GEISTIGE EIGENTUMSRECHTE UND DISCLAIMER Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Firma COROB S.p.A. in eine andere Sprache übersetzt und/ oder adaptiert und/oder in anderer Form und/oder mit anderen mechanischen oder elektronischen Mitteln, durch Fotokopien, Aufzeichnungen oder Sonstiges vervielfältigt werden.
• (Bei Autopad) Kissen reinigen. Bei Arbeitsende • Die Behälter auffüllen. • Den Füllstand der Behälter in der Anlagensoftware aktualisieren. • Den Computer ausschalten. Die Anlage eingeschaltet lassen. Für den korrekten Gebrauch der Anlage die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. - 3 - EVOPWR V02...
Für das Zubehör werden die Varianten oder Änderungen aufgeführt, die unterschiedliche Betriebsarten bedingen. Das Handbuch kann in Papierform (in der Produktverpackung enthalten) oder digital auf der COROB Webseite bereitgestellt werden. Ein gedrucktes Exemplar des Handbuchs kann beim Händler angefordert werden.
Hauptantrieb ausgestattet werden, der sämtliche Pumpen der Maschine gleichzeitig aktiviert [Central Drive]. Die Abtönmaschine besteht aus: 1. Dosierbereich und Vorrichtung zur Positionierung der Gebinde. 2. Bedientafel. 3. Obere Verschlüsse. 4. Bereich zum Füllen der Behälter. - 7 - EVOPWR V02...
Offline Taste und WEISSES Kontrolllicht). Wenn die Maschine mit der Option COROB Connect geliefert wurde, kann sie über ein Gerät mit Android oder Windows und die zugehörige, spezifische Dosier-Software gesteuert werden. Die Verbindung zwischen dem Gerät, auf dem die Software installiert ist, und der Maschine wird automatisch hergestellt.
Seite 9
Im Falle einer Standardkonfiguration ist der Gebindeträger mit einem Blechteil mit Zentrierringen ausgestattet, das hilfreich ist, um die Gebinde mit vorgelochten Deckeln unter der Dosierdüse zu positionieren. Als Optional kann ein Blechteil bestellt werden, dessen Zentrierringe kundenspezifisch bemessen sind. - 9 - EVOPWR V02...
Seite 10
Das Autopad kann auch so konfiguriert werden, dass es in der geschlossenen Stellung bleibt: In diesem Fall hält es den Düsenbereich immer bedeckt, außer wenn die Dosierung durchgeführt wird. Das Autopad ist nur in Kombination mit dem INV-System erhältlich (integrierte elektrische Ventile). - 10 - EVOPWR V02...
Seite 11
Obere Sicherheitsplatte Wenn man die beiden Schrauben unter der Sicherheitsplatte abschraubt, erhält man Zugriff auf den internen Maschinenbereich, um den Düsenblock reinigen zu können. Die Sicherheitsplatte ist ausschließlich in Kombination mit dem automatischen Gebindeträger erhältlich. - 11 - EVOPWR V02...
Verschluss / Autopad Düsensystem 510 mm 435 mm 450 mm* 80 mm 60 mm 90 mm mit Spezialgebindeträger für Musterdose 130 mm* 415 mm 300 mm 275 mm 290 mm 70 mm 110 mm 110 mm* - 12 - EVOPWR V02...
70 mm * Mit der optionalen Waage für die gravimetrische Dosierung. Da der Füllstand der 0,5 Liter und 1 Liter Dosen sehr hoch ist [ein Pint und ein Viertel], empfiehlt COROB diese nicht durchzulochen. 2.4 Vorgesehene Anwendung und Fehlanwendung Bestimmungsgemäße Verwendung und vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Die Maschine ist für einen professionellen Gebrauch zur Dosierung von Farbstoffen in kleinen, mittleren und großen Verkaufsläden...
