Seite 1
Ingusttiat Automation MACHINE TOOL CONTROLS Installation manual/lnbetriebnahmeanleitung Manuel d'installation Linear Measuring System (LMS5) PHILIPS PHILIPS...
Die laufende Abtastung des optischen Signals durch eine Photozellenreihe erlaubt die Uberwachung d er Maßstab-und/oderMeskopfverschmutzung. Einenachteilige Auswirkungder Verschmutzungauf das MeBergebnislöst eine Voralarm-bzw. Alarmmeldungaus. Die vorliegendeAnleitungenthältalle Informationen die zum Anbau und zur Justierungund Wartung des Philips Linearmeßsystems erforderlich Sind. ZumZusammensetzen e inesPhilipsLinearmeßsystem stehennachfolgende Hauptbestand-teile zur Auswahl. TYPENBEZEICHNUNGEN...
Seite 5
EINFÜHRUNG Name Bestellcode Service- Bestellcode Maßstäbe Flache Ausführung Maßstab Nennlänge 240 mm PE 2462/00 9418 62001 nicht verfügbar Maßstab Nennlänge 480 mm PE 2468/00 9418 68001 nicht verfügbar Maßstab Nennlänge 720 mm PE 2463/00 9418 63001 nicht verfügbar Maßstab Nennlänge 960 mm PE 2464/00 9418 64001...
Seite 6
EINFÜHRUNG PE2520/lO (Blaues Deckel) 1101 10.5 VANE NB8792 Bild PE 2520/10 PE2520/lO NB8793 Bild PE 2520/10 920214 Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10...
Seite 7
EINFUHRUNG Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 92021...
MESSWERTGEBER PE2520/00 UND PE2520/10 MESSWERTGEBER PE 2520/00 und PE 2520/10 Die beiden Gebertypensind nahezu identisch.Der Unterschiedbestehtdarin, daß der PE 2520/ 10 einen eingebauten In-Bereich-Schalterhat und der PE 2520/00 nicht. Es bedeutet,daß das AREA-Signal zumReferenzpunktanfahren (Kapitel 5 )auf unterschiedliche W eiseerzeugtwird. Bei Anwendungdes PE 2520/10 (Bild 1) Wirdder interne Näherungsschalterdurch eine Fahne (einen induktiven Nocken) betätigt, die an der gleichen Seite wie der Maßstab an der für den Referenzpunkt gewählten Stelle montiert ist.
MESSWERTGEBER PE2520/OO UND PE2520/10 ANBAU Die Meßwertgeber (einer pro Achse) werden normalerweise am bewegenden Schlitten der Werkzeugmaschine befestigt, die Maßstäbe am Gestell. Falls erforderlich kann dies aber auch umgekehrtsein. NötigenfallsWird der Meßwertgebermit Hilfe einer Montagestütze (nicht mitgeliefert) m ontiert,deren Formdurchdie Werkzeugmaschine b estimmt w ird. Bild4 zeigt ein Beispiel.
1m folgenden Wird das Ausgangssignal des LMS5-Meßsystems beschrieben. Der Inbetriebnahmeanleitung der betreffenden CNC ist zu entnehmen, 0b sie für den Anschluß des LMS5-Systems vorbereitet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, kann der Anschluß mit Hilfe der in diesemKapitelgegebenenAnweisungenvorgenommenwerden.1mFalleeiner PhilipsCNC ist die geeignete Hardware und Software bereits vorgesehen.
Seite 14
SIGNALBESCHREIBUNG Schleppfehler Bei konstantenVerfahrbewegungenist der SchleppfehlergleichNull.Bei Beschleunigungen Oder Verzögerungenkann ein Schleppfehlerauftreten.NachfolgendesBild zeigt die Beziehung zwischen Schleppfehler und Beschleunigung.In einer Bewegungsrichtungder Achse tritt ein Schleppfehler auf, in der anderen Richtung nicht, und zwar deswegen, weil bei der internen Verarbeitungder Signale die erzeugtenSinussignalein SOO/S90-Signale u mgesetztwerden. Schleppfehler während Beschleunigung Geschwindigkeit (m/min) x 10 g...
Seite 15
Empfängers (AM3486, MC3486 u.dgl.). Bild 12 zeigt, wie das SOO/S90- Signal an die nachfolgende Schaltung weitergegeben wird. Messwertgeberschaltung Vorschlag nachvolgende Schaltung MC3486 AM261s32 SOO/S90 NB8800 Fig. 12 Weitergabedes SOO/S90-Signa/s an die nachfolgendeSchaltung verhindert das Schalten des Empfängers bei Kabelbruch -C=1..10nF verringert die Leistungsaufnahme RO-120..140 Charakt. Impedanz des Philips Kabels Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
Seite 16
SIGNALBESCHREIBUNG MARKR MARKR und dessen invertierten Signal MARKRN entsprechen RS422. Es sind Gebernullmarken die an einer bestimmten Stelleinnerhalb einerjeden Maßstabrasterteilung erzeugtwerden,und zwar alle 635 gm. Die Lage (Bild 13) der Nullmarke bezogen auf SOO/S90Wirdvon einer der Flanken von SOOOder S90 bestimmt. W elcheFlankedas ist Wirddurchdas Einschalten der CNC bedingt.Wenndas Meßsystemeinmal eingebaut ist Wirddie Nullmarkeimmer an der gleichenStelle innerhalb der Rasterteilung erzeugt.
Seite 17
Bild 15 zeigt, wie das MARKR-Signal a n die nachfolgendeSchaltungweitergegebenwird. Messwertgeberschaltung Vorschlag nachvolgende Schaltung AM261sJ2 MARKR NB8801 Fig. 15 Weitergabedes MARKR-Signalsan die nachfolgendeSchaltung _ RI verhindert das Schalten des Empfängers bei Kabelbruch -C=1..10nF verringert die Leistungsaufnahme - RO=120..140 Charakt. Impedanz des Philips Kabels Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
SIGNALBESCHREIBUNG AREA Das Signal AREA dient zum genauen Setzen des Referenzpunktes.Die Lage des Referenzpunktesergibt sich aus der Koinzidenz des AREA-Signals und der Nullmarke des Meßwertgebers. Die Spezifikation des Ausgangssignals AREA lautet: Vout L = s 0,8 V bei lout = -20 mA Vout H = 5V unds 13,5 V Die Grössevon RI mußderartsein dass die Ausgangsstrom niedriger i st als 20 mA (bei...
SIGNALBESCHREIBUNG PREALM Die Spezifikation des Signals PREALM lautet: Vout L = 0,5 V bei lout = -20 mA Vout H = 2,5 V bei lout = 20 mA PREALM Wirderzeugt wenn folgende Bedingungen gelten: PE 2520/00: dieVerschmutzungam MaßstabOderMeßkopflinseeinenfestvorgegebenenGrenzwerterreicht hat. PE 2520/1 0: - die Verschmutzungam MaßstabOderMeßkopflinseeinenfestvorgegebenenGrenzwerterreicht hat.
Seite 20
SIGNALBESCHREIBUNG Bild 18 zeigt, wie das PREALM-Signal a n die nachfolgendeSchaltungweitergegebenwird. Messwertgeberschaltung Vorschlag nachvolgende Schaltung MC3486 PR E ALM AM261s32 NB8802 Fig. 18 Weitergabedes PREalm-Signa/s an die nachfolgendeSchaltung. _ RI verhindert das Schalten des Empfängers bei Kabelbruch 920214 Inbetriebnahmeanleitung PE2520/00/10...
