Herunterladen Diese Seite drucken
co
Montageanleitung
Notice de montage
Handleiding
voor de montage
Montåini
nåvod
Szerelési
utmutato
Montaj talimatl
FERA
Assembly
O
Istruzioni di montaggio
Instrukcja
Nåvod
Instructiuni de montaj
VIHCTPYKUVIR n o MOHTaxy
Parla
instructions
monta2u
na montåi
loading

Inhaltszusammenfassung für KONIFERA Parla

  • Seite 1 FERA Parla Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja monta2u Montåini nåvod Nåvod na montåi Szerelési utmutato Instructiuni de montaj Montaj talimatl VIHCTPYKUVIR n o MOHTaxy...
  • Seite 2 Befolgen Sie stets die Anleitungen des Herstellers. Sorgen Sie dafür, dass Glasflächen genügend Abstand zu heißen Oder sehr kalten Gegenständen haben. Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasflächen Oder -kanten. Setzen, stellen Oder stützen Sie sich nie auf die Glasflächen. Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! Lassen Sie Kinder auch nicht mit der Verpackung spielen.
  • Seite 3 Suivez toujours les instructions du fabricant. Le remplacement des vérins pneumatiques ou les travaux effectués dessus ne pourront étre réalisés que par du personnel spécialisé formé. Faites en sorte que les surfaces vitrées soient å distance suffisante d'objets chauds ou tres froids.
  • Seite 4 L'uso sicuro dell'articolo pub essere garantito solo se tutte le parti sono correttamente bloccate in posizione. Ristringere tutte le viti e giunture dopo ca. 5 settimane, al fine di garantire una durevole soliditå. Volg steeds de instructies van de fabrikant. De vervanging van de gasdrukveer resp.
  • Seite 5 Produkt nie stuiy do zabawy! Dzieci nie powinny bawié sie opakowaniem produktu, gdyi moga sie udusié sie folia lub skaleczyé opakowaniem. Naleiy dopilnowaé, aby dzieci nie bawity sie lub tei braty do ust iadnych drobnych cz$ci mebla, takich jak np. nakretki, zatyczki itp. Mogtyby je potknaé i udusié sie nimi. Bezpieczne uiytkowanie przedmiotu moina zagwarantowaé...
  • Seite 6 Nenarazte s tvrdümi predmetmi na sklené plochy alebo hrany. Nikdy si nesadnite, nepostavte sa alebo sa neoprite na sklené plochy. Tento v'robok nie je iiadnou hraökou pre deti! Nedovol'te defom, aby sa hrali s obalovou f61iou. Mohli by sa s f61iou zadusif alebo sa na vrchnom obale poranif. Dbajte, aby si deti nemohli dat' do üst drobné...
  • Seite 7 Asigurati suprafetelor din sticlä o distantä suficientä fatä de obiectele prea fierbinti sau foarte reci. Evitati impactul suprafetelor sau a marginilor din sticlä cu obiecte dure. Nu Vä asezati si nu Vä sprijiniti niciodatä pe suprafetele din sticlä. Produsul nu constituie un obiect de joacä...
  • Seite 8 Crporo c06moaaVlTe VIHCTPYKUVIVI nPOV13BOAVITeJIR. 3aMeHY ra30BoV1 nPP+<VIHblVIpa60Tbl Hap, HeV1 AOJ1h<eH OCYl.geCTBJIRTb KBaJIV1$V114VIPOBaHHblV nepcoHan, npoweAUJVIV1COOTBeTCTBYYOLUVIVl VIHCTPYKTah<. CreKJIRHHble n0BePXHOCTl,1 AOJ1h<Hbl H aXOAVlTbCR Ha AOCTaTOHHOM paccTORHhh OT VIJIL,I C"VIUJKOM XOJIOAHblX npeAMeT0B. He AonycKaVITe yaapoB TBePAblMV1npeAMeTaML,1 no CTeKTlRHHblM L,lnv-l no nx KpafiM. HL,1KoraaHe caAl,1TeCb,He CTaHOBVITeCb 1-4 H e onnpaVITecb Ha CTeKTlRHHble n0BePXHOCTVl.
  • Seite 9: D: Wichtig, Für Spätere Bezugnahme

    D: WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKI-JMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Dieses Außenmöbel ist nur zur Verwendung im privaten Wohnbereich vorgesehen. GB: IMPORTANT, HOLD ON TO THIS DOCUMENT LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! This outdoor furniture is only intended for use in private residential areas. FR: IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT...
  • Seite 10 RU: BANI-IO COXPAHVITb OTOT AOKYMEHT VICnOJ1b30BAHVlfi B AAJ1bHEVlUJEM! BHVlMATEJ1bHO 03HAKOMbTECb C HVIM! OTOTnpeweT Me6eru•1npeAHa3HaqeH TOJ7bKO A ns mcnonb30BaHV19 B yaCTHblX 30Hax. SK: DÖLEZITÉ, USCHOVAJTE TENTO DOKUMENT PRE BUDÜCE POUZITIE! ÖfTAJTE POZORNE! Tento vonkajS( nåbytok je uröeny len na pouiitie v sükromnom obytnom priestore. CZ: DÜLEZITÉ! TENTO DOKUMENT USCHOVEJTE...
  • Seite 11 CepevtcHa9 cny)K6a Name • Norn • Nome • Naam • Nazwa • Parla Jméno • Nåzov • Név • Denumire • •sim • Ha3aaHMe Nr. • No. • NO• H0Mep • 2917193586619661 Typ • Type • Tip • Tipus • TIPO•...
  • Seite 12 M6*15 M6*30 M8*20 D0201010006 00201020001 D0201010002 D0201020001 D0201030003 D0201030003 D0201090003 00201090001 D0201040003...
  • Seite 13 M6*20 M6*30 D0201010006 D0201010003 D0201090001 00201030002 D0201030002...
  • Seite 14 M6*30 (30201010006 D0201030002...
  • Seite 15 M6*30 D0201010006 D0201030002 M6*30 D0201010006 D0201030002...
  • Seite 16 100% M8*20 D0201020001 D0201020001 D0201040003...
  • Seite 17 M6*30 D0201010006 D0201030003 M6*30 D0201010006 00201030003...
  • Seite 18 M6*15 D0201010002 D0201030003 M6*30 D0201010006 D0201030003 M6*15 D0201010002 D0201030003...
  • Seite 19 M8*20 D0201020001 100% D0201020001 M6*30 D0201010006 D0201030002...
  • Seite 20 100% M6*30 D0201010006 D0201030002...
  • Seite 21 M6*20 D0201010003 D0201030002 M6*30 D0201010006 D0201030002...
  • Seite 22 M6*20 D0201010003 D0201030002 M6*20 D0201010003 D0201030002...
  • Seite 23 100%...
  • Seite 24 Um Verletzungen und Quetschungen zu vermeiden, verstellen, falten, öffnen Oder schließen Sie den Artikel vorsichtig To avoid injury and crushing, adjust, fold, open or close the item carefully. Ajustez, pliez, ouvrez ou fermez "article avec précaution afin d'éviter les blessures et les écrase ments Per evitare lesioni e schiacciamenti, regolare, piegare, aprire o chiudere l'articolo con cautela...
  • Seite 25 Colli Colli Colli Colli...