Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Mechanical Lock
Gripping Devices
Product Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fillauer Black Iron Master

  • Seite 1 Mechanical Lock Gripping Devices Product Manual...
  • Seite 2 Table of Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spanish .
  • Seite 3: Performance Characteristics

    USA standard prosthetic wrist. These devices are intended for single user/patient use only. Performance Characteristics BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT All these terminal devices were primarily designed for resistance exercise using barbells, dumbbells (Free weights), as well as other types of exercise equipment where handles are used and engaged to perform and complete the activity.
  • Seite 4 FLEXIBLE THING The Flexible Thing is a terminal device designed primarily for water sports like water skiing, where bilateral control over a “tow handle” is required but where safety necessitates the ability to release the handle instantly during a mishap or fall to avoid injury.
  • Seite 5 Indications/Contraindications General: Upper Extremity Terminal Devices-End Effectors: Prosthetic devices are tools designed to provide or replicate certain aspects and functions of the human hand including anatomical realism. All of these devices have benefits, limitations, ranges of function and liabilities that need to be understood by the user-consumer.
  • Seite 6: Storage And Handling

    Storage and Handling It is recommended that Mechanical Lock Gripping Devices (or prosthetic/orthotic components) are stored in a cool, clean, dry environment away from harsh chemicals (chlorine, acids, acetone, etc .) . Warnings and Precautions CAUTION: Abnormal or improper environmental conditions will lead to malfunctioning and damage of the prosthesis and is not covered under the warranty of the device.
  • Seite 7 Specifications and Preparations Before Use Product Name: BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Specifications Black Iron Trainer Black Iron Master Black Iron Trainer Pivot Lenght 3.5 in. (9.0 cm.) 2.6 in. (6.6 cm) 3.5 in. (8.9 cm.) Width 2.0 in (5.0 cm.) 2.0 in.
  • Seite 8 Product Name: BLACK IRON LITE SERIES Specifications BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Lenght 3.3 in. (8.4 cm.) 4.4 in. (11.0 cm.) Width 2.0 in. (5.0 cm.) 2.0 in. (5.0 cm.) Weight 11.7 oz. (332 gm.) 13.0 oz (369 gm) Bar Diameter All models: .875 in.
  • Seite 9 Product Name: HAMMERHEAD Specifications HAMMERHEAD Lenght 4.3 in. (11.0 cm.) Width 2.7 in. (7.0 cm.) Weight 12.0 oz. (340 gm.) Accommodates a wide variety of round and Opening shaped kayak paddle handles Color Black Applications Age: Teenage through Adult Limb Description: Trans-radial & mid-length - long Trans-humeral Product Name: MULTI-D &...
  • Seite 10 Will the person benefit from additional training in the use of the device? Installation These Mechanical Lock Gripping Devices may be installed in any Fillauer TRS Omega Wrist, or any Fillauer LLC wrist unit with a ½-20 thread. Follow the instructions provided with the wrist unit for best results. Cabling These Mechanical Lock Gripping Devices are designed to be used without any prosthetic cable systems .
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Compatibility Fillauer TRS, Mechanical Lock Gripping Devices have been evaluated with and are recommended for use with Fillauer TRS Omega Wrists, and Fillauer LLC wrists that have a ½-20 internal thread. They may be used with any equivalent ½-20 threaded wrist units;...
  • Seite 12: User Information

    Disposal/Waste Handling The product must be disposed of in accordance with applicable local laws and regulations. If the product has been exposed to bacteria or other infectious agents, it must be disposed of in accordance with applicable laws and regulations for the handling of contaminated material . All metal components may be removed and recycled at the appropriate recycling facility .
  • Seite 13 Serious Incidents In the unlikely event of a failure resulting in a fall and/or injury, seek immediate medical help and contact your prosthetist at the earliest possible convenience Warranty This product has a 12-month warranty against manufacturer defects...
  • Seite 14: Características De Rendimiento

    El BLACK IRON MASTER (BIM), que pesa ~700 g (25 oz), es un dispositivo de entrenamiento con pesas de nivel profesional capaz de controlar cargas de más de ~700 kg (1600 lb).
  • Seite 15 FLEXIBLE THING Flexible Thing es un dispositivo terminal diseñado principalmente para deportes acuáticos (como el esquí acuático) donde se requiere un control bilateral sobre un "mango de arrastre" y donde, por seguridad, se requiere tener la capacidad de soltar el mango repentinamente si se produce un percance o una caída para evitar lesiones.
  • Seite 16 Indicaciones/Contraindicaciones General: Dispositivos terminales de las extremidades superiores-Efectores finales Los dispositivos protésicos son herramientas diseñadas para proporcionar o reproducir ciertos aspectos y funciones de la mano humana, incluido el realismo anatómico. Todos estos dispositivos tienen beneficios, limitaciones, rangos de funciones y responsabilidades que el usuario consumidor debe comprender. La base de cualquier resultado funcional fiable al usar estos dispositivos se centra en tener una prótesis cómoda, bien diseñada, funcional y suspendida de manera fiable que optimiza el resto de las capacidades físicas del usuario, incluido el rango de...
  • Seite 17: Advertencias Y Precauciones

    Almacenamiento y manipulación Se recomienda que los dispositivos de agarre de bloqueo mecánico (o los componentes protésicos/ortésicos) se conserven en un ambiente fresco, limpio y seco lejos de productos químicos agresivos (cloro, ácidos, acetona, etc.). Advertencias y precauciones PRECAUCIÓN: Las condiciones ambientales anómalas o inadecuadas provocarán un mal funcionamiento y daño a la prótesis y no están cubiertas por la garantía del dispositivo.
  • Seite 18 Especificaciones y preparaciones antes del uso Nombre del producto: BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Especificaciones Black Iron Trainer Black Iron Master Black Iron Trainer Pivot Longitud 9,0 cm (3,5 in) 6,6 cm (2,6 in) 8,9 cm (3,5 in) Anchura 5,0 cm (2,0 in) 5,0 cm (2,0 in) 5,0 cm (2,0 in)
  • Seite 19 Nombre del producto: BLACK IRON LITE SERIES Especificaciones BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Longitud 8,4 cm (3,3 in) 11,0 cm (4,4 in) Anchura 5,0 cm (2,0 in) 5,0 cm (2,0 in) Peso 332 g (11,7 oz) 369 g (13,0 oz) Diámetros de Todos los modelos: 2,2 cm (0,875 in) - 3,8 cm (1,5 in) barra Color Negro, verde azulado, violeta...
  • Seite 20: Nombre Del Producto