Bild 20 zeigt, wie das ALARMN-Signal a n die nachfolgendeSchaltungweitergegebenwird. Messwertgeberschaltung Vorschlag nachvolgende Schaltung MC3486 ALARM AM261s32 NB8803 Fig. 20 Weitergabedes ALARMN-Signa/san die nachfolgendeSchaltung verhindert das Schalten des Empfängers bei Kabelbruch -C=1..10nF verringert die Leistungsaufnahme RO=120..140 Charakt. Impedanz des Philips Kabels Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 3-10 920214...
SIGNALBESCHREIBUNG RSEL DasSignal RSELerlaubt die Auswahl der internenAuflösungdes Meßwertgebers(Bild21). Bei RSEL-Low (OV) beträgt die Auflösung O,1 gm. Bei RSEL-High(5 V) Oderwenn RSEL nicht angeschlossenist beträgtdie Auflösung0,5 gm. RSEL NB8809 Fig. 21 Signal RSEL Anmerkung: Max. Geschwindigkeit bei O,1 gm Auflösung: 50 m/min bei 0,5 gm Auflösung: 100 m/min EINSCHALTEN Um zu vermeiden, daß...
Die Bilder22 und23 zeigendasVerbindungskabel bzw.die Anschlußbelegung d es 14-poligen Verbindungssteckers. Kabel: 14-adrigesKabel (verdrillteZweidrahtleitung)mit Gesamtabschirmung Bestellcode PE 2523/00 9418 23001 PHILIPS Max. Kabellänge 8 mm 1B mm Abschirmung NB8810 Fig. 22 Verbindungskabe/ samt Stecker für LMS5 Inbetriebnahmeanleitung 3-12 PE2520/00/10 920214...
Seite 24
SIGNALBESCHREIBUNG Verbindungsstecker (zum Geber): Runder 14-poliger Stiftstecker Bestellcode PE 2521 9418 025 21001 Schutzart IP40 nach DIN 40050 Kabel PE2523/00 RING 14 — WAY PLUC weiss/grün rot/blau +12V gelb S90N grün blau AREA Nachfolgende MARKR grau Schaltung violett PREALM RSEL2) schwarz ALARMN L, IJM A...
Seite 25
SIGNALBESCHREIBUNG NB8812 Fig. 24 Dynamische Toleranzen zwischen Geber und Maßstab 3-14 Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
MASSTÄBE MASSTÄBE 1m allgemeinenWirdderTyp desverwendetenMaBstabsvom verfügbarenMontageraumundvom gewünschtenGenauigkeitsgradbestimmt.Die flachen MaBstäbeder PE2460-Serieergebenein genaueres Meßsystem als die quadratischen Maßstäbe der PE2480-Serie. IJm diesen höheren Genauigkeitsgradaufrechtzu erhaltenmüssendie in den Maßzeichnungen gegebenenAnbauto- leranzen sehr genau eingehalten werden. Desweiterenmuß beim Anbauvon flachen Maßstäbendie Rautiefeder Montageflächeberück- sichtigt werden. Sie muß kleiner als 0,05 mm Spitze-Spitzesein. Sollte wegen der Form Oder Oberflächenbeschaffenheit des Gestells Oder der Werkzeugmaschine einen direkten Anbau der flachen MaBstäbeinnerhalbdieserToleranzwertenicht möglichsein, muß...
MASSTÄBE FLACHE MASSTÄBE - PE2460-SERlE Netto-MeßIänge Die Netto-Meßlänge ist die maximale Länge eines Maßstabs bzw. einer Reihe von Maßstäben die gemessen werdenkann.Diesistvon denAbmessungen d esSichtfeldes desMeBwertgebers a b- hängig (Bild 25). DieNetto-Meßlänge e rrechnet s ichindemdie gesamteNennlänge um30 mmverringert w ird. Beispiel: Nennlänge = 930 = Netto-Meßlänge...
MASSTÄBE ANBAU DER FL-ACHEN MASSTÄBE Die Befestigung der Maßstäbe erfolgt mit Hilfe der mitgelieferten Befestigungsklemmenund Sechskantschrauben (Bild 26). Damitdie Maßstäbeparallelzum Maschinenbettverlaufen,müs- sen die oberen und unteren Klemmenmittelpunkte in gleichbleibendem Abstand zueinander und parallel zum Bett angeordnet werden. Der Abstand (Bild 26) beträgt 27,5 ± 0,3 mm, bei einer Maß- stabbreite von 22 - 0,2 mm.
Seite 29
MASSTÄBE 2462 2468 2463 2464 NB8814 Fig. 26 Anordnung der Befestigungklemmen 68± 0.3mm NB8815 Fig. 27 Montagebalken Distanzblock NB9056 Fig. 28 Justierung des Meßwertgebers Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
MASSTÄBE JUSTIERUNG DERFLACHEN MASSTÄBE (ENDGÜLTIGE J USTIERUNG) Wenn zum Messen des Verfahrwegsin einer Achse mehrereMaßstäbeaneinandergereihtSind, so müssendiese zwecksgenauerAblesungrichtigjustiert werden.1mfolgendensind drei Justier- methodenbeschrieben,eine für einen hohenGenauigkeitsgrad(unterAnwendungeines Laser- Meßsystems),die beiden anderenfür einen niedrigerenGenauigkeitsgrad(mit Hilfevon Endma- Ben Oder zweier Meßswertgeber). Vor Anfang der Justierung sollte visuell geprüft werden 0b die Raster an der Stoßstelle zweier Maßstäbe richtigausgerichtet s indund0bdas Meßsystem verdrahtet u ndbetriebsfähig ist.
Seite 31
MASSTÄBE Bezugsendmass Stoßstelle Messwertgeber Erste Maßstab NB9057 Fig. 29 Endgültige Justierung mit Hilfe von Endmaßen -.1- Stoßstelle Erste Maßstab Messwertgeber Bezugsendmass Endmass Messuhr NB9058 Fig. 30 Endgü/tige Justierung mit Hilfe von Endmaßen Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
Seite 32
MASSTÄBE Justierung mit Hilfe eines Laser-Meßsystems: Die Sichtanzeige einschalten (Auflösung 1 gm) und etwa 30 Minuten warten bis die Betriebstem- peratur erreicht ist. Das Laser-MeBsystem an die Führungsschieneder Werkzeugmaschineanbringen,so daß der Verfahrwegdes Werkzeugmaschinenschlittens g emessenwerdenkann. DasSystemeinschalten undwartenbissicheinestabileBetriebstemperatur eingestellt h at.Nachdem die Anzeigeam La- ser-Meßsystem für Temperatur, Luftfeuchte, atmosphärischen Druck sowie thermischen Ausdeh- nungskoeffizient derMaschinekompensiert wordenist,Wirdfolgendermaßen v orgegangen: Die Sichtanzeige sowie die Anzeige des Laser-Meßsystems auf Null setzen...
Seite 33
MASSTÄBE NB90S9 Fig. 31 In Position klopfen des Maßstabes anzeige Mittlere Fehlerwert Rechts von Stoßstelle Laser-System Mittlere Differenz Mittlere Fehlerwert Links von Stoßstelle N99060 Fig. 32 Justierung mit Hilfe eines Laser-Systems Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 920214...