• Falls die Maschine Feuer fangen sollte, verwenden Sie niemals Wasser, um den Brand zu löschen. Verwenden Sie nur Feuerlöscher mit Trockenpulver oder mit Kohlendioxid und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung und die Hinweise des Herstellers, die am Feuerlöscher angegeben sind. - 14 - EVOPWR V02...
Arbeitsbereiches zu achten. Des Weiteren sind die Anweisungen im vorliegenden Handbuch und die Angaben des Produktherstellers zu befolgen. 6. Der Farbstoff darf nicht in die Abwässer gelangen. Zur Entsorgung von Rückständen sind die geltenden örtlichen Rechtsvorschriften zu befolgen. - 15 - EVOPWR V02...
Bediener fallen. Präventive Maßnahme und PSA Beim Aufstellen des Gebindes darauf achten, dass es mit dem gesamten Boden auf der Oberfläche des Gebindeträgers steht. Bez. im Handbuch Kap. Verwendung der Abtönmaschine - 16 - EVOPWR V02...
Seite 17
Rutsch- / Sturzgefahr - Der nicht zweckmäßige Gebrauch des Gebindeträgers kann zu Verletzungen führen. Präventive Maßnahme und PSA Nicht auf den Gebindeträger steigen und/oder sich daraufsetzen. Den Gebindeträger nicht als Leiter verwenden. SCHUTZHANDSCHUHE BEI MECHANISCHEN GEFAHREN (RISS, SCHNITT) Bez. im Handbuch Kap. Verwendung der Abtönmaschine - 17 - EVOPWR V02...
Seite 18
Die Sicherheitsdatenblätter (MSDS - Material Safety Data Sheets) müssen vom Hersteller der Farbstoffe mitgeliefert werden. Für eine angemessene Belüftung des Raums sorgen. In den MSDS-Blättern empfohlene Schutzausrüstung. Bez. im Handbuch Kap. Warnhinweise zum Gebrauch der Produkte Transport und Handhabung Verwendung der Abtönmaschine Ordentliche Wartung - 18 - EVOPWR V02...
R PR POUR LA CONNEXION À O D U 63 0- 65 0 60 82 ORDINATEUR, ECRAN ET 5- 1: 20 03 IMPRIMANTE. TAUX DE PUISSANCE MAXIMUM TOTAL POUR TOUTES LES PRISES AUXILIAIRES: 3 A - 19 - EVOPWR V02...
• Gebindeträger GEFAHR Im Falle von defekten Sicherheitsvorrichtungen ist es untersagt, diese durch Komponenten zu ersetzen, die nicht vom Fabrikant geliefert wurden. Im Notfall wenden Sie sich bitte ausschließlich an den vom Hersteller zugelassenen Kundendienst. - 20 - EVOPWR V02...
Die Bewegung des Gebindeträgers muss zum Stillstand kommen, sobald der Gebindeträger mit der Sicherheitsplatte Bei eingeschalteter Maschine einen Gegenstand zwischen die Platte unter in Berührung kommt. dem Dosierkopf und den Deckel des Gebindes schieben und das Gebinde aufwärts bewegen. - 21 - EVOPWR V02...
Luftwechselrate von 3 [ac/h] erforderlich. An und in der Nähe der Maschine dürfen keine Dinge angelehnt oder aufgestapelt werden. Weder offenes Feuer noch Werkstoffe verwenden, die Funken erzeugen oder einen Brand auslösen können. Es ist verboten, in der Nähe der Maschine zu rauchen. - 22 - EVOPWR V02...
Wird die Maschine in Wandnähe aufgestellt, muss ein Mindestabstand von 10 cm (4“) eingehalten werden, damit die Kabel nicht gequetscht werden. B A C K S I F R O N T S I D E - 23 - EVOPWR V02...
8. Die Maschine an der Seite ergreifen (dazu sind mindestens zwei Personen erforderlich) und sie auf den Plattformen auf den Boden gleiten lassen. 9. Die Stützfüße senken, um die Maschine richtig zu nivellieren; sicherstellen, dass die Räder nicht auf dem Boden aufliegen. - 24 - EVOPWR V02...