    Nombre del producto: ISHI ARCHERY & FISHING TD Especificaciones ISHI ISHI HD Longitud 9,0 cm (3,5 in) Anchura 7,9 cm (3,1 in) Peso 170 g (6 oz) Las mandíbulas flexibles se adaptan a una variedad de Apertura diámetros de arco y caña Color Stealth Black Aplicaciones Edad:...
  • Seite 21 Nombre del producto: HAMMERHEAD Especificaciones HAMMERHEAD Longitud 11,0 cm (4,3 in) Anchura 7,0 cm (2,7 in) Peso 340 g  (12,0 oz) Se adapta a una amplia variedad de mangos Apertura de remo de kayak redondos y con forma determinada Color Negro Aplicaciones Edad: Adolescentes a adultos Descripción de la extremidad: Transradial y de longitud media - transhumeral larga Nombre del producto: MULTI-D Y MULTI-D PIVOT...
  • Seite 22 Instalación Estos dispositivos de agarre de bloqueo mecánico se pueden instalar en cualquier muñeca Fillauer TRS Omega y en cualquier unidad de muñeca Fillauer LLC con una rosca de ½-20. Siga las instrucciones proporcionadas con la unidad de muñeca para obtener mejores resultados.
  • Seite 23: Cuidado Y Mantenimiento

    Los dispositivos de agarre de bloqueo mecánico Fillauer TRS han sido probados y se recomienda su uso con muñecas Fillauer TRS Omega y muñecas Fillauer LLC que tengan una rosca interna de ½-20. Se pueden utilizar con cualquier unidad de muñeca con rosca ½-20 equivalente;...
  • Seite 24: Información Del Usuario

    Eliminación/Gestión de residuos El producto debe eliminarse de acuerdo con las leyes y normativas locales aplicables. Si el producto ha estado expuesto a bacterias u otros agentes infecciosos, debe eliminarse de acuerdo con las leyes y normativas aplicables para la manipulación de material contaminado. Es posible retirar y reciclar todos los componentes metálicos en la planta de reciclaje adecuada.
  • Seite 25 Fillauer lo antes posible. Los médicos deben ponerse en contacto en cualquier momento con el representante local de Fillauer y la autoridad local competente inmediatamente en caso de fallo del dispositivo.
  • Seite 26 à oreilles pour saisir les poignées et verrouiller solidement les poids sur la prothèse . Le BLACK IRON MASTER (BIM), qui pèse ~700 g (25 onces), est un appareil de musculation de niveau professionnel capable de contrôler des charges de plus de ~700 kg (1600 livres). Il est recommandé...
  • Seite 27 FLEXIBLE THING Le Flexible Thing est un terminal conçu principalement pour les sports nautiques comme le ski nautique, où un contrôle bilatéral sur une « poignée de remorquage » est requis, mais où la sécurité nécessite la possibilité de relâcher la poignée instantanément lors d’un accident ou d’une chute pour éviter les blessures.
  • Seite 28 Indications/Contre-indications Généralités : Dispositifs terminaux d’extrémité supérieure - Effecteurs d’extrémité : Les prothèses sont des outils conçus pour fournir ou reproduire certains aspects et fonctions de la main humaine, y compris le réalisme anatomique . Tous ces dispositifs ont des avantages, des limites, des possibilités de fonctions et des inconvénients qui doivent être compris par l’utilisateur.
  • Seite 29: Avertissements Et Précautions

    Conservation et manipulation Il est recommandé de conserver les dispositifs de préhension à verrouillage mécanique dans un environnement frais, propre et sec, à l’abri de tout produit chimique puissant (chlore, acides, acétone, etc .) . Avertissements et précautions ATTENTION : Des conditions environnementales anormales ou inappropriées entraîneront un dysfonctionnement et des dommages de la prothèse qui ne sont pas couverts par la garantie du dispositif .
  • Seite 30 Caractéristiques et préparation avant utilisation Nom du produit : BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Spécifications Black Iron Trainer Black Iron Master Black Iron Trainer Pivot Longueur 9,0 cm (3,5 po) 6,6 cm (2,6 po) 8,9 cm (3,5 po) Largeur 5,0 cm (2,0 po) 5,0 cm (2,0 po) 5,0 cm (2,0 po) Poids 709 g (25 oz)
  • Seite 31 Nom du produit : BLACK IRON LITE SERIES Spécifications BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Longueur 8,4 cm (3,3 po) 11,0 cm (4,4 po) Largeur 5,0 cm (2,0 po) 5,0 cm (2,0 po) Poids 332 g (11,7 oz) 369 g (13,0 oz) Diamètre des Tous les modèles : 2,2 cm (0,875 po) - 3,8 cm (1,5 po) barres Couleur ...
  • Seite 32 Nom du produit : ISHI ARCHERY & FISHING TD Spécifications ISHI ISHI HD Longueur 9,0 cm (3,5 po) Largeur 7,9 cm (3,1 po) Poids 170 g (6,0 oz) Les pinces flexibles s’adaptent à une variété de diamètres Ouverture d’arc et de tige Couleur  Noir Applications Âge : ISHI pour le tir à...
  • Seite 33 Nom du produit : HAMMERHEAD Spécifications HAMMERHEAD Longueur 11,0 cm (4,3 po) Largeur 7,0 cm (2,7 po) Poids 340 g (12,0 oz) Convient à une grande variété de poignées de Ouverture pagaie de kayak rondes Couleur  Noir Applications Âge : De l’adolescent à l’adulte Description du membre : Transradiale et mi-longue - transhumérale longue Nom du produit : MULTI-D &...
  • Seite 34 Installation Ces dispositifs de préhension à verrouillage mécanique peuvent être installés dans n’importe quel poignet Fillauer TRS Omega ou poignet Fillauer LLC avec un filetage ½-20. Suivez les instructions fournies avec le poignet pour de meilleurs résultats. Câblage Ces dispositifs de préhension à...
  • Seite 35: Entretien Et Maintenance

    Les dispositifs de préhension à verrouillage mécanique Fillauer TRS ont été testés et sont recommandés pour une utilisation avec des poignets Fillauer TRS Omega et les poignets Fillauer LLC ayant un filetage interne ½-20. Ils peuvent être utilisés avec n’importe quel poignet fileté ½-20 équivalent. Cependant, les dommages causés par les poignets d’autres fabricants ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil .
  • Seite 36: Informations Destinées À L'utilisateur