MASSTÄBE QUADRATISCHE MASSTÄBE - PE2480-SERlE Netto-MeßIänge Die Netto-MeBlänge ist die maximale Länge eines Maßstabs bzw. einer Reihe von MaBstäben die gemessen werden kann. Dies ist von den Abmessungen des Sichtfeldes des Meßwertgebers ab- hängig (Bild 33). Wenn der Verfahrweg einer Achse nur einen Maßstab umfaßt, so errechnet sich die Netto-Meß- länge indemdie Nennlängeum 20 mmverringertwird.
MASSTÄBE ANBAU DER QUADRATISCHEN MASSTÄBE Die MaBstäbesind mit zwei selbstjustierenden Unterlegscheiben und Schraubenvormontiert,die eine optimaleJustierungan der Montageflächeermöglichen(Bild34). DerAbstandzwischendenMittelpunkten der Montagelöcher ( Bild35 Tabelle1 SpalteB) ist für jede Maßstablänge verschieden. DerAbstandzwischenBeginndes Maßstabs undMittelpunkt d eserstenLochesist in SpalteA angegeben(undim Bild). SpalteL gibt die Nennlängean, SpalteX die Netto-MeBlänge ( siehe auch Abschnitt 4.5).
Seite 36
MASSTÄBE 1.5±0.5 Schrauben M6x25 und einstelbare Unterlegscheiben (Winkel 3 0) geliefert mit dem Masstäbe 20 Sichtfeld NB9062 Fig. 34 Befestigungsmaterial 20 Sichtfeld) Netto Länge X PITCH FIRST MARK Tabelle Werte von S wenn zwei Maßstäbe Tabelle unterschiedlicher Länge montiert werden Maßstababmessungen SCALE II PE 2482 PE 2483 PE 2484 PE 2485 PE 2488...
Seite 37
MASSTÄBE Prüfung der Parallelität der Montagefläche Vorgehensweise: EineMeßsuhr a merstenBefestigungspunkt desMaßstabs aufsetzen (Bild36Punkt1)undden angezeigten Wert notieren. DenSchlittenauf Befestigungspunkt 2 fahrenundprüfen0bdieAbweichung innerhalb von0,3 mm der gesamtenMontageflächeist (sieheAnmerkung). Wiederhole dies für alle zwei aufeinanderfolgenden Befestigungspunkte eines jeden Maßstabs;stets muß die Abweichunginnerhalbvon mm liegen. Wenn die Abweichung zu groß...
Seite 38
MASSTABE NB9066 NB9064 Fig. 36 Fig. 37 NB9065 Fig. 38 Prüfen der Parallelität der Montagefläche 920214 Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 4-13...
MASSTÄBE ANBAU DES MESSWERTGEBERS UND JUSTIERUNG DER MASSTÄBE WiebereitsimKapitel 2 beschrieben k anndieSpalte zwischen Maßstab undGeber(14,5± 0,2 mm) mit Hilfe eines Distanzblocks ermittelt werden. Vorgehensweise: Den Schlittenso verfahrendaß sich der Geberam linkenEnde des ersten Maßstabsbefindet (Bild 39 Punkt 1) Den Distanzblock zwischen den beiden schieben und den Geber festschrauben Die linke Schraube des Maßstabs anziehen Den Distanzblock entfernen und den Schlitten so verfahren daß...
Seite 40
MASSTÄBE Messwertgeber Distanzblock NB9067 Fig. 39 Justieren von Geber und Maßstab Nicht mehr als 0.3mm zwischen Punkt A und B Nicht mehr als 0.2mm zwischen Punkt C und D NB9068 Fig. 40 Prüfen der Parallelität des Maßstabs 920214 Inbetriebnahmeanleitung PE2520/OO/10 4-15...
MASSTÄBE JUSTIERUNG DER QUADRATISCHEN MASSTÄBE (ENDGÜLTIGE JUSTIERUNG) Wenn zum Messendes Verfahrwegsin einerAchse mehrereMaßstäbeaneinandergereihtSind, so müssendiese zwecksgenauerAblesungrichtigjustiert werden. 1m folgendensind drei Justier- methoden beschrieben,eine für einen hohenGenauigkeitsgrad(unterAnwendungeines Laser- MeBsystems),die beiden anderenfür einen niedrigerenGenauigkeitsgrad(mit Hilfevon Endma- Ben Oderzweier Meßswertgeber). Vor Anfang der Justierung sollte geprüft werden 0b das Meß- system verdrahtet und betriebsfähig ist.
Seite 42
MASSTABE Der in der Sichtanzeige dargestellte Wert sollteder Längedes Endmaßeszuzüglich1 mm Stapelfaktor entsprechen. Wird ein abweichender W ert gefunden, d en zweitenMaBstab durchsanftesKlopfenmit einem kleinen Hammer justieren. NICHT GEGEN DIE GLASSEITE KLOPFEN. DenVorgangwiederholen bis die Ablesungrichtigist. Danachdie Befestigungsschrauben des Maßstabsanziehen.Anschließenddas MeBergebnisnochmalsprüfen. Den vollständigen Vorgang an den weiteren Stoßstellen wiederholen.
Seite 43
MASSTÄBE Justierung mit Hilfe eines Laser- MeBsystems: Die Sichtanzeige einschalten (Auflösung 1 !.tm)und etwa 30 Minuten warten bis die Betriebstem- peratur erreicht ist. Das Laser-Meßsysteman die Führungsschieneder Werkzeugmaschineanbringen,so daß der Verfahrwegdes Werkzeugmaschinenschlittens g emessenwerden kann. DasSystemeinschalten undwarten bis sicheine stabileBetriebstemperatur e ingestellthat. Nachdemdie Ablesungam La- ser-Meßsystem für Temperatur, Luftfeuchte, atmosphärischen Druck sowie thermischen Ausdeh- nungskoeffizientder Maschinekompensiertworden ist, Wirdfolgendermaßenvorgegangen: Die Sichtanzeige sowie die Anzeige des Laser-Meßsystems auf Null setzen...
SETZEN DES REFERENZPUNKTES SETZEN DES REFERENZPUNKTES DieWiederholgenauigkeit desReferenzpunktes läßtsichaufeinenWertinnerhalb von O, 1 gm bzw.0,5 gmeinstellen, j e nachdergewählten Auflösung. D erReferenzpunkt kanninjederbelie- bigenMaßstabrasterteilung von635gmgelegtwerden.DieStelleWird mitdemSignal A REAmar- kiert.DasAREA-Signal kannaufverschiedene Weisenerzeugt w erden, j e nachdem welcherGe- bertyp eingesetzt wird. Bei Anwendungdes Meßwertgebers P E 2520/00Wirddas AREA-Signal v on einemexternen Mikroschalter erzeugt.DerSchalter W ird durcheinenangeeigneter S telleangebauten Nockenbe- tätigt.VomSchaltergehtdasAREA-Signal zurnachfolgenden S chaltung (Z.B.einerCNC).
