Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Model PB-F-26W-W
43" Pedestal Fan with Smart App
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- RETAIN FOR FUTURE USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProBreeze PB-F-26W-W

  • Seite 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Model PB-F-26W-W 43" Pedestal Fan with Smart App IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Interactive contents page - click title below to view chapter Safety Instructions................Page 4 Batteries ....................Page 6 Specifications ..................Page 7 Symbols Explained ................Page 7 Parts ......................Page 8 Assembly.....................Page 8 Control Panel Explained ..............Page 9 Display Panel Explained .............. Page 10 Remote Control................
  • Seite 3 Deutsch ....................Page 17 Français ..................... Page 31 Italiano ....................Page 45 Español ..................... Page 59 Nederland ..................Page 73 Svenska .................... Page 87 Polskie ....................Page 100 English | 3 of 114...
  • Seite 4: Safety Instructions

    43" HYBRID PEDESTAL FAN WITH SMART APP | MODEL PB-F-26W-W Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.
  • Seite 5 objects are not sucked into the fan during operation. Never leave the fan unattended while in use. Always turn • the fan off and disconnected from the power supply when not in use. Avoid placing the power cord in areas where it can •...
  • Seite 6: Batteries

    electrical circuit. Always plug the fan directly into a wall socket. Avoid • using extension leads where possible as they may overheat and cause a risk of fire. Do not use this fan with an external programmer, timer • switch or any other device which would switch the fan on automatically unless this has already been pre-built into the appliance by the manufacturer.
  • Seite 7: Specifications

    Always dispose of batteries at an official collection point and according to your local environmental laws and guidelines. SPECIFICATIONS — Model: PB-F-26W-W-UK, PB-F-26W-W-EU Voltage: Power: Product Dimensions (LxWxH): 64.7 x 23.4 x 41cm Net Weight: 4.65kg Power Adapter Voltage Input: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A...
  • Seite 8: Parts

    PARTS — Rear Grille with Built-In Filter Screen Fan Head/Display Panel Pole Base Remote Control × 1 Adapter × 1 Battery × 2 These images are for reference only, please refer to your product. ASSEMBLY — Unbox the fan and all accessories and ensure you have all parts listed above. Connect the pole to the base by aligning both parts, rotate clockwise to tighten and secure.
  • Seite 9: Control Panel Explained

    CONTROL PANEL EXPLAINED — Vertical oscillation Press this button to cycle through 30°, 60°, 135° vertical button oscillation settings. Hold this button down for 3 secs to access the timer and cycle through 1-9hr increments for the timer. Horizontal Press this button to activate horizontal oscillation settings. oscillation button Hold this button down for 3 seconds to activate Wi-Fi pairing mode.
  • Seite 10: Display Panel Explained

    DISPLAY PANEL EXPLAINED — This number indicates the wind speed and hours when setting a timer Vertical oscillation angle indicator Timer indicator Wi-Fi indicator Horizontal oscillation indicator English | 10 of 114...
  • Seite 11: Remote Control

    REMOTE CONTROL — AAA Battery, 1.5v Battery Press this button to activate the timer. Press this button to cycle through 30°, 60°, 135° vertical oscillation settings. Press these buttons to increase/decrease the wind speed/timer length. Press this button to activate horizontal oscillation settings. Press this button to turn the fan on/off.
  • Seite 12: Choosing A Mode

    CHOOSING A MODE — • Your fan has two cooling modes, fan mode and circulation mode. • Fan mode has fan speeds of 1-9 that works with horizontal and vertical oscillation. • Circulation mode automatically sets the fan speed to maximum 9 and turns on the horizontal and vertical oscillation to even distribute and circulate cool air around you room.
  • Seite 13: Adding A Scent With The Aroma Diffuser Pad

    To cancel your timer set the timer hour to 0. ADDING A SCENT WITH THE AROMA DIFFUSER PAD — Twist the circle in the centre of the fan (with the ProBreeze logo on) counter-clockwise to remove. Place a few drops of any essential oil.
  • Seite 14 TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE FAN AS THIS COULD CREATE A FIRE AND/OR ELECTRICAL HAZARD. CAUTION: DO NOT USE ANY ABRASIVE CLEANERS OR SOLVENT, AS THIS CAN DAMAGE THE FAN. Do not attempt to clean the appliance in any other way •...
  • Seite 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING — Problem Cause Solution The power cable is not Make sure the plug is properly inserted The fan is not working. plugged in or has poor into the socket. contact. The battery needs Replace the battery. replacing. The remote does not The remote is being used Use the remote closer to the machine work.
  • Seite 16 Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.probreeze.com. The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and recycling service.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    43-ZOLL-HYBRID-STANDVENTILATOR MIT SMART APP | MODELL PB-F-26W-W Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 18 oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Ventilators eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Um den Ventilator herum muss auf allen Seiten ein • Freiraum von mindestens 50 cm vorhanden sein.
  • Seite 19 Berühren Sie während des Betriebs nicht die Blätter des • Lüfters. Verwenden Sie diesen Ventilator nicht in der Nähe von • Wasser oder in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie den Ventilator niemals an einer Stelle auf, •...
  • Seite 20 Eintritt in das Gerät. Betreiben Sie die Ventilatoren nicht, wenn die • Schutzvorrichtungen entfernt wurden. Wenn Anzeichen einer Beschädigung des Ventilators • oder des mitgelieferten Zubehörs vorliegen, darf der Ventilator nicht in Betrieb genommen werden. Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische •...
  • Seite 21: Spezifikationen

    • Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. • Stellen Sie sicher, dass die Batterie mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt ist. • Nehmen Sie die leere Batterie sofort heraus. • Prüfen Sie neue Batterien, bevor Sie sie verwenden.
  • Seite 22: Zusammenbau

    BAUTEILE — Hinterer Kühlergrill mit integriertem Filtersieb Lüfterkopf/Anzeigefeld Pole Base Fernbedienung × 1 Adapter × 1 Batterie × 2 Diese Bilder dienen nur als Referenz, sehen Sie bitte direkt am Produkt nach. ZUSAMMENBAU — Packen Sie den Ventilator und sämtliches Zubehör aus und stellen Sie sicher, dass alle oben aufgeführten Teile vorhanden sind.
  • Seite 23: Erläuterung Zum Bedienfeld

    ERLÄUTERUNG ZUM BEDIENFELD — Taste für vertikale Drücken Sie diese Taste, um durch die vertikalen Oszillation Oszillationseinstellungen von 30°, 60° und 135° zu wechseln. Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um auf den Timer zuzugreifen und die 1- bis 9-Stunden-Schritte für den Timer zu durchlaufen.
  • Seite 24: Erläuterung Zum Displayfeld

    ERLÄUTERUNG ZUM DISPLAYFELD — Diese Zahl gibt die Luftgeschwindigkeit und beim Einstellen eines Timers die Stunden an Anzeige des vertikalen Schwingungswinkels Timer-Anzeige Wi-Fi-Anzeige Horizontale Schwingungsanzeige Deutsch | 24 of 114...
  • Seite 25: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG — AAA Battery, 1.5v Battery Drücken Sie diese Taste, um den Timer zu aktivieren. Drücken Sie diese Taste, um durch die vertikalen Oszillationseinstellungen von 30°, 60° und 135° zu wechseln. Drücken Sie diese Tasten, um die Windgeschwindigkeit/Timerlänge zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen für die horizontale Schwingung zu aktivieren.
  • Seite 26: Einen Modus Auswählen

    EINEN MODUS AUSWÄHLEN — • Ihr Ventilator verfügt über zwei Kühlmodi: Lüftermodus und Umwälzmodus. • Der Lüftermodus verfügt über Lüftergeschwindigkeiten von 1–9 und funktioniert mit horizontaler und vertikaler Oszillation. • Der Umwälzmodus stellt die Lüftergeschwindigkeit automatisch auf das Maximum 9 ein und schaltet die horizontale und vertikale Schwingung ein, um kühle Luft gleichmäßig im Raum zu verteilen und zirkulieren zu lassen.
  • Seite 27: Mit Dem Aroma-Diffusor-Pad Einen Duft Hinzufügen

    Drehen Sie den Kreis in der Mitte des Ventilators (mit dem ProBreeze-Logo) gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen. Geben Sie ein paar Tropfen ätherisches Öl hinein. Ersetzen Sie die Mitte des Lüfters und achten Sie darauf, dass das ProBreeze-Logo richtig herum nach oben zeigt. PRO BREEZE APP EINRICHTUNG —...
  • Seite 28: Reinigung & Lagerung

    REINIGUNG & LAGERUNG — WARNUNG: SCHALTEN SIE DEN VENTILATOR IMMER AUS UND ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE IHN HANDHABEN ODER REINIGEN. VORSICHT: ACHTEN SIE DARAUF, DASS KEIN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN IN DAS INNERE DES VENTILATORS GELANGEN, DA DIES ZU BRAND- UND/ODER STROMSCHLAGGEFAHR FÜHREN KANN.
  • Seite 29: So Reinigen Sie Den Vorfilter