    Élimination/Manutention des déchets Le produit doit être éliminé conformément aux lois et réglementations locales en vigueur. Si le produit a été exposé à des bactéries ou à d’autres agents infectieux, il doit être éliminé conformément aux lois et réglementations applicables pour la manipulation de matériel contaminé . Tous les composants métalliques peuvent être retirés et recyclés dans un centre de tri approprié...
  • Seite 37 Dans l’éventualité peu probable de survenue d’un incident grave en relation avec l’utilisation du dispositif, les utilisateurs doivent consulter immédiatement un médecin et contacter leur prothésiste, l’autorité locale compétente et Fillauer dès que possible . Les cliniciens doivent toujours contacter immédiatement leur représentant Fillauer local et l’autorité...
  • Seite 38: Verwendungszweck

    Die Vorrichtungen sind nur für den Gebrauch durch einen einzelnen Anwender/Patienten bestimmt. Leistungseigenschaften BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT Alle diese Endvorrichtungen wurden primär für Widerstandsübungen mit Hanteln und Langhanteln sowie anderen Trainingsgeräten mit Griffen entwickelt, bei denen für die Übung...
  • Seite 39 FLEXIBLE THING Das Flexible Thing ist eine Endvorrichtung vor allem für Wassersportarten wie Wasserskifahren, bei denen eine bilaterale Kontrolle eines Haltegriffs erforderlich ist, bei denen es aber aus Sicherheitsgründen auch möglich sein muss, im Falle eines Sturzes den Griff sofort loszulassen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 40 Indikationen/Kontraindikationen Allgemeines: Endvorrichtungen der oberen Extremität – Endeffektoren für Arme: Prothesen sollen bestimmte Aspekte und Funktionen der menschlichen Hand nachahmen und ermöglichen, darunter eine realistische Nachbildung der Anatomie. All diese Geräte haben Vorteile, Einschränkungen, Funktionsbereiche und Nachteile, welche der Endverbraucher verstehen muss.
  • Seite 41: Lagerung Und Handhabung

    Lagerung und Handhabung Es wird empfohlen, Greifvorrichtung mit mechanischer Verriegelung (oder prothetische/orthetische Komponenten) in einer kühlen, sauberen und trockenen Umgebung zu lagern, in der sie nicht mit aggressiven Chemikalien (Chlor, Säuren, Aceton usw.) in Kontakt kommen können. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen VORSICHT: Außergewöhnliche oder unsachgemäße Umgebungsbedingungen führen zu Fehlfunktionen und Schäden an der Prothese und sind nicht von der Produktgarantie gedeckt.
  • Seite 42: Technische Daten

    Spezifikationen und Vorbereitungen vor der Verwendung Produktname: BLACK IRON MASTER UND TRAINER SERIE Technische Daten Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Länge 9,0 cm (3,5 in.) 6,6 cm (2,6 in.) 8,9 cm (3,5 in.) Breite 5,0 cm (2,0 in.) 5,0 cm (2,0 in.) 5,0 cm (2,0 in.)
  • Seite 43 Produktname: BLACK IRON LITE SERIE Technische Daten BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Länge 8,4 cm (3,3 in.) 11,0 cm (4,4 in.) Breite 5,0 cm (2,0 in.) 5,0 cm (2,0 in.) Gewicht 332 g (11,7 oz.) 369 g (13,0 oz.) Stangendurchmesser Alle Modelle: 2,2 cm (0,875 in.) – 3,8 cm (1,5 in.) Farbe Schwarz, Blaugrün, Violett Anwendungen...
  • Seite 44 Spezifikationen und Vorbereitungen vor der Verwendung Produktname: BLACK IRON MASTER UND TRAINER SERIE Technische Daten Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Länge 9,0 cm (3,5 in.) 6,6 cm (2,6 in.) 8,9 cm (3,5 in.) Breite 5,0 cm (2,0 in.) 5,0 cm (2,0 in.) 5,0 cm (2,0 in.)
  • Seite 45 Produktname: HAMMERHEAD Technische Daten HAMMERHEAD Länge 11,0 cm (4,3 in.) Breite 7,0 cm (2,7 in.) Gewicht 340 g (12,0 oz.) Passt auf eine Vielzahl runder und geformter Öffnung Kajakpaddel. Farbe Schwarz Anwendungen Alter: Jugendliche und Erwachsene Beschreibung der Gliedmaße: Transradial und mittlere Länge – lang transhumeral Produktname: MULTI-D UND MULTI-D PIVOT Technische Daten...
  • Seite 46: Vorbereitung

    Wird der Anwender von einer zusätzlichen Schulung in der Nutzung des Produkts profitieren? Installation Diese Greifvorrichtung mit mechanischer Verriegelung können an allen Fillauer TRS Omega-Handgelenken und an beliebigen Fillauer LLC Handgelenken mit ½-20-Gewinde angebracht werden. Befolgen Sie die Anleitung, die mit der Handgelenkvorrichtung geliefert wurde, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
  • Seite 47: Pflege Und Wartung

    Kompatibilität Fillauer TRS Greifvorrichtungen mit mechanischer Verriegelung wurden getestet und zur Verwendung mit Fillauer TRS Omega Handgelenken und Fillauer LLC Handgelenken mit einem ½-20-Innengewinde empfohlen. Sie können mit allen äquivalenten Handgelenkvorrichtungen mit ½-20-Gewinde verwendet werden. Schäden, die durch die Handgelenkvorrichtungen anderer Hersteller verursacht werden, fallen jedoch nicht unter die Garantie für diese Vorrichtung.
  • Seite 48: Anwenderinformationen

    Entsorgung/Abfallbehandlung Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden. Wenn das Produkt Bakterien oder anderen infektiösen Substanzen ausgesetzt wurde, muss es gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften für die Handhabung mit kontaminiertem Material entsorgt werden. Alle Metallkomponenten können entfernt und in den entsprechenden Recyclinganlagen recycelt werden.
  • Seite 49: Schwerwiegende Vorfälle

    Verbindung mit der Verwendung des Produkts kommt, sollte der Anwender unverzüglich medizinische Hilfe einholen und den jeweiligen Orthopädietechniker, die örtliche zuständige Behörde und Fillauer sobald wie möglich kontaktieren. Kliniker können sich im Falle eines Produktversagens jederzeit an den zuständigen Fillauer- Vertreter und die örtliche zuständige Behörde wenden.
  • Seite 50: Caratteristiche Prestazionali