Seite 25
Ggf. die Maschine wieder verpacken, indem die zum Auspacken beschriebenen Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden. Wenn die Maschine transportiert oder verschickt werden muss, ist es immer ratsam, sie mit der ursprünglichen Verpackung zu verpacken. - 25 - EVOPWR V02...
8. Vorrichtung für die Entnahme der Stanze. 9. Manueller Stopfenaufsetzer. Entsprechend Ihrer Bestellangaben wird des Weiteren mitgeliefert: • Steuersoftware. • Eventuelles, an der Maschine zu installierendes Zubehör. Überprüfen, ob der Verpackungsinhalt mit den oberen Angaben übereinstimmt; anderenfalls den Fabrikanten benachrichtigen. - 26 - EVOPWR V02...
4.4 Auspacken und Installation der Rollenbahn (Option) HINWEIS Die Installation muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 8 mm Befestigungsschrauben der Rollenbahn 15-17 mm Einstellung der Rollenbahn-Füße 13 mm Höhenverstellung der Rollenbahn Banderole - 28 - EVOPWR V02...
Seite 29
1x13mm 1x8mm [0.51”] [0.31”] 1x15 mm [0.59”] 1x17 mm [0.67”] - 29 - EVOPWR V02...
Bei der Entsorgung von Gebinden, in denen sich noch Farbstoffreste befinden, von stark mit Produkt verschmutzten Maschinenkomponenten und von eventuell verwendeten Produkten, die besonderen Entsorgungsverfahren unterliegen, müssen die örtlich geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung befolgt werden. - 30 - EVOPWR V02...
Erdung des Produkts, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker. KEINE ÄNDERUNGEN an dem mitgelieferten Stecker vornehmen; sollte es sich als unmöglich erweisen, den Stecker in die Steckbuchse zu stecken, eine passende Buchse durch einen qualifizierten Elektriker installieren lassen. - 31 - EVOPWR V02...
Seite 32
Hinweis: Die Kabelgröße, die für die gewählte Kabellänge und die auf dem Typenschild angegebene Stromstärke (ausgedrückt in Ampere) die richtige ist, kann der unten stehenden Tabelle entnommen werden. Im Zweifelsfall die nächst größere Querschnittsnummer verwenden. Je kleiner die Querschnittsnummer, desto größer die Kabeldimensionierung. - 32 - EVOPWR V02...
Die Steuerung der Abtönmaschine erfolgt über einen Steuercomputer. Der Fabrikant bietet ein großes Angebot an Softwareanwendungen für die Steuerung sämtlicher Maschinenfunktionen an. Wenn die Maschine mit der Option COROB Connect geliefert wurde, kann sie über ein Gerät mit Android oder Windows und die zugehörige, spezifische Dosier-Software gesteuert werden.
5. Serielle USB-Schnittstelle - Für den Anschluss des Steuercomputers. 6. Steuertafel - Mit Offline-Taste und Kontrolllichtern. 7. Tasten zum Einschalten und Bewegen des Gebindeträgers (Zweihandsteuerung). 8. Einschalttaste Laser B.H.L (nur bei BHL + automatischem Gebindeträger) - Zum Anzünden der Laserstrahlen. - 34 - EVOPWR V02...
Offline 1 Bedeutung Die Maschinenfunktionen sind gestoppt und die Steuerbefehle werden nicht ausgeführt. Kontrolllicht Schnelles Blinken Zustand Offline 2 Bedeutung Der Verschluss ist offen. Die Funktionstüchtigkeit der Maschine ist unterbrochen und die gesandten Befehle werden verweigert. - 35 - EVOPWR V02...