    So reinigen Sie den Vorfilter: 1. Lösen Sie die Schraube an der Basis des hinteren Gitters des Ventilatorkopfes mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 2. Entfernen Sie das hintere Gitter des Ventilators. 3. Nehmen Sie den eingebauten Filter heraus und reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger und einer Bürstenaufsatz. 4.
  • Seite 30 Elektroaltgeräte (WEEE) können zum Recycling und zur Entsorgung an die One Retail Group geschickt werden, wenn Sie ein neues, ähnliches Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.probreeze.com Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    VENTILATEUR SUR PIED HYBRIDE DE 43 PO AVEC APPLICATION INTELLIGENTE | MODÈLE PB-F-26W-W Merci d’avoir acheté un produit Pro Breeze. Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité avant la première utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
  • Seite 32 qu'elles comprennent les risques encourus. Le ventilateur doit présenter un dégagement minimum • de 50 cm de chaque côté. Veillez à ce que des rideaux ou d'autres objets ne soient pas aspirés dans le ventilateur pendant le fonctionnement. Ne laissez jamais le ventilateur sans surveillance •...
  • Seite 33 Ne laissez pas d’eau ou d’autres liquides pénétrer à • l’intérieur du ventilateur car cela pourrait créer un incendie et/ou un risque électrique. Cet appareil est destiné à un usage domestique intérieur • et autres applications similaires. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Seite 34 PILES ― ― Ce produit est fourni avec 2 piles AAA jetables. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. AVERTISSEMENT : TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Risque d’étouffement. Ne pas avaler. Nocif en cas d’ingestion. L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous, voire le décès.
  • Seite 35: Explication Des Symboles

    SPÉCIFICATIONS — Modèle: PB-F-26W-UK, PB-F-26W-EU Tension: Alimentation: Dimensions du produit (LxWxH): 64.7 x 23.4 x 41cm Poids net: 4.65kg Tension d'entrée de l'adaptateur d'alimentation: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Tension de sortie de l'adaptateur d'alimentation: 1.5A EXPLICATION DES SYMBOLES — Pour une utilisation en intérieur Veuillez lire le mode d’emploi et uniquement.
  • Seite 36 PIÈCES — Tête de ventilateur/panneau d'affichage Lüfterkopf/Anzeigefeld Pôle Base Télécommande × 1 Adaptateur × 1 Batterie × 2 Ces images sont fournies à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à votre produit. MONTAGE — Déballez le ventilateur et tous les accessoires et assurez-vous d'avoir toutes les pièces répertoriées ci-dessus.
  • Seite 37: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE — Bouton d'oscillation Appuyez sur ce bouton pour parcourir les verticale réglages d'oscillation verticale de 30°, 60° et 135°. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour accéder à la minuterie et faire défiler les incréments de 1 à 9 heures pour la minuterie.
  • Seite 38: Écran D'affichage

    ÉCRAN D'AFFICHAGE — Ce chiffre indique la vitesse et les heures lors du réglage d'une minuterie Indicateur d'angle d'oscillation verticale Indicateur de minuterie Indicateur Wi-Fi Indicateur du mode de circulation Français | 38 of 114...
  • Seite 39 TÉLÉCOMMANDE — AAA Battery, 1.5v Batterie Appuyez sur ce bouton pour activer la minuterie. Appuyez sur ce bouton pour parcourir les réglages d'oscillation verticale de 30°, 60° et 135°. Appuyez sur ces boutons pour augmenter/diminuer la vitesse/la durée de la minuterie.
  • Seite 40 CHOISIR UN MODE — • Votre ventilateur présente deux modes de refroidissement, le mode ventilateur et le mode circulation. • Le mode ventilateur présente des vitesses de 1 à 9 et fonctionne avec des oscillations horizontales et verticales. • Le mode de circulation règle automatiquement la vitesse du ventilateur au maximum 9 et active l'oscillation horizontale et verticale pour répartir et faire circuler uniformément l'air frais dans votre pièce.
  • Seite 41 Pour annuler votre minuterie, réglez l'heure de la minuterie sur 0. AJOUTER UN PARFUM AVEC LE TAMPON DIFFUSEUR D'ARÔMES — Tournez le cercle au centre du ventilateur (avec le logo ProBreeze) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Placez quelques gouttes de n’importe quelle huile essentielle.
  • Seite 42: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET RANGEMENT — AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ TOUJOURS LE VENTILATEUR ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE LE MANIPULER OU DE LE NETTOYER. ATTENTION: NE LAISSEZ PAS D’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES PÉNÉTRER À L’INTÉRIEUR DU VENTILATEUR CAR CELA POURRAIT CRÉER UN INCENDIE ET/OU UN RISQUE ÉLECTRIQUE.
  • Seite 43: Recyclage Et Mise Au Rebut