    Il BLACK IRON MASTER (BIM), che pesa circa 700 g (25 oz) è un dispositivo di allenamento con i pesi di livello professionale in grado di controllare carichi di oltre 700 kg (1600 lb).
  • Seite 51 FLEXIBLE THING Flexible Thing è un dispositivo terminale progettato principalmente per gli sport acquatici come lo sci nautico, in cui è richiesto il controllo bilaterale su una "maniglia di traino", ma in cui esigenze di sicurezza impongono che sia possibile rilasciare istantaneamente la maniglia durante un incidente o una caduta per evitare lesioni.
  • Seite 52 Indicazioni/Controindicazioni Generali: Dispositivi terminali delle estremità superiori ed effettori finali: I dispositivi protesici sono strumenti progettati per rendere possibili o replicare determinati aspetti e funzioni della mano umana, compreso il realismo anatomico. Tutti questi dispositivi comportano vantaggi, limitazioni, gamme di funzionalità e responsabilità...
  • Seite 53: Avvertenze E Precauzioni

    Conservazione e manipolazione Si raccomanda di conservare i dispositivi di presa con blocco meccanico (o i componenti protesici/ortesici) in un ambiente fresco, pulito, asciutto e al riparo da sostanze chimiche aggressive (cloro, acidi, acetone, ecc.). Avvertenze e precauzioni ATTENZIONE: condizioni ambientali anomale o improprie causeranno il malfunzionamento e il danneggiamento della protesi.
  • Seite 54: Specifiche E Preparativi Prima Dell'uso

    Specifiche e preparativi prima dell'uso Nome del prodotto: SERIE BLACK IRON MASTER E TRAINER Specifiche Black Iron Trainer Black Iron Master Black Iron Trainer Pivot Lunghezza 9,0 cm (3,5 in) 6,6 cm (2,6 in) 8,9 cm (3,5 in) Larghezza 5,0 cm (2,0 in)
  • Seite 55 Nome del prodotto: SERIE BLACK IRON LITE Specifiche BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Lunghezza 8,4 cm (3,3 in) 11,0 cm (4,4 in) Larghezza 5,0 cm (2,0 in) 5,0 cm (2,0 in) Peso 332 g (11,7 oz) 369 g (13,0 oz) Diametro Tutti i modelli: 2,2 cm (0,875 in) - 3,8 cm (1,5 in) della barra...
  • Seite 56 Nome del prodotto: DISPOSITIVO TERMINALE PER TIRO CON L'ARCO E PESCA ISHI Specifiche ISHI ISHI HD Lunghezza 9,0 cm (3,5 in) Larghezza 7,9 cm (3,1 in) Peso 170 g (6 oz) Le pinze flessibili si adattano ad archi e canne di vari Apertura diametri Colore...
  • Seite 57 Nome del prodotto: HAMMERHEAD Specifiche HAMMERHEAD Lunghezza 11,0 cm (4,3 in) Larghezza 7,0 cm (2,7 in) Peso 340 g (12,0 oz) Adatto a un'ampia varietà di impugnature Apertura rotonde e sagomate di pagaie per kayak Colore Nero Applicazioni Età: Da adolescente ad adulto Descrizione dell'arto: transradiale e media lunghezza - transomerale lungo Nome del prodotto:...
  • Seite 58 Installazione Questi dispositivi di presa con blocco meccanico possono essere installati su qualsiasi polso Fillauer TRS Omega o su qualsiasi unità polso Fillauer LLC con filettatura da ½-20. Seguire le istruzioni fornite con l'unità polso per ottenere i migliori risultati.
  • Seite 59: Cura E Manutenzione

    I dispositivi di presa con blocco meccanico Fillauer TRS sono stati valutati con polsi Fillauer TRS Omega e polsi Fillauer LLC con filettatura interna da ½-20 e sono consigliati per l’uso con tali dispositivi. Possono essere utilizzati con qualsiasi unità...
  • Seite 60: Informazioni Per L'utente

    Smaltimento/gestione dei rifiuti Il prodotto deve essere smaltito in conformità con le normative e i regolamenti locali in vigore. Se il prodotto è stato esposto a batteri o altri agenti infettivi, deve essere smaltito in conformità con le normative e i regolamenti vigenti in materia di gestione di materiali contaminati.
  • Seite 61 Nell’improbabile evenienza che si verifichi un incidente grave correlato all’uso del dispositivo, l’utente deve rivolgersi immediatamente a un medico e contattare quanto prima il proprio protesista, l’autorità locale competente e Fillauer. In caso di malfunzionamento del dispositivo, in qualsiasi momento il medico deve contattare immediatamente il rappresentante Fillauer locale e l’autorità...
  • Seite 62 De här produkterna är endast avsedda för användning av en användare/patient. Prestandaegenskaper BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT Alla dessa slutenheter är utformade främst för styrketräning som använder sig av fria vikter och skivstänger samt annan träningsutrustning som kräver rörelse med...
  • Seite 63 FLEXIBLE THING Flexible Thing-enheten används framför allt för vattensport som vattenskidåkning där bilateral kontroll av ”draghandtaget” krävs i kombination med en säkerhetsfunktion att kunna släppa handtaget snabbt för att undvika skador vid fall eller misstag. Remmen och dess ”översträckande grepp” ska viras runt handtaget med en ”fungerande” hand för att koppla till draghandtaget.
  • Seite 64 Indikationer/kontraindikationer Allmänt: Sluteffektorer i slutenheter för övre extremiteter: Protesenheter är verktyg som utformats för att tillhandahålla egenskaper och funktioner som påminner om vanliga händer, bl.a. ett realistiskt utseende. Alla dessa enheter omfattar fördelar, begränsningar, funktionsområden och ansvar som användaren/kunden måste vara införstådd med. Enheternas förmåga att tillhandahålla tillförlitlig funktionalitet grundar sig på...
  • Seite 65: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Förvaring och hantering Det rekommenderas att enheterna med mekanisk grepplåsning (eller protes-/ orteskomponenter) förvaras i en sval, ren, torr miljö borta från starka kemikalier (klor, syror, aceton, osv.). Varningar och försiktighetsåtgärder FÖRSIKTIGHET! Onormala eller olämpliga miljöförhållanden leder till funktionsfel och skada på protesen och täcks inte av produktens garanti. Denna proteskomponent får inte utsättas för damm/skräp, andra vätskor än kranvatten, slipmedel, vibrationer, aktiviteter som skulle skada biologiska kroppsdelar.
  • Seite 66: Specifikationer

