Seite 2
WARNUNG Wichtig – Bewahren Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenz auf. Vermeiden Sie schwere Verletzungen von Kindern durch Herausfallen oder Herunterrutschen: • Verwenden Sie immer die mitgelieferten Gurte, um jedes Kind zu sichern. • Stellen Sie sicher, dass der Gurt richtig am Kind angebracht ist. Passen Sie den Schultergurt entsprechend der Größe des Kindes an.
Seite 3
WARNING Important—Keep these instructions for future reference. Avoid Serious Injury To Children From Falling Or Sliding Out: • Always use the included harnesses to secure each child. • Ensure the harness is correctly 昀椀琀琀ed to your child. Adjust the shoulder strap according to your child's size. •...
Inhalte Spezi昀椀kationen ............................03 Teilecheckliste ............................05 Funktionen ..............................07 Montage Ausklappen des Kinderwagens ........................09 Installieren und Entfernen der Vorderräder / Einbau der Hinterräder ............10 Einbau des Bremssets / Einbau der Basispla琀琀e ....................11 Anbringen der Sitzbänke ..........................12 Einbau des Rücksitzkorbs / Anbringen der optionalen Zugschnur ..............
Seite 5
Speci昀椀cations .............................. 03 Parts Check List ............................05 Features ..............................07 Assembly Unfolding the stroller ........................... 09 Installing & removing of the front wheels / Installing the rear wheels ............. 10 Installing the brake set / Installing the baseboard ................... 11 A琀琀aching the bench seats ..........................
Bi琀琀e nehmen Sie sich die Zeit, um sicherzustellen, dass alle Teile enthalten sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind oder wenn Sie sofortige Hilfe bei der Montage Ihres Kinderwagens benötigen, kontaktieren Sie uns bi琀琀e unter hello@wonderfold.de. 德英双语W2ELT.indd 5 德英双语W2ELT.indd 5...
Seite 7
Hooks - 2 pcs Please take the time to make sure that all parts are included. If there are any missing or broken parts or in need of immediate assistance in assembling your stroller. Please contact us at hello@wonderfold.de. 德英双语W2ELT.indd 6 德英双语W2ELT.indd 6...
Funktionen Abnehmbare, erhöhte All-Terrain-PU-Reifen mit Einfach zusammen- und verstellbare Sitze Lagern und Federungen und ausklappbar Easy to Fold & Unfold Removable, Raised, All-Terrain PU Tires with & Reclining Seats Bearings & Suspensions Geräumiger Fußraum für Abnehmbares und verschiebbares 5-Punkt-Sicherheitsgurte ausreichend Beinfreiheit UV-Schutz-Verdeck mit 5-Point Safety Harnesses verstellbaren Verdeckstangen...
Seite 9
Verstellbarer Lenker mit Vorderer Reißverschlusseingang Rückwärtiger Aufbewahrungskorb veganem Lederbezug Front Zippered Entrance Rear Storage Basket Adjustable Handlebar with a Vegan Leather Cover Zusätzliche Tasche auf der Zusätzlicher Stauraum in Reißverschluss-Mesh-Einsätze Rückseite des Wagensto昀昀s den Rückenlehnen für Privatsphäre und Windschutz Additional Pouch on the Back Additional Storage in Zippered Mesh Panels for Privacy Panel of the Carriage Fabric...
Montage Ausklappen des Kinderwagens 1. Entriegeln Sie die untere Verriegelung. 2. Stehen Sie auf beiden Seiten des Kinderwagens und drücken Sie gleichmäßig nach außen, um den Kinderwagen auszuklappen. 3. Stellen Sie sicher, dass die obere Verriegelung auf der rechten Seite des Kinderwagens einrastet. 4.
Installation & Entfernen der Vorderräder 1. Führen Sie die Vorderräder in die Vorderradhalterung ein, bis Sie ein Klicken hören. Stellen Sie sicher, dass die 昀氀ache Seite der Achse parallel zur Schnellspannvorrichtung im oberen Gehäuse verläuft. 2. Nach dem Anbringen der Vorderräder ziehen Sie an jedem Rad, um zu bestätigen, dass sie sicher eingerastet sind.
Montage Installation des Bremsensatzes 1. Ausrichten und verbinden Sie die Hinterradbaugruppe mit dem hinteren Rohrverbinder. 2. Überprüfen Sie, ob die Clips auf beiden Seiten des Radvorgehäuses vorhanden sind. Installing the Brake Set 1. Line up and connect the rear wheel assembly to the rear tube joint. 2.
(Der Sitz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.) Einbau der Sitzbänke 1. Lösen Sie vor dem Platzieren des Sitzes im Wagen die Schnallen an der Unterseite des Sitzes. Lassen Sie die Schnallen und Gurte locker hängen, bis Schri琀琀 3. 2.
Montage Installation des hinteren Korb 1. Schieben Sie die Korbhaken in die festen Schlitze an den Rahmen unter dem Lenkerrohr. 2. Bewegen Sie den Korb vorsichtig, um ihn auszurichten. Fertige Montage siehe Abbildung 2. Installing the Rear Basket 1. Slide the basket hooks into the 昀椀xed slots on the frames under the handlebar tube. 2.
Installation des Verdeckes 1. Stellen Sie vor dem Zusammenbau des Verdeckes sicher, dass alle vier Kunststo昀昀klammern an den Ecken geö昀昀net sind. 2. Führen Sie die Verdeckrohre durch das Rohr der Verdecksto昀昀es ein. 3. Führen Sie die Verdeckstangen in die Rahmenschlitze an allen vier Ecken in der gewünschten Höhe ein. 4.
Wie man... Sichern des Gurtsystems 1. Setzen Sie das Kind mit ungelöstem Gurt in den Sitz. 2. Kombinieren Sie das Hüft- und das Schulterstück, indem Sie das Schulterendstück in den Hüftclip schieben. 3. Legen Sie die beiden Sets der kombinierten Hüft- und Schulterstücke übereinander. 4.
Einstellen der Höhe des Lenkers 1. Drücken Sie gleichzeitig den verstellbaren Lenkerknopf auf beiden Seiten. 2. Während die Knöpfe gedrückt sind, stellen Sie den Lenker auf die gewünschte Höhe ein. Adjust the Handlebar Height 1. Press the adjustable handle bu琀琀on on both sides simultaneously. 2.
Wie man... Einstellen des Sonnendachs 1. Stellen Sie vor der Anpassung der Höhe des Sonnendachs sicher, dass alle vier Kunststo昀昀klammern an den Ecken geö昀昀net sind. 2. Mit einer Hand an jedem horizontalen Teil des Sonnendachstabs schieben Sie die Sonnendachstäbe sanft nach oben oder unten zur gewünschten Höhe.
Verwendung des Seitennetzpanels 1. Ö昀昀nen Sie die Tasche, die sich im oberen Teil des inneren Sto昀昀es der Fahrgastzelle be昀椀ndet. 2. Spannen Sie den Innenvorhang aus und befestigen Sie den unteren Kle琀琀verschluss am Sto昀昀 der Fahrgastzelle. 3. Wiederholen Sie die gleichen Vorgänge für die andere Seite des Kinderwagens. 4.
3. Stellen Sie ihn nicht für längere Zeit der Sonne und dem Regen aus. Garantie Einjährige beschränkte Garantie WonderFold gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist, wenn es gemäß den Anweisungen des Herstellers vom ursprünglichen Besitzer verwendet wird.
Seite 21
Warranty One Year Limited Warranty WonderFold warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of purchase when used by the original owner according to the manufacturer's instructions.