Seite 45
SETZEN DES REFERENZPUNKTES DasAREA-Signalund die Nullmarkesollten nichtzu nahe beieinanderliegen.Ein bestimmterBe- reich auf beiden Seitender Nullmarkegilt als "verbotenerBereich".Dazwischenliegt der nsichere Bereich" (Bild 44). DerMeßwertgeber PE2520/10besitzteineinterneSignalverarbeitungsschaltung, diedafürsorgt, daß der Näherungsschalter im richtigen Moment betätigt wird. EinBereichvon 64 pm auf beidenSeitender NullmarkeWirdvom Systemals "verbotenerBereich" angesehen.Wird das AREA-Signal i m "verbotenenBereich"erzeugt,so erfolgteineVoralarmmel- dung (Signal PREALM, Abschnitt 3.4).
Seite 46
125 mA für PE 2520/10 EMI/RFl-Schutz nach IEC 801-4 100 m (bei 4 50c, Spannungsabfall 1,1V) Max. Kabellänge (erforderlichesKabel:Philips-Kabel 9 418 025 23001) Auflösung Konfiguration O,1 gm Oder 0,5 pm, abhängig vom Status von RSEL (nach 4- facher Multiplikation) Max. Frequenz...
Seite 47
TECHNISCHE DATEN Allgemeine Spezifikation - Ausgangssignale Vout L = < V bei lout = -20 mA (RS422-Signale) Vout H = > 2,5 V bei lout - SOO, SOON, S90, S90N MARKR, MARKRN ALARMN, PREALM Die Ausgangssignale sind gemessen bei der Frequenz f - - 100 DieAusgangssignaleSOO, S OON, S 90, S90N, MARKR,MARKRNentsprechenRS422 - Ausgangssignal AREA...
Seite 48
REFERS MACHINE GUIDE CONNECTOR. SCREWS M5x40 80.0±0.2 AND ISOLATION MATERIALS SUPPLIED WITH TRANSDUCER R=25 1/0.5 NETT LENGTH 14.5±0. FIELD VIEW 45±2 NETT AVAILABLE MEASURING LENGTH 2462 LENGTH LENGTH OVERALL NOM. OVERALL 2468 2463 2464 LENGTH LENGTH 2468 1170 1200 1222 1410 1 440 2463...
Seite 49
CONNECTOR SCREWS M5x40 R=25 SUPPLIED WITH TRANSDUCER osnooo tooo FIELD VIEW SCREWS M6x25 AND ADJUSTAB WASHERS ANGLE WITH THE SCALES NETT LENGTH -170 PITCH) FIRST MARK TABLE TABLE DIMENSIONS VARIOUS SCALES VALUE WHEN JOINING SCALE 2482 PE 2483 2482 1 40 239.7 24003 2482...
Seite 50
Ingusttiat Automation MACHINE TOOL CONTROLS Installation manual/lnbetriebnahmeanleitung Manuel d'installation Linear Measuring System (LMS5) PHILIPS PHILIPS...
Seite 51
CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION ....ORDERING NUMBERS . 1-1 TRANSDUCERS PE 2520/00/10 ....MOUNTING ..2-2 SIGNAL-DESCRIPTION INCREMENTAL SIGNALS SOO,S90, SOONAND S90N. MARKER AREA .3-7 PRE-ALARM ALARMN .3-10 RSEL ..3-11 POWER-UP WIRING-UP ..3-12 SCALES FLAT SCALES - PE 2460 SERIES .
Seite 52
CONTENTS Installation Manaul PE2520/OO/10 920214...
INTRODUCTION INTRODUCTION Thetransducer L MS5is basically an opto-electronic system that processes t hereflected signal received from an optically grated scale. The use of digital interpolationtechniquesenables very high resolutionsto be achieved.Motion dependent o utputsignalsare RS422squarewavesSOO andS90andthe reversesignalsSOON S90N. The opticalsignal is continuouslyscanned by a photocellarray, which permits contaminationof the scaleand/ortransducerto be monitored.In case of potentialmeasurement p roblems,the system generates pre-alarm and alarm data.
Seite 54
INTRODUCTION Name Type Ordering Service ordering code code Scales flat type Scale nom. length 240 mm PE 2462/00 9418 62001 not available Scale nom. length 480 mm 2468/00 9418 68001 not available Scale nom. length 720 mm PE 2463/00 9418 63001 not available Scale nom.
TRANSDUCERS PE2520/OOAND PE2520/10 TRANSDUCERS PE 2520/00 AND PE 2520/10 The two types of transducersare very similar,the difference being that the PE 2520/10 is fitted with an build in area switch and the PE 2520/00 without. The significanceof this is that the triggeringof the area signalfor referencepoint search(referto chapter5) is accomplished in different ways.
TRANSDUCERS PE2520/OO AND PE2520/10 MOUNTING The transducers (one per axis) are normally attached to the moving slide while the scales are attachedto the machine toolframe;thiscanbe changedaroundif moreconvenient. I f necessary the transducersshould be attachedwith a mountingbracket(not supplied);its shape being determinedby the type of machinetool being used (an exampleis given in figure 4) The transduceris mountedwith two 5 mm Allen bolts.
CNC if the CNC is beingpreparedforthe LMS5system.Ifthe CNC is not prepeared for a LMS5 system this chapter gives suggestions of how to connect the LMS5 to subsequent electronics. In this case of a Philips CNC preparation of hardware and software has been done.
Seite 62
The continuous lineis the meanvalues,the dashedlinesis the maximum possible frequents. max. 1 MHz for 0.5 micrometer resolution. Maximum frequencies for LMS5 Frequency (Mhz) Traverse speed (m/min) Fig. 9 SOO/S90frequencies for LMS5 (.5 gm resolution) max. 2.5 MHz for 0.1 micrometer resolution. Maximum frequencies for LMS5 2.75 2.25 1.75 Frequency 1.25...
Seite 63
SIGNAL DESCRIPTION Following distance There is no followingdistanceduringconstantvelocity movements, d uring accelerations or deceleration a followingdistancecan occur.The figure belowshowsthe followingdistancein respect to the acceleration/acceleration. There is a following distance in one direction of the movement from the axis . There is no following distance in the other direction. This is because of the internal p rocessing ofthesignalswhichtranslates generated sinuswavesto SOO/S90 signals.
Seite 64
(AM3486, M C3486etc.).figure12showsanexampleof howto connectsubsequent e lectronics. Diagram transducer Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 SOO/S90 NB8800 Fig. 12 Subsequent electronics prevents switching of the receiver in case of cable break. -C =1..10nF reduces power consumption. -RO=120..140Q Philips characteristic cable impedance. Installation Manual PE2520/00/10 920214...
SIGNAL DESCRIPTION MARKER MARKR and its reverse MARKRN are signals according to RS422 standard. These are marker signalsgenerated at a specificpositionwithineachpitchof the scale,i.e.,at every635microns. The position (figure 13) of the marker in respect to SOO/S90is related to one of the flanks of the signalsSOO or S90.On whichflankdependson startupof the CNC.Oncethe measuring system is mountedthe markersignals is alwaysgeneratedat the same place in the pitch.