    Specifikationer och förberedelser före användning Produktnamn: BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Specifikationer Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Längd 9,0 cm (3,5 tum) 6,6 cm (2,6 tum) 8,9 cm (3,5 tum) Bredd 5,0 cm (2,0 tum) 5,0 cm (2,0 tum) 5,0 cm (2,0 tum) Vikt 709 g (25 oz.) 440 g (15,5 oz.)
  • Seite 67 Produktnamn: BLACK IRON LITE SERIES Specifikationer BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Längd 8,4 cm (3,3 tum) 11,0 cm (4,4 tum) Bredd 5,0 cm (2,0 tum) 5,0 cm (2,0 tum) Vikt 332 g (11,7 oz.) 369 g (13,0 oz.) Stångdiametrar Alla modeller: 2,2 cm (0,875 tum) – 3,8 cm (1,5 tum) Färg Svart, blågrön och violett Applikationer Ålder: Både modeller Tonår–vuxen Vid tyngdlyftning och träning...
  • Seite 68 Produktnamn: ISHI ARCHERY & FISHING TD Specifikationer ISHI ISHI HD Längd 9,0 cm (3,5 tum) Bredd 7,9 cm (3,1 tum) Vikt 170 g (6 oz.) Flexibla käkar för anpassning av bågar och spön med Öppning många olika diametrar Färg Stealth Black Applikationer Ålder: ISHI-modell för bågskytte och enklare form av fiske. 5–10 år, bågar på upp till 18 kg (40 lbs).
  • Seite 69 Produktnamn: HAMMERHEAD Specifikationer HAMMERHEAD Längd 11,0 cm (4,3 tum) Bredd 7,0 cm (2,7 tum) Vikt 340 g (12,0 oz.) Kan användas med ett flertal olika runda och Öppning formade kajakpaddelshandtag Färg Svart Applikationer Ålder: Från tonår till vuxen ålder Beskrivning av kroppsdel: Transradial och medellängd – lång transhumeral Produktnamn: MULTI-D &...
  • Seite 70 Kommer personen att ha nytta av ytterligare utbildning inom enhetsanvändning? Montering Enheterna med mekanisk grepplåsning går att montera på valfri Fillauer TRS Omega-handled eller Fillauer LLC-handledsenhet med en gängning på ½–20. Följ instruktionerna du får med handledsenheten för att få bästa resultat.
  • Seite 71: Skötsel Och Underhåll

    Kompatibilitet Enheterna med mekanisk grepplåsning från Fillauer TRS har utvärderats med och är rekommenderade för användning med Fillauer TRS Omega-handleder och Fillauer LLC-handleder med en invändig gängning på ½–20. Enheterna går att använda med passande handledsenheter med en gängning på ½–20. Skador som orsakas av enheter från andra tillverkare omfattas dock inte av garantin.
  • Seite 72 Kassering/avfallshantering Produkten måste kasseras i enlighet med tillämpliga lokala lagar och föreskrifter. Om produkten har exponerats för bakterier eller andra smittoämnen måste den kasseras i enlighet med tillämpliga lagar och föreskrifter för hantering av kontaminerat material. Alla metallkomponenter kan tas bort och återvinnas på lämplig återvinningsanläggning.
  • Seite 73 I den osannolika händelsen att en allvarlig incident inträffar i samband med användningen av produkten bör användaren söka omedelbar medicinsk hjälp och kontakta sin protestekniker, lokal tillsynsmyndighet och Fillauer så snart som möjligt. Läkare ska när som helst kontakta sin lokala Fillauer-representant och lokal tillsynsmyndighet omedelbart i händelse av produktfel. Garanti...
  • Seite 74 Disse enhetene er kun ment å brukes av én enkelt bruker/pasient . Ytelsesegenskaper BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT Alle disse sluttenhetene ble primært designet for styrketrening med vektstenger, hantler (frie vekter), og andre typer treningsutstyr der man må...
  • Seite 75 FLEXIBLE THING Flexible Thing er et sluttenhet designet hovedsakelig for vannsport så som vannski der det er nødvendig å holde seg fast i et trekklinehåndtak med begge hender, men også at man kan slippe håndtaket umiddelbart under et fall eller uhell for å unngå å bli skadet.
  • Seite 76 Indikasjoner/kontraindikasjoner Generelt: Sluttenhets-endeeffektorer for øvre ekstremitet: Proteseutstyr er verktøy designet for å muliggjøre eller gjenskape visse aspekter og funksjoner av menneskehånden inkludert anatomisk realisme. Alle disse enhetene har sine fordeler, begrensninger, funksjonsområder og ansvarsforpliktelser som brukeren/kunden må sette seg inn i. Forutsetning for pålitelig funksjon ved bruk av disse enhetene er en godt designet, godt sittende, komfortabel og funksjonell ortopedisk protese, som optimaliserer brukerens gjenværende fysiske evner, spesielt bevegelsesområde av og styrke i lemmet.
  • Seite 77: Advarsler Og Forholdsregler