    4. Replacez la grille arrière du ventilateur et resserrez la vis à la base de la tête du ventilateur. DÉPANNAGE — Problème Cause Solution Le câble d'alimentation Le ventilateur ne Assurez-vous que la fiche est n'est pas branché ou il y fonctionne pas.
  • Seite 44 élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur une base comparable. Pour plus d'informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.probreeze.com L’utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant qu’elles ne soient remises à...
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    VENTILATORE A PIANTANA DA 43 POLLICI CON APP INTELLIGENTE MODELLO PB-F-26W-W Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Pro Breeze. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente l’intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
  • Seite 46 e se comprendono i pericoli connessi. Il ventilatore deve avere uno spazio libero minimo di • 50cm attorno a tutti i lati. Assicurati che né tende né altri oggetti vengano risucchiati dal ventilatore in funzione. Non lasciare mai il ventilatore incustodito mentre è in •...
  • Seite 47 poiché ciò potrebbe provocare un rischio incendio e/o elettrico. Il ventilatore è destinato all’uso domestico al chiuso e ad • applicazioni simili. Non utilizzare all’aperto. Non utilizzare il ventilatore mentre si dorme né collocarlo • accanto a una persona che sta dormendo. Non utilizzare il ventilatore in prossimità...
  • Seite 48 BATTERIE ― ― Il prodotto viene fornito con 2 batterie usa e getta AAA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. AVVERTENZA RELATIVA ALLA BATTERIA: TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Rischio di soffocamento. Non ingerire. Nocivo se ingerito. L’ingestione può...
  • Seite 49: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE — Modello: PB-F-26W-UK, PB-F-26W-EU Voltaggio: Potenza: Dimensioni del prodotto (LxWxH): 64.7 x 23.4 x 41cm Peso netto: 4.65kg Tensione di ingresso dell'adattatore di alimentazione: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Tensione di uscita dell'adattatore di alimentazione: 1.5A SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI — Solo per uso interno.
  • Seite 50 PARTI — Parrilla trasera con filtro incorporado Panel de visualización/cabezal del ventilador Polo Base Control remoto × 1 Adaptador × 1 Batería × 2 Queste immagini hanno valore puramente indicativo, riferirsi al proprio prodotto. MONTAGGIO — Disimballa il ventilatore e tutti gli accessori e assicurati che tutti le parti sopraelencate siano presenti.
  • Seite 51: Spiegazione Del Pannello Di Controllo

    Nota: Per assemblare come ventilatore da scrivania, collegare la testa del ventilatore direttamente alla base. SPIEGAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO — Pulsante di Premi questo pulsante per passare da un’impostazione di oscillazione oscillazione verticale all’altra: 30°, 60°, 135°. verticale Premi questo pulsante per 3 secondi per accedere al timer e incrementare di 1 a 9 ore.
  • Seite 52 SPIEGAZIONE DEL PANNELLO DISPLAY — Questo numero indica la velocità della ventola e il numero di ore quando si imposta il timer Indicatore dell’angolo di oscillazione verticale Indicatore del temporizzatore Indicatore Wi-Fi Indicatore dell'oscillatore orizzontale Italiano | 52 of 114...
  • Seite 53 TELECOMANDO — AAA Battery, 1.5v Batteria Premi questo pulsante per attivare il timer. Premi questo pulsante per passare da un’impostazione di oscillazione verticale all’altra: 30°, 60°, 135°. Premi questi pulsanti per aumentare/ridurre la velocità della ventola/la durata del timer. Premi questo pulsante per attivare le impostazioni relative all’oscillazione orizzontale.
  • Seite 54: Scelta Della Modalità

    SCELTA DELLA MODALITÀ — • Il ventilatore ha due modalità di raffreddamento: modalità ventola e modalità di circolazione. • La modalità ventola prevede una velocità da 1 a 9 e funziona con oscillazione orizzontale e verticale. • La modalità di circolazione imposta automaticamente la velocità della ventola al massimo 9 e attiva l’oscillazione orizzontale e verticale per distribuire e far circolare uniformemente l’aria fresca nella stanza.
  • Seite 55 Per annullare il timer, imposta l’ora su 0. AGGIUNGERE UN PROFUMO CON IL CUSCINETTO DIFFUSORE DI AROMI — Ruotare il cerchio al centro della ventola (con il logo ProBreeze acceso) in senso antiorario per rimuoverlo. Metti qualche goccia di qualsiasi olio essenziale.
  • Seite 56: Pulizia E Conservazione

    PULIZIA E CONSERVAZIONE — AVVERTENZA: SPEGNI SEMPRE IL VENTILATORE E SCOLLEGA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA ELETTRICA PRIMA DI MANEGGIARLO O PULIRLO. ATTENZIONE: NON FAR PENETRARE ACQUA O ALTRI LIQUIDI NEL VENTILATORE POICHÉ POTREBBERO CAUSARE UN RISCHIO INCENDIO E/O ELETTRICO. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE DETERGENTI ABRASIVI NÉ...
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    4. Riposizionate la griglia posteriore del ventilatore e riavvitate la vite alla base della testa del ventilatore. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI — Problema Causa Soluzione Il cavo di alimentazione non è collegato o c’è Assicurati che la spina sia inserita La ventola non funziona. un problema di scarso correttamente nella presa.
  • Seite 58: Riciclo E Smaltimento

    Group per il riciclo e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per maggiori informazioni su come riciclare il prodotto, visita il sito www.probreeze.com. L’utente finale di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) sarà responsabile della separazione delle vecchie batterie e lampadine prima della loro consegna al servizio di smaltimento e riciclo designato.
  • Seite 59: Instrucciones De Seguridad