Seite 66
15 shows an example howto connectthe markersignalto subsequentelectronics. Diagram transducer Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 MARKR NB8801 Fig. 15 prevents switching of the receiver in case of cable break. -C =1..10nF reduces power consumption. -RO=120..1400 Philips characteristic cable impedance. Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
SIGNAL DESCRIPTION AREA The AREAsignalis usedto determinea very acuratereferencepoint.The referencepointis found on the coincidence of the AREA signal with the marker pulse. The output signalarea is an open collectoroutputand has the followingspecification:. V out L = s 0.8 V at I out = -20mA V out H = 25 V and 13.5 V The size of the pull-up resistor (RI) should be choosen in such a way that (dependingon the...
SIGNAL DESCRIPTION PRE-ALARM The signal PREALM has the following specifications : V out L = s 0.5V at I out = -20mA V out H = 2.5 V at I out= 20mA The PREALM signal is generated at the following circumstances: PE 2520/00: - if contaminationbuild up on the scale or transducerlense a fixed pre-setlevel.
Seite 69
SIGNAL DESCRIPTION figure 18 shows an example how to connect the PREALM to subsequent electronics. Diagram transducer Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 PREALM NB8802 Fig. 18 Subsequent electronics for the PRE-ALARM signal prevents switching of the receiver in case of cable break. 920214 Installation Manual...
Suggested diagram subsequent electronics MC3486 ALARM AM261s32 NB8803 Fig. 20 Subsequent electronics for the ALARMN prevents switching of the receiver in case of cable break. c -1..10 reduces power consumption. RO=120..1400 Philips characteristic cable impedance. 3-10 Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
SIGNAL DESCRIPTION RSEL With the RSELinput the internaltransducerresolutioncan be selected(figure21). The resolution will be 0.1 micron if RSEL is low (OV) The resolutionwill be 0.5 micron if RSEL is high (5V) or open (notconnected) RSEL=O RSEL= NB8809 Fig. 21 RSEL signal Remark: Max.
Figures22 and23 givethe cablealongwiththe connections to the 14-wayplug. Cable: Cabletype 14 cores twisted pair with overall shielding ordering PE2523/OO 9418 025 23001 PHILIPS Max. cablelength 8 mm 1g mm screening NB8810 Fig. 22 Cable + Connector cable part for LMS5 transducer 3-12 Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
Seite 73
SIGNAL DESCRIPTION Connector cable part: type circular, 14 pole, male connector ordering PE25219418 025 21001 protection IP40 according to DIN standard 40050 Cable PE252J/oo RING 1 4 —WAY PLUC WHITE/CREEN +12V RED/BLUE +12V YELLOW S90N GREEN BLUE AREA SUBSEQUENT GREY MARKR ELECTRONICS VIOLET...
Seite 74
SIGNAL DESCRIPTION 14,5+A NB8812 Fig. 24 Dynamic tolerances between transducer and scale 3-14 Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
SCALES SCALES Thetypeofscaleusedisgenerally d ependent ontheavailable m ounting s paceandonthedegree of accuracyrequired. T heflat scalestypePE 2460givea moreaccuratemeasuring systemthan thetypePE2480square scales. T omaintain thishigher d egree ofaccuracy t hemounting t oleran- ces (given in the dimensional drawings) are more critical for the flat scales. Furthermore, t he surfaceroughnessshouldalso be taken intoaccountwhenmounting the flat scales;surfacetoleranceof <...
SCALES FLAT SCALES - PE 2460 SERIES Effective measuring length The effective(ornett)measuring lengthis the maximum lengthof a scaleor assembly of scales that can be measured. This is determined by the size of the field of view of the transducer which is shown in figure 25.
SCALES MOUNTING THE FLAT SCALES Fixing clamps and Allen bolts are suppliedfor mountingthe scaleswhich must be positionedas indicatedin figure 26. In orderthat the scales run parallelto the machinebed, the pitch between the top and bottom centre points must remain equidistantto each other and parallel to the bed. The pitch (figure 26) must be 27.5 ±...
Seite 78
SCALES 45±2 172±2 2462 2468 Ø2 2463 45± 2464 NB8814 Fig. 26 Position of the clamps 5m m 0.3m NB8815 Fig. 27 Mounting beam spacing block NB9036 Fig. 28 Adjusting the transducer Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
SCALES ALIGNING THE FLAT SCALES (FINAL ADJUSTMENT) When an assembly of scales (more than one) is used to measure the travel of an axis it is neces- sary to align them correctlyfor an accuratereading.There are three methodsfor doingthis, one with a higher degree of accuracy - using a laser measuring system - and the other less accurate methods of using block gauges or with two transducers.
Seite 80
SCALES reference block gauge junction first scale transducer NB9057 Fig. 29 Final adjustment using block gauges junction first scale transducer reference block gouge Block gauge dial gauge NB9058 Final adjustment using block gauges Fig. 30 Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
Seite 81
SCALES Using a laser measuring system: Switch onthevisualdisplay andallowabout30 minfor theelectronics t o warmup,having first checkedthat the visual display is adjustedto read 1 pm resolution. Set up the laseron the machine-tool guideway so that it can measure the displacements o f the machinetool slide.Switchon andallow it to attain a steadyworkingtemperature.Correctthe laser reading for temperature, humidity and barometric pressure, as well as the thermal coefficient of expansionof the machine beforeproceedingwith the followingalignmentprocedure:...
Seite 82
SCALES NB9059 Fig. 31 Tapping the scale into position error (Right junction) Aver-a difference (Left j unction) NB9060 Fig. 32 Using the laser method Installation Manual PE2520/OO/10 920214...
SCALES SQUARE SCALES - PE 2480 SERIES Effective measuring length The effective(or nett) measuringlength is the maximum length of a scale or assemblyof scales that can be measured. This is determined by the size of the field of view of the transducer which is shown in figure 33.
SCALES MOUNTING THE SQUARE SCALES Thescalesare pre-fitted withtwoselfaligningwashersandscrewsthatenableoptimal a lignment onto the mounting surface (figure 34). Thepitchbetween thecentres ofthemounting holesasindicated i nTable1column B (figure 35), is different for each scale size. The distancebetweenthe beginning of the scaleto the centreof thefirst holeis givenin column A (alsoindicated inthefigure).
Seite 85
SCALES 1.5±0.5 SCREWS M6x25 AND ADJUSTABLE FIELD VIEW NB9062 Fig. 34 Mounting fixtures FIELD VIEW NETT LENGTH PITCH FIRST MARK TABLE TABLE DIMENSIONS VARIOUS SCALES VALUE WHEN JOINING TWO DIFFERENT SIZE SCALES SCALE 2482 PE 2483 PE 2484 PE 2485 PE 2488 2482 239.7...
Seite 86
SCALES Checkingthe parallelismof the mountingsurface, Procedure: Placea dial gauge at the first mountinghole (point 1 figure 36) and note value indicated. Movetheslideto mounting point2 andcheckthisiswithin0.3 mmatthetotalmounting surface (see remark). Repeat t hisfor everytwomountingpositions of eachscale;point4 inthefiguremustbewithin 0.3 mm of point 3. Ifthe difference is too great,notethe valuesandfill the spacewithappropriate sizedwashers when mounting the scales.
SCALES MOUNTING THE TRANSDUCER AND ADJUSTMENT OF THE SCALES As described in chapter2 the spacingbetweenscaleandtransducer (14.5± 0.2 mm)canbe de- termined by using a spacing block. Procedure: Movethe slideso thatthetransducer i s attheleft-handendofthefirstscale(figure39, point1). Place the spacing block between the two and tighten the transducer. Tighten the left-bolt of the scale.