    Oppbevaring og håndtering Det anbefales at gripeenheter med mekanisk lås (eller protese-/ortosekomponenter) oppbevares i et kjølig, rent og tørt miljø fritt for kraftige kjemikalier (klor, syrer, aceton osv .) . Advarsler og forholdsregler FORSIKTIG: Unormale eller upassende miljøforhold vil lede til funksjonsfeil eller skade på...
  • Seite 78: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner og klargjøring før bruk Produktnavn: BLACK IRON MASTER- OG TRAINER-SERIE Spesifikasjoner Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Lengde 9,0 cm (3,5 tommer) 6,6 cm (2,6 tommer) 8,9 cm (3,5 tommer) Bredde 5,0 cm (2,0 tommer) 5,0 cm (2,0 tommer) 5,0 cm (2,0 tommer) Vekt 709 g (25 oz) 440 g (15,5 oz) 511 g (18 oz)
  • Seite 79 Produktnavn: BLACK IRON LITE-SERIE Spesifikasjoner BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Lengde 8,4 cm (3,3 tommer) 11,0 cm (4,4 tommer) Bredde 5,0 cm (2,0 tommer) 5,0 cm (2,0 tommer) Vekt 332 g (11,7 oz) 369 g (13,0 oz) Stangdiameter Alle modeller: 2,2 cm (0,875 tommer) – 3,8 cm (1,5 tommer) Farge Svart, blågrønn, fiolett Bruksområde Alder: Begge modeller Tenåring–Voksen Alt innen vektløfting og trening Beskrivelse av LEMMET: Alle modeller: Transradial, og middels lang til lang...
  • Seite 80 Produktnavn: ISHI BUESKYTING OG FISKE-SLUTTENHET Spesifikasjoner ISHI ISHI HD Lengde 9,0 cm (3,5 tommer) Bredde 7,9 cm (3,1 tommer) Vekt 170 g (6 oz) Fleksible kjever som passer rundt en rekke bue- og Åpning stangdiametere Farge Stealth Black Bruksområde Alder: ISHI er for bueskyting og lettere ferskvannsfiske, 5–10 år, buer til maks. 18 kg (40 pund).
  • Seite 81 Produktnavn: HAMMERHEAD Spesifikasjoner HAMMERHEAD Lengde 11,0 cm (4,3 tommer) Bredde 7,0 cm (2,7 tommer) Vekt 340 g (12,0 oz) Passer rundt mange forskjellige runde og Åpning formede kajakkpaddelhåndtak Farge Svart Bruksområde Alder: Tenåring til og med voksen Beskrivelse av lemmet: Transradial, og middels lang til lang transhumeral Produktnavn: MULTI-D OG MULTI-D PIVOT Spesifikasjoner...
  • Seite 82 Vil pasienten ha nytte av ekstra trening i bruken av enheten? Installasjon Disse gripeenhetene med mekanisk lås kan installeres på alle Fillauer TRS Omega- håndledd, og alle Fillauer LLC-håndleddenheter med ½-20-gjenger. Følg instruksjonene som følger med håndleddenheten for å få best resultat.
  • Seite 83: Pleie Og Vedlikehold

    Kompatibilitet Fillauer-gripeenheter med mekanisk lås er evaluert sammen med og anbefales til bruk med Fillauer TRS Omega-håndledd, og Fillauer LLC-håndledd som har indre gjenger på ½-20. De kan brukes på alle ekvivalente håndledd med ½-20-gjenger, men garantien på den foreliggende enheten dekker ikke skade som skyldes håndleddenheter fra andre produsenter .
  • Seite 84 Avhending/avfallshåndtering Produktet må avhendes i samsvar med gjeldende lokale lover og forskrifter. Hvis produktet har vært eksponert for bakterier eller andre smittestoffer, må det avhendes i samsvar med gjeldende lover og forskrifter for håndteringen av forurenset materiale . Alle metallkomponenter må fjernes og leveres til egnet gjenvinning. Informasjon til brukeren Legen må...
  • Seite 85 Fillauer så snart som praktisk mulig. Klinikere må til enhver tid straks kontakte sin lokale Fillauer-representant og lokale tilsynsmyndigheter hvis en enhet svikter. Garanti...
  • Seite 86 USA-standardin mukaiseen ranneproteesiin . Nämä laitteet on tarkoitettu vain yhden käyttäjän/potilaan käyttöön . Suorituskykyominaisuudet BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT Kaikki nämä päätelaitteet suunniteltiin ensisijaisesti vastusharjoitteluun, jossa käytetään levytankoja, käsipainoja, samoin kuin muita harjoittelulaitteita, joissa...
  • Seite 87 FLEXIBLE THING Flexible Thing on päätelaite, joka on suunniteltu ensisijaisesti vesiurheilulajeihin, kuten vesihiihtoon, jossa bilateraalinen ”vetokahvan” hallinta on tarpeen, mutta jossa turvallisuussyistä on voitava vapauttaa kahva heti onnettomuuden tai kaatumisen aikana loukkaantumisen välttämiseksi . Laitteessa on tarpeen tarttua kahvan ympärille kiedottuun hihnaan terveellä...
  • Seite 88 Indikaatiot/vasta-aiheet Yleistä: Yläraajan päätelaitteet - päähän kiinnitettävät työkalut: Proteesilaitteet ovat työkaluja, joilla tarjotaan tai kopioidaan ihmiskäden tiettyjä aspekteja ja toimintoja, anatominen realismi mukaan lukien . Kaikilla näillä laitteilla on hyötyjä, rajoituksia, toiminta-alueita ja vastuita, jotka käyttäjä-kuluttajan on ymmärrettävä . Näitä laitteita käytettäessä luotettavan toiminnallisen tuloksen perustana on hyvin suunniteltu, luotettavasti kannateltu, mukava, toiminnallinen raajaproteesi, joka optimoi käyttäjän jäljellä...
  • Seite 89: Varoitukset Ja Varotoimet

    Varastointi ja käsittely Suositellaan, että kaikki mekaanista lukkoa käyttävät tarttumavälineet (tai proteesi-/ ortoosikomponentit) säilytetään viileässä, puhtaassa, kuivassa ympäristössä erillään kovista kemikaaleista (kloori, hapot, asetoni, jne .) . Varoitukset ja varotoimet HUOMIO: Epänormaalit tai sopimattomat ympäristöolosuhteet johtavat proteesin toimintahäiriöihin ja vaurioitumiseen, eikä tämä kuulu laitteen takuun piiriin .
  • Seite 90 Tekniset tiedot ja valmistelut ennen käyttöä Tuotenimi: BLACK IRON MASTER & TRAINER -SARJA Tekniset tiedot Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Pituus 9,0 cm (3,5 tuumaa) 6,6 cm (2,6 tuumaa) 8,9 cm (3,5 tuumaa) Leveys 5,0 cm (2,0 tuumaa)
  • Seite 91 Tuotenimi: BLACK IRON LITE -SARJA Tekniset tiedot BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Pituus 8,4 cm (3,3 tuumaa) 11,0 cm (4,4 tuumaa) Leveys 5,0 cm (2,0 tuumaa) 5,0 cm (2,0 tuumaa) Paino 332 g (11,7 unssia) 369 g (13,0 unssia) Tangon läpimitta Kaikki mallit: 2,2 cm (0,875 tuumaa) - 3,8 cm (1,5 tuumaa) Väri...
  • Seite 92 Tuotenimi: ISHI ARCHERY & FISHING -PÄÄTELAITE Tekniset tiedot ISHI ISHI HD Pituus 9,0 cm (3,5 tuumaa) Leveys 7,9 cm (3,1 tuumaa) Paino 170 g (6 unssia) Taipuisiin leukoihin sopivat monet läpimitaltaan erilaiset Avautuminen jouset ja vavat. Väri Yönmusta Käyttötarkoitukset Ikä: ISHI jousiammuntaa ja kevyempää...
  • Seite 93 Tuotenimi: HAMMERHEAD Tekniset tiedot HAMMERHEAD Pituus 11,0 cm (4,3 tuumaa) Leveys 7,0 cm (2,7 tuumaa) Paino 340 g (12,0 unssia) Tähän sopivat monet erilaiset pyöreät ja Avautuminen muovatut kajakin melan kahvat Väri Musta Käyttötarkoitukset Ikä: Teini-ikäinen - aikuinen Raajan kuvaus: Transradiaalinen ja keskipitkä - pitkä transhumeraalinen Tuotenimi: MULTI-D &...
  • Seite 94 Hyötyykö henkilö laitteen käyttöä koskevasta lisäkoulutuksesta? Asennus Nämä mekaanista lukkoa käyttävät tarttumavälineet voidaan asentaa mihin tahansa Fillauer TRS Omega -ranteeseen, tai mihin tahansa Fillauer LLC -ranneyksikköön, jossa on ½-20 kierre . Parhaat tulokset saat noudattamalla ranneyksikön mukana tulevia ohjeita .
  • Seite 95: Hoito Ja Huolto

