPP+<VIHblVIpa60Tbl Hap, HeV1 AOJ1h<eH OCYl.geCTBJIRTb KBaJIV1$V114VIPOBaHHblV nepcoHan, npoweAUJVIV1COOTBeTCTBYYOLUVIVl VIHCTPYKTah<. CreKJIRHHble n0BePXHOCTl,1 AOJ1h<Hbl H aXOAVlTbCR Ha AOCTaTOHHOM paccTORHhh OT VIJIL,I C"VIUJKOM XOJIOAHblX npeAMeT0B. He AonycKaVITe yaapoB TBePAblMV1npeAMeTaML,1 no CTeKTlRHHblM L,lnv-l no nx KpafiM. HL,1KoraaHe caAl,1TeCb,He CTaHOBVITeCb 1-4 H e onnpaVITecb Ha CTeKTlRHHble n0BePXHOCTVl.
D: WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKI-JMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Dieses Außenmöbel ist nur zur Verwendung im privaten Wohnbereich vorgesehen. GB: IMPORTANT, HOLD ON TO THIS DOCUMENT LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! This outdoor furniture is only intended for use in private residential areas. FR: IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT...
Seite 10
RU: BANI-IO COXPAHVITb OTOT AOKYMEHT VICnOJ1b30BAHVlfi B AAJ1bHEVlUJEM! BHVlMATEJ1bHO 03HAKOMbTECb C HVIM! OTOTnpeweT Me6eru•1npeAHa3HaqeH TOJ7bKO A ns mcnonb30BaHV19 B yaCTHblX 30Hax. SK: DÖLEZITÉ, USCHOVAJTE TENTO DOKUMENT PRE BUDÜCE POUZITIE! ÖfTAJTE POZORNE! Tento vonkajS( nåbytok je uröeny len na pouiitie v sükromnom obytnom priestore. CZ: DÜLEZITÉ! TENTO DOKUMENT USCHOVEJTE...
Seite 11
CepevtcHa9 cny)K6a Name • Norn • Nome • Naam • Nazwa • Parla Jméno • Nåzov • Név • Denumire • •sim • Ha3aaHMe Nr. • No. • NO• H0Mep • 2917193586619661 Typ • Type • Tip • Tipus • TIPO•...
Seite 24
Um Verletzungen und Quetschungen zu vermeiden, verstellen, falten, öffnen Oder schließen Sie den Artikel vorsichtig To avoid injury and crushing, adjust, fold, open or close the item carefully. Ajustez, pliez, ouvrez ou fermez "article avec précaution afin d'éviter les blessures et les écrase ments Per evitare lesioni e schiacciamenti, regolare, piegare, aprire o chiudere l'articolo con cautela...