    VENTILADOR DE PEDESTAL HÍBRIDO DE 43" CON APLICACIÓN INTELIGENTE MODELO PB-F-26W-W Gracias por elegir comprar un producto de Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD —...
  • Seite 60 sobre el uso del ventilador de manera segura y comprenden los peligros que ello implica. El ventilador debe tener un espacio libre mínimo de 50 • cm alrededor de todos los lados del ventilador. Tenga cuidado de que el ventilador no aspire cortinas u otros objetos durante su funcionamiento.
  • Seite 61 incendio y/o peligro eléctrico. Este ventilador está diseñado para uso doméstico en • interiores y aplicaciones similares. No lo use al aire libre. No utilice el ventilador mientras duerma ni lo coloque • cerca de una persona que esté durmiendo. No utilice el ventilador cerca de gasolina, pinturas, gases •...
  • Seite 62 BATERÍAS ― ― Este producto se suministra con 2 pilas desechables AAA. POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Peligro de asfixia. No ingerir. Nocivo si se ingiere. La ingestión puede provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos y la muerte.
  • Seite 63 doméstica. Deseche siempre las baterías en un punto de recolección oficial y de acuerdo con las leyes y pautas ambientales locales. ESPECIFICACIONES — Modelo: PB-F-26W-UK, PB-F-26W-EU Tensión: Potencia: Dimensiones del producto (LxWxH): 64.7 x 23.4 x 41cm Peso neto: 4.65 kilos Adaptador de corriente Entrada de tensión: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Adaptador de corriente Salida de tensión: 1.5A...
  • Seite 64 PIEZAS — Parrilla trasera con filtro incorporado Panel de visualización/cabezal del ventilador Polo Base Control remoto × 1 Adaptador × 1 Batería × 2 Estas imágenes son solo de referencia, consulte su producto. MONTAJE — Desempaquete el ventilador y todos los accesorios y asegúrese de tener todas las piezas enumeradas anteriormente.
  • Seite 65 Nota: Para ensamblar como ventilador de escritorio, conecte la cabeza del ventilador directamente a la base del ventilador. PANEL DE CONTROL EXPLICADO — Botón de oscilación vertical Presione este botón para alternar entre las configuraciones de oscilación vertical de 30°, 60°...
  • Seite 66 EXPLICACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN — Este número indica la velocidad del viento y las horas al configurar un temporizador Indicador de ángulo de oscilación vertical Indicador del temporizador Indicador de wifi Indicador de oscilación horizontal Español | 66 of 114...
  • Seite 67: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA — AAA Battery, 1.5v Batería Pulse este botón para activar el temporizador. Presione este botón para alternar entre las configuraciones de oscilación vertical de 30°, 60° y 135°. Presione estos botones para aumentar/disminuir la velocidad del viento/la duración del temporizador.
  • Seite 68 ELEGIR UN MODO — • Su ventilador tiene dos modos de enfriamiento, modo ventilador y modo circulación. • El modo ventilador tiene velocidades de ventilador de 1 a 9 que funcionan con oscilación horizontal y vertical. • El modo de circulación establece automáticamente la velocidad del ventilador al máximo 9 y activa la oscilación horizontal y vertical para distribuir y hacer circular uniformemente el aire frío en la habitación.
  • Seite 69 AGREGAR UN AROMA CON LA ALMOHADILLA DIFUSORA DE AROMAS — Gire el círculo en el centro del ventilador (con el logotipo de ProBreeze) en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo. Coloca unas gotas de cualquier aceite esencial.
  • Seite 70: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO — ADVERTENCIA: APAGUE SIEMPRE EL VENTILADOR Y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE MANIPULARLO O LIMPIARLO. PRECAUCIÓN: NO PERMITA QUE EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS PENETREN EN EL INTERIOR DEL VENTILADOR, YA QUE ESTO PODRÍA CREAR UN INCENDIO Y/O PELIGRO ELÉCTRICO.
  • Seite 71: Solución De Problemas

    4. Vuelva a colocar la rejilla trasera del ventilador y apriete nuevamente el tornillo en la base de la cabeza del ventilador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — Problema Causa Solución El cable de alimentación El ventilador no Asegúrese de que el enchufe esté no está...
  • Seite 72: Reciclaje Y Eliminación

    One Retail Group, en condiciones similares. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www.probreeze.com. El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado.
  • Seite 73: Veiligheidsinstructies

    43 INCH HYBRIDE VOETSTUKVENTILATOR MET SLIMME APP | MODEL PB-F-26W-W Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Pro Breeze. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Seite 74 gebrek aan ervaring en kennis, zolang zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van de ventilator en de gevaren ervan begrijpen. De ventilator moet aan alle zijden minimaal 50 cm vrije • ruimte hebben. Zorg ervoor dat gordijnen of andere voorwerpen tijdens het gebruik niet in de ventilator worden gezogen.
  • Seite 75 elektrisch gevaar kunnen ontstaan. Deze ventilator is bedoeld voor huishoudelijk gebruik • binnenshuis en soortgelijke toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken. Gebruik de ventilator niet terwijl je slaapt en plaats deze • niet naast een slapende persoon. Gebruik de ventilator niet in de buurt van benzine, verf, •...
  • Seite 76 BATTERIJEN ― ― Dit product wordt geleverd met 2x AAA wegwerpbatterijen. LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. BATTERIJ WAARSCHUWING: BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN. Verstikkingsgevaar. Niet doorslikken. Schadelijk bij inslikken. Inslikken kan leiden tot chemische brandwonden, perforatie van zacht weefsel en overlijden. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na inname optreden.
  • Seite 77: Uitleg Van Symbolen