    Yhteensopivuus Fillauer TRS, mekaanista lukkoa käyttävät tarttumavälineet on arvioitu Fillauer TRS Omega -ranteiden kanssa tai Fillauer LLC -ranteiden kanssa, joissa on ½-20 sisäkierre, ja niitä suositellaan käytettäviksi näiden kanssa . Niitä voidaan käyttää minkä tahansa vastaavien ½-20 kierteisten ranneyksiköiden kanssa; muiden valmistajien ranneyksiköiden aiheuttama vaurio ei ole tämän laitteen takuun piirissä...
  • Seite 96 Hävittäminen/jätteenkäsittely Tuote on hävitettävä sovellettavien paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti . Jos tuote on altistunut bakteereille tai muille tartunnanaiheuttajille, se on hävitettävä saastuneen materiaalin käsittelyä koskevien soveltuvien lakien ja määräysten mukaisesti . Kaikki metallikomponentit voidaan poistaa ja kierrättää asianmukaisessa kierrätyslaitoksessa . Käyttäjätiedot Terveydenhuollon ammattilaisen on käytävä...
  • Seite 97 Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että laitteen käyttöön liittyy vakava vaaratilanne, käyttäjien on käännyttävä heti lääkärin puoleen ja otettava ensi tilassa yhteyttä apuvälineteknikkoon, paikalliseen toimivaltaiseen viranomaiseen ja Fillauer- yhtiöön . Lääkäreiden tulee ottaa välittömästi yhteyttä paikalliseen Fillauer-edustajaan ja paikalliseen toimivaltaiseen viranomaiseen, jos laite vioittuu . Takuu...
  • Seite 98 . Disse enheder er kun beregnet til en enkelt bruger/patient . Ydeevneegenskaber BLACK IRON LITE, BLACK IRON LITE PIVOT, BLACK IRON MASTER, BLACK IRON TRAINER, BLACK IRON TRAINER PIVOT Alle disse terminalenheder var primært designet til modstandsøvelser med vægtstænger, håndvægte (frivægte) samt andre typer træningsudstyr, hvor håndtag...
  • Seite 99 FLEXIBLE THING Flexible Thing er en terminalenhed designet primært til vandsport som vandski, hvor bilateral kontrol over et "trækhåndtag" er påkrævet, men hvor sikkerheden nødvendiggør evnen til at frigøre håndtaget øjeblikkeligt under et uheld eller et fald for at undgå skader. Enheden kræver "topgreb" af en strop, som er viklet rundt om håndtaget med en "fast"...
  • Seite 100 Indikationer/Kontraindikationer Generelt: Terminalenheder for øvre ekstremiteter-endeeffektorer: Proteteseenheder er værktøjer designet til at give eller replikere visse aspekter og funktioner af den menneskelige hånd, herunder anatomisk realisme . Alle disse enheder har fordele, begrænsninger, funktionsområder og ansvar som skal forstås af brugeren-forbrugeren . Grundlaget for ethvert pålideligt funktionelt resultat ved brug af disse enheder er baseret på...
  • Seite 101 Opbevaring og håndtering Det anbefales, at gribeanordninger med mekanisk lås (eller protetiske/ortotiske komponenter) opbevares i et køligt, rent, tørt miljø væk fra skrappe kemikalier (klor, syrer, acetone osv.). Advarsler og forholdsregler FORSIGTIG: Unormale eller ukorrekte miljøforhold vil føre til funktionsfejl og beskadigelse af protesen og er ikke dækket af enhedens garanti .
  • Seite 102: Specifikationer

    Specifikationer og forberedelser før brug Produktnavn: BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Specifikationer Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Længde 9,0 cm (3,5") 6,6 cm (2,6") 8,9 cm (3,5") Bredde 5,0 cm (2,0") 5,0 cm (2,0") 5,0 cm (2,0")
  • Seite 103 Produktnavn: BLACK IRON LITE SERIES Specifikationer BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT Længde 8,4 cm (3,3") 11,0 cm (4,4") Bredde 5,0 cm (2,0") 5,0 cm (2,0") Vægt 332 g (11,7 oz.) 369 g (13,0 oz.) Stangdiameter Alle modeller: 2,2 cm (0,875") - 3,8 cm (1,5") Farve Sort, blågrøn, violet Anvendelser...
  • Seite 104 Produktnavn: HAMMERHEAD Specifikationer HAMMERHEAD Længde 11,0 cm (4,3") Bredde 7,0 cm (2,7") Vægt 340 g (12,0 oz.) Plads til en bred vifte af runde og formede Åbning kajakpadlehåndtag Farve Sort Anvendelser Alder: Teenager til voksen Lembeskrivelse: Transradial og mellemlang - lang transhumeral Produktnavn: MULTI-D &...
  • Seite 105 Vil personen have gavn af yderligere træning i brugen af enheden? Montering Disse mekaniske låsegrebenheder kan installeres i ethvert Fillauer TRS Omega Wrist eller enhver Fillauer LLC-håndledsenhed med et ½-20" gevind. Følg instruktionerne, der følger med modtageren for at få de bedste resultater.
  • Seite 106: Pleje Og Vedligeholdelse