Seite 89
SCALES TRANSDUCER SPACING BLOCK Nd9067 Fig. 39 Adjusting the transducer and scale Not more than 0.3mm between point A and B Not more than 0.2mm between point C and D NB9068 Fig. 40 Checking parallelism of the scale 920214 Installation Manual PE2520/OO/10 4-15...
SCALES ALIGNING THE SQUARE SCALES (FINAL ADJUSTMENT) When an assemblyof scales (morethan one)is usedto measurethe travel of an axis, it is neces- sary to align them correctly for an accurate reading. Therearethreemethods for doingthis,onewitha higherdegreeof accuracy - usinga lasermea- suring system- and the other less accurate methodsof using block gaugesor with two transdu- cers.Beforeproceeding withthe procedure makesurethatthe measuring systemis wiredupand working.
Seite 91
SCALES Checkthe visual displaywhichshouldreadthe lengthof the blockgauge+ 1 urn stacking factor. If the visualdisplayshowsa differentreadingadjustthe secondscaleby carefullytapping it with a small hammer until the reading is correct. DON'T TAP AGAINST THE GLASS-SIDE. Repeat the procedure until the alignment is correct and tighten the bolts of the scale. After tightening recheck measure.
Seite 92
SCALES Using a laser measuring system: Switchon the visualdisplayand allowabout30 minfor the electronics to warm up, havingfirst checked that the visual display is adjusted to read 1 gm resolution. Set up the laseron the machine-tool guideway so that it can measurethe displacements of the machinetool slide.
SETTING-UP THE REFERENCE POINT SETTING-UP THE REFERENCE POINT The consistency (repeatperformance) o f the referencepointcanbe set to withinan accuracyof 0.1 urn or 0.5 pm depending on the choosen resolution, The reference point can be set within each pitch ( the scalesare devicedin divisionsof 635 gm each part is callada pitch). Thereference pointcanbesetat anypitchofthescale,whereasignal(AREA)mustbegenerated to signifythis location.
Seite 94
SETTING-UP THE REFERENCE POINT areaaroundthe markerpulseis regarded asa "forbidden area" Thedistancein betweenis regar- ded as "savearea"(seefigure 44). TransducerPE2520/10 is equippedwith signalprocessing circuity to ensure the correct switching moment of the proximity switch. The systemregardsa forbiddenareaof 128pm aroundthe markerpulse(seefigure44).When the areasignalisgenerated withintheforbidden areaaPREalarmsignalis generated ( seechap- ter 3.4) activate area...
Seite 95
100 mA for PE 2520/00 125 mA for PE 2520/10 EMI/RFI protection acc. to IEC 801-4 100meter (at450C, v oltage drop1.1V) maximum cable length (Philips cable 9418025 23001 has to be used) resolution configuration 0.1 gm or 0.5 gm, depending on the status RSEL (after 4.fold...
Seite 96
TECHNICAL DATA General specification output signals V out L = < 0.5 V at I out — - -20 mA (RS422 signals) V out H = > 2.5 V atl out = 20 mA SOO, SOON, S90, S90N MARKR, MARKRN, ALARM PREALM.
Seite 97
REFERS MACHINE GUIDE CONNECTOR. SCREWS M5x40 80.0±0.2 AND ISOLATION MATERIALS SUPPLIED WITH TRANSDUCER R=25 1/0.5 NETT LENGTH 14.5±0. FIELD VIEW 45±2 NETT AVAILABLE MEASURING LENGTH 2462 LENGTH LENGTH OVERALL NOM. OVERALL 2468 2463 2464 LENGTH LENGTH 2468 1170 1200 1222 1410 1 440 2463...
Seite 98
CONNECTOR SCREWS M5x40 R=25 SUPPLIED WITH TRANSDUCER osnooo tooo FIELD VIEW SCREWS M6x25 AND ADJUSTAB WASHERS ANGLE WITH THE SCALES NETT LENGTH -170 PITCH) FIRST MARK TABLE TABLE DIMENSIONS VARIOUS SCALES VALUE WHEN JOINING SCALE 2482 PE 2483 2482 1 40 239.7 24003 2482...
Seite 99
Ingusttiat Automation MACHINE TOOL CONTROLS Installation manual/lnbetriebnahmeanleitung Manuel d'installation Linear Measuring System (LMS5) PHILIPS PHILIPS...
Seite 100
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES INTRODUCTION DESIGNATION DE TYPE ET CODES DE COMMANDE CAPTEURS DE DEPLACEMENT PE 2520/00 ET PE 2520/10 MONTAGE DESCRIPTION DE SIGNAL SIGNAUX INCREMENTAUX SOO,S90, SOON,S90N MERKER AREA PREALM ALARMN 3-10 RSEL 3-11 MISE EN CIRCUIT 3-11 CABLAGE 3-12...
Seite 101
TABLE DES MATIERES Manuel d'installation PE2520/00/10 920214...
Ilencrassement de la régle et/ou du capteur. Si Ilencrassement affecte le résultat de la mesure de faqon négative, un message de pré-alarme ou d'alarme sera sorti. Le présentmanuelse proposede donnertoutesles informations nécessaires å Ilinstallation, l a miseau pointet l'entretiendu systémede mesurelinéaire Philips. Pourcomposerun systémede mesurelinéairePhilips,un Choixpeutétre fait des composants principaux suivants:...
Seite 103
INTRODUCTION Type Code de commande Code de commande service Rég/es Version plate Longueur nom. 240 mm PE 2462/00 9418 62001 pas disponible Longueur nom. 480 mm PE 2468/00 9418 68001 pas disponible Longueur nom. 720 mm PE 2463/00 9418 63001 pas disponible Longueur nom.
Seite 104
INTRODUCTION Blue hood PE2520/10 10.5 VANE NB8792 Fig. 1 PE2520/10 PE2520/lO NB8793 Fig. 2 PE 2520/10 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10...
Seite 105
INTRODUCTION Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
Seite 106
CAPTEURS PE 2520/00 ET PE 2520/10 CAPTEURS PE 2520/00 ET PE 2520/10 Les deux types de capteur sont å peu pres identiques,la seule différenceétant que le PE 2520/ 10, å Ilopposédu PE 2520/00,possédeun contactde zone incorporé.Par conséquent,le déclenchement du signalde zone(AREA)pourla prisedu pointde référence(chapitre 5) se fait de faqon différente.
CAPTEURS PE 2520/00 ET PE 2520/10 MONTAGE Normalement,les capteurs(un par axe) sont montéssur le chariot, le réglessur le chåssisde la machine, mais ceci peut étre inversé, si besoinest. Si nécessaire,le capteur peut étre monté å raide d'un étrier de montage (pas fourni), dont la forme dépend du type de la machine-outil.La figure 4 montre un exemple.
Seite 108
CAPTEURS PE 2520/00 ET PE 2520/10 : Plaque isolante 2: Manchon 3: Rondelle REGLE 4: Rondelle isolante 5: Rondelle 6: Boulon pans creux Fig. 5 Piéces de fixation pour le capteur Fig. 6 Longueur totale Fig. 7 Cale dépaisseur 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10...
