Seite 1
IN240700928V01_GL 712-035 STEPS 0.5 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 4
① ⑤ Thin spacer Thick spacer EN_Install the wheels with the mainframe and secure it with the installation tools . FR_Installer les roues avec le cadre principal et les fixer à l'aide des outils d'installation. ES_Instale las ruedas con el bastidor principal y fíjelas con las herramientas de instalación .
Seite 5
EN_Unfold the mainframe then install the handrail with the mainframe and secure it with the bolt(A) and star nut(C) for both sides and adjust the same height desired,then attach the brake cable clip with the mainframe . FR_Dépliez le cadre principal, puis installez la main courante avec le cadre principal et fixez-la avec le boulon (A) et l'écrou en étoile (C) pour les deux côtés et réglez la hauteur souhaitée, puis fixez le clip du câble de frein avec le cadre principal.
Seite 6
② EN_Install the seat cushion with the mainframe and using the installation tools to secure it with the screw (B) and clip (D) as showed . FR_Installez le coussin de siège avec le cadre principal et, à l'aide des outils d'installation, fixez-le avec la vis (B) et le clip (D) comme indiqué.
Seite 7
EN_Roll over the footrest part of the front wheel body step by step as showed . FR_Retournez la partie du repose-pieds du corps de la roue avant, étape par étape, comme indiqué. ES_Enrolle la parte del reposapiés del cuerpo de la rueda delantera paso a paso como se muestra .
Seite 8
③ EN_Install the backrest with the mainframe till the marble is secured . FR_Installer le dossier avec le cadre principal jusqu'à ce que le marbre soit fixé. ES_Instale el respaldo con la estructura principal hasta que la canica esté asegurada . PT_Instalar o encosto com a estrutura principal até...
Seite 9
EN_Decelerate Up FR_Décélération Montée ES_Desacelerar Subir PT_Desacelerar para cima DE_Verlangsamen Aufwärts EN_Please adjust the brake cable as showed IT_Decelerare verso l'alto if you find trouble with the brake system . FR_Veuillez ajuster le câble de frein comme indiqué si vous constatez des problèmes avec le système de freinage.