    Kompatibilitet Fillauer TRS, Mechanical Lock Gripping Devices er blevet evalueret med og anbefales til brug med Fillauer TRS Omega-håndled og Fillauer LLC-håndled, der har et ½-20" indvendigt gevind. De kan bruges med alle tilsvarende ½-20" gevindforsynede håndledsenheder; dog er skader forårsaget af andre producenters håndledsenheder ikke dækket af garantien for denne enhed .
  • Seite 107 Bortskaffelse/affaldshåndtering Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale love og regler. Hvis produktet har været udsat for bakterier eller andre smitstoffer, skal det bortskaffes i overensstemmelse med gældende love og regler for håndtering af forurenet materiale . Alle metalkomponenter kan fjernes og genbruges på det relevante genbrugsanlæg .
  • Seite 108 I det usandsynlige tilfælde, at der opstår en alvorlig hændelse i forbindelse med brugen af enheden, skal brugeren straks søge lægehjælp og kontakte sin protetiker, lokale kompetente myndighed og Fillauer så hurtigt som muligt . Klinikere skal til enhver tid straks kontakte deres lokale Fillauer-repræsentant og lokale kompetente myndighed i tilfælde af en enhedsfejl .
  • Seite 109 . De BLACK IRON MASTER (BIM), die ca. 700 g (25 oz) weegt, is een professioneel hulpmiddel voor gewichtstraining dat in staat is om lasten van meer dan ca . 700 kg (1600 lbs) te beheersen.
  • Seite 110 FLEXIBLE THING De Flexible Thing is een eindhulpmiddel dat voornamelijk werd ontworpen voor watersporten zoals waterskiën, waarbij bilaterale controle over de handgreep van een 'sleeptouw' vereist is, maar waarbij voor de veiligheid de mogelijkheid moet bestaan om de handgreep onmiddellijk los te laten tijdens een ongeluk of val om letsel te voorkomen.
  • Seite 111 Indicaties/contra-indicaties Algemeen: Eindhulpmiddelen - eindeffectors bovenste ledematen: Prothetische hulpmiddelen zijn hulpmiddelen die zijn ontworpen om in bepaalde aspecten en functies van de menselijke hand te voorzien of deze na te bootsen; ze zijn tevens anatomisch realistisch . Al deze hulpmiddelen hebben voordelen, beperkingen, functiebereiken en risico's die door de gebruiker-consument moeten worden begrepen .
  • Seite 112: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Opslag en hantering Het wordt aanbevolen om mechanische vergrendelende grijphulpmiddelen (of prothetische/orthetische onderdelen) te bewaren in een koele, schone, droge omgeving uit de buurt van bijtende chemicaliën (chloor, zuren, aceton enz .) . Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen LET OP: Abnormale of onjuiste omgevingsomstandigheden leiden tot slecht functioneren en schade aan de prothese die niet onder de garantie van het hulpmiddel vallen .
  • Seite 113: Specificaties

    Specificaties en voorbereiding vóór gebruik Productnaam: BLACK IRON MASTER & TRAINER SERIES Specificaties Black Iron Master Black Iron Trainer Black Iron Trainer Pivot Lengte 9,0 cm (3,5 inch) 6,6 cm (2,6 inch) 8,9 cm (3,5 inch) Breedte 5,0 cm (2,0 inch) 5,0 cm (2,0 inch) 5,0 cm (2,0 inch) Gewicht 709 g (25 oz) 440 g (15,5 oz)
  • Seite 114 Productnaam: BLACK IRON LITE SERIES Specificaties BLACK IRON LITE BLACK IRON LITE PIVOT 8,4 cm (3,3 inch) 11,0 cm (4,4 inch) Lengte Breedte 5,0 cm (2,0 inch) 5,0 cm (2,0 inch) Gewicht 332 g (11,7 oz) 369 g (13,0 oz) Staafdiameters Alle modellen: 2,2 cm (0,875 inch) - 3,8 cm (1,5 inch) Kleur Zwart, groenblauw, violet Toepassingen Leeftijd: Beide modellen Tiener-volwassene...
  • Seite 115 Productnaam: HAMMERHEAD Specificaties HAMMERHEAD Lengte 11 cm (4,3 inch) Breedte 7 cm (2,7 inch) Gewicht 340 g (12,0 oz) Geschikt voor een breed scala aan ronde en Opening gevormde handgrepen van kajakpeddels Kleur Zwart Toepassingen Leeftijd: Tiener tot en met volwassene Beschrijving lidmaat: transradiaal en middellang–lang transhumeraal Productnaam: MULTI-D &...
  • Seite 116 Installatie Deze mechanische vergrendelende grijphulpmiddelen kunnen worden geïnstalleerd in elke Fillauer TRS Omega-pols en elke Fillauer LLC-polsunit met een ½-20 schroefdraad . Volg de instructies die bij de polsunit zijn geleverd voor de beste resultaten . Bekabeling Deze mechanische vergrendelende grijphulpmiddelen zijn ontworpen om te worden...
  • Seite 117: Verzorging En Onderhoud

    Compatibiliteit Fillauer TRS, mechanische vergrendelende grijphulpmiddelen zijn geëvalueerd met en worden aanbevolen voor gebruik met Fillauer TRS Omega-polsen en Fillauer LLC-polsen met een binnendraad van ½-20 . Ze kunnen worden gebruikt met elke gelijkwaardige ½-20 polsunit met schroefdraad; schade veroorzaakt door polsunits van andere fabrikanten valt echter niet onder de garantie van dit hulpmiddel .
  • Seite 118: Informatie Voor De Gebruiker

    Afvoer/afvalverwerking Het product moet worden afgevoerd in overeenstemming met de toepasselijke plaatselijke wetten en voorschriften . Als het product is blootgesteld aan bacteriën of andere infectieuze stoffen, moet het worden afgevoerd in overeenstemming met de toepasselijke plaatselijke wetten en voorschriften voor het hanteren van besmet materiaal . Alle metalen onderdelen kunnen worden verwijderd en gerecycled bij de juiste recyclingfaciliteit.
  • Seite 119 Fillauer . Artsen moeten te allen tijde in het geval van een defect hulpmiddel onmiddellijk contact opnemen met hun plaatselijke vertegenwoordiger van Fillauer en de lokale bevoegde instantie .
  • Seite 120 Motion Control, Inc. Fillauer Europe Fillauer Europe Kung Hans väg 2 115 N Wright Brothers Drive Kung Hans väg 2 192 68 Sollentuna, Sweden Salt Lake City, UT 84116 +46 (0)8 505 332 00 801.326.3434 192 68 Sollentuna, Sweden Fax 801.978.0848 +46 (0)8 505 332 00 www.fillauer.com...

Diese Anleitung auch für:

Black iron trainerBlack iron trainer pivot

Inhaltsverzeichnis