    SPECIFICATIE — Model: PB-F-26W-UK, PB-F-26W-EU Voltage: Vermogen: Productafmetingen (LxWxH): 64.7 x 23.4 x 41cm Nettogewicht: 4.65 kilos Ingangsspanning stroomadapter: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A Uitgangsspanning van de stroomadapter: 1.5A UITLEG VAN SYMBOLEN ― ― Alleen voor gebruik binnenshuis. Lees de handleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 78 ONDERDELEN — Achtergrille met ingebouwd filterscherm Ventilatorkop/displaypaneel Pool Baseren Afstandsbediening × 1 Adapter × 1 Batterij × 2 Deze afbeeldingen dienen slechts ter illustratie, raadpleeg je specifieke product. ASSEMBLAGE — Haal de ventilator en alle accessoires uit de doos en controleer of alle bovenstaande onderdelen aanwezig zijn.
  • Seite 79 BEDIENINGSPANEEL UITGELEGD — Verticale oscillatieknop Druk op deze knop om de verticale oscillatie in te stellen op 30°, 60° of 135°. Houd deze knop 3 seconden ingedrukt om de timer te openen en door de timerstappen van 1 tot 9 uur te bladeren. Horizontale oscillatieknop Druk op deze knop om de horizontale oscillatie- instellingen te activeren.
  • Seite 80 WEERGAVEPANEEL UITGELEGD — Dit getal geeft de windsnelheid en het aantal uren aan wanneer u een timer instelt Verticale oscillatie-hoekindicator Timerindicatielampje Wi-Fi-indicator Horizontale oscillatie-indicator Nederland | 80 of 114...
  • Seite 81 AFSTANDSBEDIENING — AAA Battery, 1.5v Batterij Druk op deze knop om de ventilator aan/uit te zetten. Druk op deze knop om de verticale oscillatie in te stellen op 30°, 60° of 135°. Met deze knoppen kunt u de windsnelheid/timerduur verhogen/verlagen. Druk op deze knop om de horizontale oscillatie-instellingen te activeren.
  • Seite 82 EEN MODUS KIEZEN — • De ventilator heeft twee koelstanden: de ventilatorstand en de circulatiestand. • De ventilatormodus heeft ventilatorsnelheden van 1-9 en werkt met horizontale en verticale oscillatie. • In de circulatiemodus wordt de ventilatorsnelheid automatisch op maximaal 9 gezet en wordt horizontale en verticale oscillatie ingeschakeld om de koele lucht gelijkmatig door de kamer te verdelen en te laten circuleren.
  • Seite 83 Om de timer te annuleren, stel je de timer in op 0 uur. EEN GEUR TOEVOEGEN MET DE GEURVERSPREIDERPAD — Draai de cirkel in het midden van de ventilator (met het ProBreeze-logo erop) tegen de klok in om deze te verwijderen. Plaats een paar druppels etherische olie.
  • Seite 84: Reiniging & Opslag

    REINIGING & OPSLAG — WAARSCHUWING: SCHAKEL DE VENTILATOR ALTIJD UIT EN TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOORDAT JE HET VASTPAKT OF SCHOONMAAKT. PAS OP: ZORG DAT ER GEEN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN IN DE VENTILATOR TERECHTKOMEN, HIERDOOR ZOU BRAND EN/OF ELEKTRISCH GEVAAR KUNNEN ONTSTAAN.
  • Seite 85: Probleemoplossing

    2. Verwijder het achterrooster van de ventilator. 3. Haal het ingebouwde filterscherm eruit en maak het schoon met een stofzuiger met een borstelmondstuk. 4. Plaats het achterrooster van de ventilator terug en draai de schroef aan de basis van de ventilatorkop weer vast. PROBLEEMOPLOSSING —...
  • Seite 86 Voor elk nieuw product dat je van One Retail Group koopt, kunt je één gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer informatie over het recyclen van dit product naar www.probreeze.com. De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling.
  • Seite 87: Säkerhetsinstruktioner

    43" HYBRID PIEDESTAL FLÄKT MED | MODELL PB-F-26W-W SMART APP Tack för att du väljer att köpa en produkt från ProBreeze. Läs igenom hela manualen noggrant innan första användning och förvara den på en säker plats för framtida användning. SÄKERHETSINSTRUKTIONER —...
  • Seite 88 Fläkten måste ha minst 50 cm fritt utrymme runt alla • sidor av fläkten. Se till att gardinerna eller andra föremål inte sugs in i fläkten under drift. Lämna aldrig fläkten utan uppsikt när den används. • Stäng alltid av fläkten och koppla från strömförsörjningen när den inte används.
  • Seite 89 Nätkabeln får inte hänga ner från den yta som fläkten är • placerad på, för att förhindra att fläkten dras ner. För att undvika överbelastning av strömkretsen när • du använder denna fläkt, använd inte någon annan högeffektsapparat på samma elektriska krets. Anslut alltid fläkten direkt till ett vägguttag.
  • Seite 90: Specifikationer