Seite 109
CAPTEURS PE 2520/00 ET PE 2520/10 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
Par la suite, le signal de sortie du systéme LMS 5 sera décrit. II faut vérifier dans le manuel dinstallation de la CNen question, s i celle-ciest préparée pouropéreren liaisonaveclesystöme LMS5.Danslanégative, l eCNpeutétremodifiée suivantlesdirectives données danscechapitre. La CN Philipsest déjåmuniedu matériel e t logicielconvenable, d e sorteque le systémeLMS5 puisse étre raccordé...
Seite 111
Fréquences de SOO/S90: La courbeen trait pleinreprésente lesvaleursmoyennes, l a courbeen pointillés lesfréquences maximales possibles. Max. 1 MHz å la résolution de 0,5 gm Maximum frequencies for LMS5 Frequency (Mhz) Traverse speed (m/min) Fig. 9 Max. 2,5 MHz å la résolution de O,1 gm Maximum frequencies for LMS5 2.75...
Seite 112
DESCRIPTION DE SIGNAL Erreur de poursuite Pendant les déplacements constants Ilerreur de poursuite sera zéro. Lors de llaccélération ou décélération une erreur de poursuite peut se produire. La figure ci-aprés montre Ilerreur de poursuite relativeå llaccélération. Uneerreurdepoursuitese produit d ansunsensde llaxe.II niy a aucune erreur de poursuite dans llautre sens, parce que les signaux sinuoidaux engendrés lors du traitement interne des signaux sont convertis en signaux SOO/S90.
Seite 113
Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 soo/S90 NB8800 Fig. 12 _ RI Empéche la commutation du récepteur en cas de rupture de cåble -C=1..10nF Réduit la consommation de puissance - RO=120..140 Impédance caractéristique du cåble Philips Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
Seite 114
DESCRIPTION DE SIGNAL MARKR Le signalMARKRet le signalinverseMARKRN sont conformes å RS422.Ils sont des repéres zérocapteur,engendrés en unepositionspécifiqueå Ilintérieur d e chaquepasde gravurede la regle (635 urn). La position du repére zéro capteur relative å SOO/S90(Fig. 13) est liée å un des flancs de SOOou S90,le flanc en questiondépendantde la mise en circuitde la CN.
Seite 115
Diagram transducer Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 MARKR NB8801 Fig. 15 Empéche la commutation du récepteur en cas de rupture de cåble Réduit la consommation de puissance -C=1..10nF Impédance caractéristique du cåble Philips - RO=120..140 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
DESCRIPTION DE SIGNAL AREA Le signalAREAsert å établir exactementle pointde référence.La positiondu point de référence est le point 0b le signalAREA coincideavec le repérezéro capteur. La spécification du signal AREA est la suivante: Vout L = s 0,8 V å lout = -20 mA Vout H = s 13,5 V Enfonctionde latension,lavaleurde la résistance "pull-up"RI doitétrechoisiede maniére que le courant ne dépasse pas 20 mA.
DESCRIPTION DE SIGNAL PREALM La spécification du signal PREALM est la suivante: Vout L = s 0,5 V å lout = -20 mA VoutH 2,5V å lout = 20 mA Le signal PREALM est engendré dans les conditions suivantes: PE 2520/00: Ilencrassement d e la regleou de la lentilledu capteura atteint la valeur limitepréréglée.
Seite 118
DESCRIPTION DE SIGNAL La figure 19 montrecommentle signal PREALMest appliquéau circuitsubséquent. Diagram transducer Suggested diagram subsequent electronics MC3486 AM261s32 NB8802 Fig. 18 Empéchela commutationdu récepteuren cas de rupturede cåble 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10...
MC3486 ALARM AM261s32 NB8803 Fig. 20 Empéche la commutation du récepteur en cas de rupture de cåble - RI Réduit la consommation de puissance =1..lOnF - RO=120..140 Impédance caractéristique du cåble Philips 3-10 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
DESCRIPTION DE SIGNAL RSEL Le signal RSELpermetde choisirla résolutioninternedu capteur (Fig.21) Si RSEL est au niveaubas (OV), la résolutionsera de O, 1 gm. Si RSELest au niveauhaut(5V) ou si RSELnest pasconnecté, l a résolution serade RSEL NB8809 Fig. 21 Remarque: Vitesse max.
Les figures 22 et 23 montrentle cåble de liaison et le cåblage(repéragedes contacts)du connecteur måle 14 pöles. Cåble: Cåble 14 conducteurs(pairede fils torsadés)å blindagetotal Type Code de commande PE 2523/00 9418 025 23001 PHILIPS Longueur max. du 100 m cåble B mm 18 mm sc reen.ng NB8810 Fig.
Seite 122
DESCRIPTION DE SIGNAL Connecteur (pour cöté capteur) Type Connecteur måle 14 pöles Code de commande PE 2521 9418 025 21001 Protection IP40 selon DIN 40050 Cable PE2523/OO RING 1 4 —WAY PLUG WHITE/CREEN +12V RED/'BLUE +12V YELLOW S90N GREEN AREAt) BLUE SUBSEQUENT GREY...
Seite 123
DESCRIPTION DE SIGNAL 14,5+A NB8812 Fig. 24 3-14 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
REGLES REGLES Engénéral,letype de la régleutiliséedépendde l'espace de montage disponible et du degréde précision requis.LesréglesplatesdelaSériePE2460permettent dlobtenir u nsystémedemesure plusprécisqueles réglescarréesde la SériePE 2480.Pourmaintenirce plus hautedegréde précisionil faut strictementobserver les tolérancesde montagepréciséesdans les dessins. En plus, pour le montagedes régles plates, il faut prendreen comptela rugositéde la surface de montage.
Seite 125
REGLES REGLES PLATES - SERIE PE 2460 Longueur nette de mesure La longueurnette de mesureest la longueurmaximaled'une regle ou dluneSériede régles pouvantétremesurées. C ecidépendde la dimension de la zonedevuedu capteur(Fig.25). La longueur nette de mesure est égale å la longueur nominale moins 30 mm. Exemple: Longueur nominale = 960 - 30 = 930 longueur nette)
REGLES MONTAGE DES REGLES PLATES Le montagedes réglesse fait å raidedes étrierset desboulonså panscreuxfournis(Fig.26). Pour que les régles soient parallélesau banc de machine, Ilespacemententre les centres des étriersau dessuset au dessousdoitétretoujourségalet parallöles au banc.Llespacement doit étre de 27,5 ± mm, pour une largeurde regle de 22 - 0,2 mm. Pourréaliseruntel parallélisme, monterunepointeåtracersur le chariotettracerlesdeuxlignes de centres sur la surface de montage (chåssisde la machineou supportde montage),couvrant la course...
Seite 127
REGLES 2462 2468 Ø2 2463 45± 2464 NB8814 Fig. 26 68± -.1- 0.3mm NB8815 Fig. 27 spacing b ock NB9036 Fig. 28 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
Seite 128
REGLES MISE AU POINT FINALE DES REGLES PLATES QuanduneSériede régles(plusdune régle)est utiliséepourmesurer le déplacement d ans un axe,il faut lesmettreau pointpourunelecturecorrecte.Troisméthodes sontdécritesci-aprés, Ilunepourun plus hautdegréde précision(en utilisantun systémede mesurelaser),les deux autresméthodespour undegréde précisionplusfaible (enutilisantdescalesétalonsou biendeux capteurs). Avantde commencerla mise au pointfinale,il faut contrölervisuellement s i les gravures la jonction de deux régles consécutivessont alignées et si le systéme de mesure est cåblé...