Seite 36
Gebindeträger nach oben gehoben um das Stanzen auszuführen. Mit BHL + automatischem Gebindeträger - Die Taste wird rechts vom Düsenkopf montiert und ermöglicht das Einschalten der Laserstrahlen ( beliebig oder drücken). - 36 - EVOPWR V02...
Die Wiederaufnahme der unterbrochenen Formel, das heißt die Möglichkeit, die Dosierung der fehlenden Menge zur Vervollständigung der Formel fortzusetzen, ist nur möglich, wenn die Firmware und das Dosierprogramm diese Funktion unterstützen. Nach Unterbrechung der Maschinenfunktionen können die Behälter aufgefüllt werden - 37 - EVOPWR V02...
Am Ende des Vorgangs befindet sich die Maschine im Online-Zustand und ist betriebsbereit. Ist die Option „Easy-On” vorhanden, wird ein zusätzlicher USB-Anschluss an der Maschine montiert (frontal, neben der Fotozelle zur Gebindeerfassung), um ein Gerät wie eine Kalibrierwaage oder ein USB-Stick anzuschließen. - 38 - EVOPWR V02...
Maschine im Offline-Zustand befindet: Den normalen Online-Zustand durch Drücken der Offline-Taste wiederherstellen. HINWEIS Beim Anlassen der Software wird der Bediener dazu aufgefordert, vorbereitende Maschinenabläufe durchzuführen, die mit der Art der angewandten Verwaltungssoftware eng zusammenhängen. - 39 - EVOPWR V02...
Falls die Maschine unbedingt abgeschaltet werden muss, so sollte sie nie über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet bleiben. Wenn die Maschine nicht verwendet wird, kann gegebenenfalls nur der Computer abgeschaltet werden. HINWEIS Die Leistungsaufnahme der eingeschalteten Maschine ist bei einer Nichtbenutzung oder beim Rührzyklus sehr gering. - 40 - EVOPWR V02...
4. Das Stanzen des Gebindeverschlusses vornehmen (optional). - mit Stanzvorrichtung (Kap. Stanzen des Gebindes) 5. Die Dosierung der Formel mit der Software ansteuern (Kap. Dosierung) 6. Am Ende der Dosierung entfernt man die Dose und fährt mit dem nächsten Dosiervorgang fort. - 41 - EVOPWR V02...
Gebindeträger so lange zu heben bis die Dose richtig positioniert ist. 3. Falls erforderlich, senken Sie den Gebindeträger, indem Sie beide Schalter gleichzeitig drücken. 6.3.2 Verwendung der Gebindezentriervorrichtung und des Bung Hole Locators - 42 - EVOPWR V02...
Nach Positionierung eines Gebindes wird die Steuersoftware einen Fehler melden, falls sich kein Gebinde auf dem Träger befindet, oder falls es ein größeres oder kleineres als das für die Dosierung gewählte Gebinde ist. 6.3.3 Laden des Gebindes - Rollenbahn Das Gebinde auf die Rollenbahn stellen und es unter den Dosierkopf schieben. - 43 - EVOPWR V02...
2. Gleichzeitig die vier Tasten auf der rechten und linken Seite drücken und gedrückt halten; der Gebindeträger wird eine weitere Hubbewegung ausführen, so dass das Gebinde gegen die Stanzvorrichtung geschoben wird, um dann in die Ausgangsposition zurückzukehren. Während des Absenkens des Gebindeträgers können die Tasten losgelassen werden. - 44 - EVOPWR V02...
Menge auszugeben; am Ende der Ausgabe wird das Autopad (wenn offen) geschlossen und reinigt die Düsen, um sich dann erneut zu öffnen. Der halbautomatische Gebindeträger kann in EVOservice so konfiguriert werden, dass er am Ende der Dosierung automatisch auf eine eingestellte Höhe gesenkt wird (typischerweise ist es die Höhe einer eventuell vorgesehenen Rollenbahn). - 45 - EVOPWR V02...