    • Denna produkt använder endast ett AAA-batteri. Den är inte kompatibel med andra batterityper. • Låt inte barn hantera batterier. • Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda produkten och håll den borta från barn. • Se till att batteriet är installerat med rätt polaritet (+ och -) • Ta ut urladdade batterier omedelbart.
  • Seite 91 DELAR — Bakre galler med inbyggd filterskärm Fläkthuvud/displaypanel Pole Fjärrkontroll × 1 Adapter × 1 Batteri × 2 De här bilderna är endast som referens, se din produkt. MONTERING — Packa upp fläkten och alla tillbehör och se till att du har alla delar som anges ovan. Anslut stolpen till basen genom att rikta in båda delarna, vrid medurs för att dra åt och säkra.
  • Seite 92 KONTROLLPANELEN FÖRKLARAD — Vertikal oscillationsknapp Tryck på denna knapp för att växla mellan inställningarna 30°, 60° och 135° vertikal oscillation. Håll den här knappen intryckt i 3 sekunder för att komma åt timern och växla mellan 1-9 timmars steg för timern. Horisontell Tryck på denna knapp för att aktivera oscillationsknapp inställningar för horisontell oscillation. Håll den här knappen nedtryckt för att aktivera Wi-Fi-parningsläget.
  • Seite 93 DISPLAY PANEL FÖRKLARAS — Denna siffra indikerar vindhastighet och timmar när du ställer in en timer Vertikal oscillationsvinkelindikator Timerindikator Wi-Fi-indikator Horisontell oscillationsindikator Svenska | 93 of 114...
  • Seite 94 FJÄRRKONTROLL — AAA Battery, 1.5v Batteri Tryck på denna knapp för att aktivera timern. Tryck på denna knapp för att växla mellan inställningarna 30°, 60° och 135° vertikal oscillation. Tryck på dessa knappar för att öka/minska vindhastigheten/timerns längd. Tryck på denna knapp för att aktivera inställningar för horisontell oscillation. Tryck på...
  • Seite 95: Ställa In En Timer

    VÄLJA ETT LÄGE — • Din fläkt har två kyllägen, fläktläge och cirkulationsläge. • Fläktläget har fläkthastigheter på 1-9 som fungerar med horisontell och vertikal oscillation. • Cirkulationsläget ställer automatiskt in fläkthastigheten till maximal 9 och sätter på den horisontella och vertikala svängningen för att jämnt fördela och cirkulera kall luft runt ditt rum.
  • Seite 96: Rengöring Och Förvaring

    LÄGGER TILL EN DOFT MED AROMSPRIDAREN — Vrid cirkeln i mitten av fläkten (med ProBreeze-logotypen på) moturs för att ta bort den. Häll några droppar av valfri eterisk olja. Byt ut fläktens mitt och se till att ProBreeze-logotypen är vänd åt rätt håll.
  • Seite 97 VARNING: LÅT INTE VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR RINNA IN I FLÄKTENS INRE EFTERSOM DET KAN SKAPA BRAND OCH/ELLER ELEKTRISK FARA. VARNING: ANVÄND INGA SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL ELLER LÖSNINGSMEDEL, EFTERSOM DETTA KAN SKADA FLÄKTEN. Försök inte rengöra enheten på något annat sätt än vad •...
  • Seite 98: Återvinning Och Kassering

    FELSÖKNING — Problem Orsak Lösning Strömkabeln är inte Kontrollera att kontakten är ordentligt Fläkten fungerar inte. ansluten eller har dålig isatt i uttaget. kontakt. Batteriet behöver bytas Byt ut batteriet. Fjärrkontrollen fungerar Fjärrkontrollen används Använd fjärrkontrollen närmare inte. mer än 5 meter från maskinen och se till att den pekar direkt maskinen.
  • Seite 99 Avfall från elektriska produkter (WEEE) kan skickas till One Retail Group för återvinning och kassering när du köper en ny produkt från One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt besök www.probreeze.com Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Seite 100: Instrukcje Bezpieczeństwa

    43-CALOWY HYBRYDOWY WENTYLATOR STOJĄCY Z APLIKACJĄ SMART | MODEL PB-F-26W-W Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Pro Breeze. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA — PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
  • Seite 101 nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem opiekuna lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Zapewnij co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni ze • wszystkich stron wentylatora. Uważaj, aby zasłony ani inne przedmioty nie zostały wciągnięte do wentylatora podczas pracy.
  • Seite 102 Nigdy nie umieszczaj wentylatora w miejscu, z którego • może wpaść on do wanny lub innego pojemnika z wodą. Nie pozwól, aby woda lub inne płyny dostały się do • wnętrza wentylatora, ponieważ może to spowodować pożar i zagrożenie porażeniem prądem. Ten wentylator jest przeznaczony do użytku domowego •...
  • Seite 103 Urządzenie powinno być używane wyłącznie z • dołączonym zasilaczem. Nie używaj innych ładowarek ani zasilaczy, ponieważ może to uszkodzić urządzenie. BATERIE ― ― Ten produkt jest dostarczany z 2 bateriami AAA jednorazowego użytku. PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
  • Seite 104: Dane Techniczne