Seite 129
REGLES reference block gauge junction first scale transducer NB9057 Fig. 29 junction first scale transducer reference block gauge Block gouge diol gauge NB9058 Fig. 30 Manuel d'installation PE2520/00/10 920214...
Seite 130
REGLES Utilisation d'un systéme de mesure laser: Mettrellafficheurde positionen circuit (résolution1 Ytm)et attendreenviron30 minutespour permettre å llélectronique dléchauffer. Fixerle systömede mesurelasersur la glissiérede la machine-outil d e sortequlil puissemesurer les déplacements du chariot. Mettrele systémede mesurelaser en circuiten lui permettant diatteindre une température de fonctionnement stabile.
Seite 131
REGLES NB9059 Fig. 31 (Right junction) j u n c t i o NB9060 Fig. 32 Manuel d'installation PE2520/OO/10 920214...
Seite 132
REGLES REGLES CARREES - SERIE PE 2480 Longueur nette de mesure La longueurnette de mesureest la longueurmaximaledlune régleou dluneSériede régles pouvant é tre mesurée. C eladépendde la dimension de la zonede vuedu capteur(voirFig.33). Si le déplacement d ans un axe ne comprendquela longueurdune régle,la longueurnettede mesure est égale å...
Seite 133
REGLES MONTAGE DES REGLES CARREES Lesréglessontprévuesdedeuxrondelles å réglageautomatique e t devis permettant u n réglage optimal sur la surface de montage (Fig. 34). L'espace entre les centres des trous de fixation indiqué Fig. 35, tableau 1, colonne B est différent pour toute longueur de régle.
Seite 134
REGLES 1.5±0.5 SCREWS M6x25 AND ADJUSTABLE FIELD VIEW NB9062 Fig. 34 FIELD VIEW NETT LENGTH „.190 PITCH FIRST MARK TABLE TABLE 2. DIMENSIONS VARIOUS SCALES VALUE JOINING TWO DIFFERENT SIZE SCALES WHEN SCALE 2482 PE 2483 PE 2484 PE 2485 PE 248B 2482 239.7...
Seite 135
REGLES Contråle du parallélisme de la surface de montage Procédure: Placer un comparateur au premier trou de fixation (Fig. 36, point 1) et noter la valeur affichée. Positionnerle chariot au point2 et vérifier si la différenceest inférieureå mm par rapport å...
Seite 136
REGLES NB9066 NB9064 Fig. 36 Fig. 37 NB9065 Fig. 38 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10 4-13...
Seite 137
REGLES MONTAGE DU CAPTEUR ET MISE AU POINT DES REGLES Comme déjå décrit au chapitre 2, Ilentreferentre la regle et le capteur(14,5± 0,2 mm) peut étre déterminé å raide dlune cale dlépaisseur. Procédure: Déplacer l e chariotdesortequelecapteursoitsituéå Ilextrémité gauche de la premiere régle (Fig.
Seite 138
REGLES TRANSDUCER SPACING BLOCK NB9067 Fig. 39 Not more than 0.3mm between point A and B Not more than 0.2mm between point C and D NB9068 Fig. 40 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10 4-15...
Seite 139
REGLES MISE AU POINT FINALE DES REGLES CARREES LorsquluneSériede régles (plus dune régle) est utilisée pour mesurerle déplacementdans un axe, il faut les mettre au point correctement pour une lecture correcte. Trois méthodes dlalignementsont décrites ci-aprés, rune pour un plus haut degré de précision(en utilisant un systémede mesurelaser),les deuxautresméthodes pourun degréde précision plusfaible(en utilisant des cales étalons ou bien deux capteurs).
Seite 140
REGLES Répéterla procédure entiérepourchacunedesautresrégleset mettrellafficheur d e positionå la résolution requise. reference block gauge junction first scale transducer NB9069 Fig. 41 junction first scale transducer reference block gauge Block gouge diol gauge NB9070 Fig. 42 920214 Manuel d'installation PE2520/OO/10...
Seite 141
REGLES Utilisation d'un systéme de mesure laser: Mettrellafficheurde positionen circuit(résolution1 gm) et attendreenviron30 minutespour permettreå lélectroniquedéchauffer.Fixerle systémede mesurelasersur la glissiérede la machine-outilde sorte qulil puisse mesurerles déplacementsdu chariot. Mettre le systéme de mesure laser en circuit en lui permettant d'atteindre une température de fonctionnement stabile. Corrigerllaffichage laserenfonctionde la température, l 'humidité, l a pressionbarométrique et le coefficient de dilatation thermique de la machine, et procéder comme suit: Remettre llafficheur de position et raffichage du systéme laser å...
ETABLISSEMENT DU POINT DE REFERENCE ETABLISSEMENT DU POINT DE REFERENCE La répétabilitédu point de référencepeut étre réglée dans 1 ym ou 0,5 pm, en fonction de la résolution choisie.Lepointde référence peutétreétabliå Ilintérieur d echaquepasde gravurede la régle(635urn).La positionest marquée par le signalAREA.Cesignalpeutétreengendréde faqon différente, en fonction du type du capteur utilisé.
Seite 143
ETABLISSEMENT DU POINT DE REFERENCE Le signal AREA ne doit pas étre engendrétrop prés du repére zéro capteur.Une certaine zone autour du repérezéro est considéréeen tant que "zone interdite",llautrepart du pas de gravure (635 urn) en tant que "zone sore" (Fig. 44). Le capteur PE 2520/10 est équipé...
IEC 801-4 Longueur max. de cåble 100 m (å 45 oc, chute de tension 1,1 V) (cåble requis cåble Philips 9418 025 23001) Résolution configuration O,1 gm ou 0,5 gm, en fonction de llétat de RSEL (apres multiplication quadruple) Fréquence max.
Seite 145
DONNEES TECHNIQUES Spécification générale Signaux de sortie vout L = V å lout = -20 mA (selon RS422) vout H V å lout= 20 mA SOO, SOON, S90, S90N MARKR, MARKRN ALARMN, PREALM Les signaux de sortie ont été mesurés å la fréquence f = 100 kHz. Les signaux de sortie SOO,SOON, S90, S90N, MARKR, MARKRN sont conformes å...
Seite 146
REFERS MACHINE GUIDE CONNECTOR. SCREWS M5x40 80.0±0.2 AND ISOLATION MATERIALS SUPPLIED WITH TRANSDUCER R=25 1/0.5 NETT LENGTH 14.5±0. FIELD VIEW 45±2 NETT AVAILABLE MEASURING LENGTH 2462 LENGTH LENGTH OVERALL NOM. OVERALL 2468 2463 2464 LENGTH LENGTH 2468 1170 1200 1222 1410 1 440 2463...
Seite 147
CONNECTOR SCREWS M5x40 R=25 SUPPLIED WITH TRANSDUCER osnooo tooo FIELD VIEW SCREWS M6x25 AND ADJUSTAB WASHERS ANGLE WITH THE SCALES NETT LENGTH -170 PITCH) FIRST MARK TABLE TABLE DIMENSIONS VARIOUS SCALES VALUE WHEN JOINING SCALE 2482 PE 2483 2482 1 40 239.7 24003 2482...