Das Austreten von Farbstoff führt zur Blockierung der Pumpeinheit. 4. Den Behälter mit seinem Deckel verschließen. 5. Die Maschine über die Offline-Taste wieder in den Status Online bringen (Kapitel Tasten und Kontrolllichter). 6. Die oben genannten Arbeitsschritte für das Befüllen anderer Behälter wiederholen. - 46 - EVOPWR V02...
Seite 47
Es wird empfohlen, die Behälter stets voll zu halten, indem sie oft nachgefüllt werden. Nach dem Nachfüllen von Farbstoff sollte das Rühren mit den entsprechenden Funktionen des Anwenderprogramms ausgeführt werden, um die Luft zu beseitigen, die sich mit dem Farbstoff vermischt haben könnte. - 47 - EVOPWR V02...
Maschine befindet sich im Status Offline 2. Taste in den Status Online bringen. Problem: Die Maschine funktioniert nicht und die ROTE Kontrollleuchte an der Steuertafel leuchtet auf. Ursache Behebung Not-Aus-Taste gedrückt. Den Not-Halt-Schalter zurücksetzen (Kapitel Not-Halt). - 50 - EVOPWR V02...
Seite 51
Überprüfen, ob die Gebinde in gutem Zustand sind und ob ihre Abmessungen den Werten entsprechen, die von der Maschine verarbeitet werden können. Die Sensoren der Stanzvorrichtung sind nicht Den technischen Kundendienst anrufen, um die außerordentliche Wartung der richtig eingestellt. Stanzvorrichtung zu veranlassen. - 51 - EVOPWR V02...
Falls sich im Verschluss, in den Schwämmen oder im Wasser in der Flasche des Befeuchtungssystems Schimmel bilden sollte, verwenden Sie bitte folgende Flüssigkeiten: • Lösung von 50 % Propylenglykolvolumen in Wasser; • AgCl-Lösung in Wasser; • Bleichmittel 1%. - 52 - EVOPWR V02...
3. Die Düsen sorgfältig mit einem spitzen Werkzeug reinigen. Eventuelle eingetrocknete Farbrückstände vorsichtig entfernen, um die Anschlüsse der Leitungskreise nicht zu beschädigen. 4. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). 5. Den Düsenverschluss schließen. 6. Die Entlüftung über den entsprechenden Befehl der Steuersoftware ausführen - 53 - EVOPWR V02...
KEINE AGGRESSIVEN LÖSUNGS- ODER AGGRESSIVE VERWENDEN. 3. Den Düsenblock sorgfältig mit einem feuchten Tuch oder mit der Spezialbürste reinigen die als Spezialzubehör separat bestellt werden kann. 4. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). - 54 - EVOPWR V02...
4. Ein beschädigter Schwamm muss in jedem Fall umgehend ersetzt werden. 5. Den Becher in dem sich der Schwamm befindet wieder einbauen. 6. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). 7. Den Düsenverschluss schließen. - 55 - EVOPWR V02...
2. Die Stromversorgung unterbrechen (Kapitel Abschaltung). 3. Den Kissenträger herausziehen. 4. Gründlich reinigen. 5. Falls das Kissen beschädigt ist, muss es ausgewechselt werden. 6. Den Kissenträger wieder einlegen. 7. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). - 58 - EVOPWR V02...
6. Die Stanze wieder montieren, indem die vorher beschriebene Prozedur umgekehrt ausgeführt wird. 7. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). Falls das Stanzen aufgrund der übermäßigen Abnutzung der Stanzenschneide nicht sauber erfolgt, muss die Stanze ausgewechselt werden. - 59 - EVOPWR V02...
Um das Risiko von Kalkablagerungen zu verringern, wird empfohlen, ausschließlich destilliertes Wasser zu verwenden. 3. Den Flasche mit dem Verschluss wieder gut verschließen. 4. Die Maschine wieder anschließen und einschalten (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). - 60 - EVOPWR V02...