    • Po zakończeniu prac z bateriami umyj ręce. • Baterii jednorazowych nie można ładować; należy je poddać recyklingowi lub odpowiednio zutylizować. Akumulatory należy zawsze utylizować w oficjalnym punkcie zbiórki, zgodnie z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi ochrony środowiska. DANE TECHNICZNE —...
  • Seite 105: Zawartość Zestawu

    ZAWARTOŚĆ ZESTAWU — Tylna kratka z wbudowanym filtrem siatkowym Głowica wentylatora/panel wyświetlacza Polak Opierać Pilot zdalnego sterowania × 1 Adapter × 1 Bateria × 2 Ilustracje pełnią funkcję wyłącznie poglądową; wygląd rzeczywistego produktu może odbierać od przedstawionego na ilustracji. MONTAŻ —...
  • Seite 106: Opis Panelu Sterowania

    Uwaga: Aby złożyć jako wentylator biurkowy, połącz głowicę wentylatora bezpośrednio z podstawą wentylatora. OPIS PANELU STEROWANIA — Przycisk oscylacji pionowej Naciśnij ten przycisk, aby przełączać pomiędzy ustawieniami oscylacji pionowej – 30°, 60° i 135°. Przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć...
  • Seite 107 OBJAŚNIENIE PANELU WYŚWIETLACZA — Ta liczba wskazuje bieg wentylatora lub godziny (podczas ustawiania timera) Wskaźnik oscylacji pionowej Wskaźnik timera Wskaźnik Wi-Fi Wskaźnik oscylacji poziomej Polskie | 107 of 114...
  • Seite 108: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA — AAA Battery, 1.5v Bateria Naciśnij ten przycisk, aby aktywować timer. Naciśnij ten przycisk, aby przełączać pomiędzy ustawieniami oscylacji pionowej – 30°, 60° i 135°. Naciśnij te przyciski, aby zwiększyć/zmniejszyć bieg wentylatora lub czas aktywacji timera. Naciśnij ten przycisk, aby aktywować tryb nastawy oscylacji poziomej. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć...
  • Seite 109: Wybór Trybu

    WYBÓR TRYBU — • Wentylator ma dwa tryby chłodzenia: tryb wentylatora i tryb cyrkulacji. • W trybie wentylatora urządzenie pracuje zgodnie z wybranymi ustawieniami biegu wentylatora (od 1 do 9) oraz oscylacji (poziomej i/lub pionowej). • W trybie cyrkulacji urządzenie pracuje z maksymalnym 9 biegiem wentylatora, oraz z włączonymi funkcjami oscylacji poziomej i pionowej, aby równomiernie rozprowadzić...
  • Seite 110 Aby anulować timer, ustaw godzinę timera na 0. DODAWANIE ZAPACHU ZA POMOCĄ PODKŁADKI DYFUZORA AROMATU — Przekręć okrąg na środku wentylatora (z logo ProBreeze) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć. Umieść kilka kropli dowolnego olejku eterycznego.
  • Seite 111: Czyszczenie I Przechowywanie

    CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE — OSTRZEŻENIE: PRZED PRZENIESIENIEM LUB CZYSZCZENIEM PRODUKTU NALEŻY GO UPRZEDNIO WYŁĄCZYĆ I WYJĄĆ WTYCZKĘ PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Z GNIAZDKA. PRZESTROGA: NIE POZWÓL, ABY WODA LUB INNE PŁYNY DOSTAŁY SIĘ DO WNĘTRZA WENTYLATORA, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR I ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM.
  • Seite 112: Rozwiązywanie Problemów

    4. Zamocuj ponownie tylną kratkę wentylatora i dokręć śrubę u podstawy głowicy wentylatora. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW — Problem Przyczyna Rozwiązanie Kabel zasilający nie Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo Wentylator nie działa. jest podłączony lub włożona do gniazdka. niepoprawnie styka. Bateria wymaga Wymień...
  • Seite 113 One Retail Group, na zasadzie równoważności urządzeń. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie www.probreeze.com. Użytkownik końcowy produktów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek od tych urządzeń przed przekazaniem ich do wyznaczonej firmy zajmującej się...
  • Seite 114 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: One Retail Group EU Ltd., No. 1, Ent. A, St. Racho Dimchev 1, Sofia, 1000, Bulgaria Compliance Contact: compliance-eu@oneretailgroup.com © Copyright 2025...

Inhaltsverzeichnis