Seite 62
Produkte erfragen). Die angegebenen Daten haben ausschließlich für die betreffende Maschine Gültigkeit. (d) Lochdurchmesser für vorgestanzte Gebinde = Fließdurchmesser + 15 mm. Der Durchmesser kann entsprechend der Aufteilung der Kreisläufe für Wasser und Lösungsmittel der Maschine variieren. - 62 - EVOPWR V02...
Eng mit der Konfiguration verbundene Richtwerte bezüglich der Maschine mit leeren Behältern und ohne Zubehörteile. 1223 mm [48 inch] 865mm [34 inch] 460mm [18inch] 377 mm [14.8 inch] 470mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] - 63 - EVOPWR V02...
Seite 64
865mm [34 inch] 460mm [18inch] 377 mm [14.8 inch] 470mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] 1223 mm [48 inch] 865mm [34 inch] 460mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] 470mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] - 64 - EVOPWR V02...
Seite 65
470 mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] 377 mm [14.8 inch] LX +R 1112 mm [43.7 inch] 1223 mm [48 inch] 460mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] 470 mm [18 inch] 377 mm [14.8 inch] - 65 - EVOPWR V02...
Seite 66
250 kg 260 kg 345 kg 551 lb 573 lb 761 lb 285 kg 305 kg 402 kg 628 lb 672 lb 886 lb - 66 - EVOPWR V02...
EN ISO 9001:2015 about quality management systems. [Name and Surname of Special Proxy Holder in charge] COROB S.p.A. San Felice sul Panaro, DD/MM/YYYY 1 / 2 | CE IT DSP_CC 01_2025 - 67 - EVOPWR V02...
Seite 68
Uyumluluk Direktifi - 2015/863/EU tarafından değiştirilen 2011/65/EU sayılı Direktif - WEEE 2012/19/EU Direktifi - 2014/53/EU Direktifi. Bundan başka, makinenin tasarım ve ilgili üretimi, kalite yönetim sistemlerine ilişkin EN ISO 9001:2015 standardına uygun kesin işletme prosedürlerinin izlenmesi yoluyla gerçekleştirilmesi ve belgelendirilmesi sağlanır. 2 / 2 | CE IT DSP_CC 01_2025 - 68 - EVOPWR V02...
Seite 69
• The Waste Electric and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 • The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017:1206) [Name and Surname of Special Proxy Holder in charge] COROB S.p.A. San Felice sul Panaro, DD/MM/YYYY 1 / 1 | UK DOC IT DSP_01 01_2025 - 69 - EVOPWR V02...
• Unsachgemäße Benutzung der Maschine. • Nichtbeachtung der vom Handbuch vorgesehenen Bedienungs- und Wartungsbestimmungen. • Nicht autorisierte Änderungen und/oder Reparaturen, die von Fremdpersonal, das nicht der Kundendienstorganisation des Fabrikanten angehört und/oder keine Originalersatzteile verwendet, ausgeführt wurden. - 70 - EVOPWR V02...
It also features a step that makes canister refilling operations easier for the operator. The working table has several adjusting heights: standard height is 700 mm [24.5”], table height adjustment is +/- 40 mm [+/- 1.57”]. It can be mounted on the left or right side of the machine. - 72 - EVOPWR V02...
The riser is a raised base that allows the machine to be raised by 280 mm [11.02”]. Steps are attached to the riser according to the number of modules of the machine. The steps allow the operator to carry out refilling more easily. - 73 - EVOPWR V02...
Personnel in charge of these operations must wear the following personal protective equipment: MECHANICAL RISK PROTECTION GLOVES (TEAR, WEAR) 11.1 Mouse support assembly instructions ATTENTION Do not place any objects other than mouse on top of the support kit. 1x 3mm - 74 - EVOPWR V02...
11.2 Keyboard support assembly instructions NOTE The two brackets that are present on the sides of the support allow the operator to adjust the support to the desired width. 3x M1 1x 3mm (M1) - 75 - EVOPWR V02...