Seite 1
MASSAGESITZAUFLAGE AUS RÜCKSTELLSCHAUM MIT WÄRMEFUNKTION MEMORY FOAM MASSAGE CUSHION WITH HEAT COUSSIN DE MASSAGE EN MOUSSE À MÉMOIRE AVEC CHALEUR CUSCINO PER MASSAGGI RISCALDATO IN MEMORY FOAM COJÍN DE ESPUMA DE MEMORIA CON MASAJE Y CALOR SL-262MG...
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Seite 4
1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
Seite 5
1 Sicherheitshinweise und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des fvor dem Betrieb des Gerätes t in Betrieb für den Betrieb des Gerätes Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt. Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch des Massagekissens mit Ihrem Arzt.
Nicht chemisch reinigen! 2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für den Kauf des Snailax Massagegerätes. Es kombiniert sechs belebende Massagemotoren und zwei Heizkissen auf der Rückseite, 1 Heizkissen auf dem Sitz, um Ihren ganzen Körper mit einer wohltuenden Wärme und sanften Vibrationsmassage zu versorgen. Sie werden sich entspannter verjüngen.
3 Anwendung 1.Sichern Sie das Kissen, indem Sie die elastischen Rückengurte über den Stuhl wickeln. 2. Schließen Sie das Adapterkabel an das entsprechende Kabel am massagesitzau age an. 3. Stecken Sie den Heimadapter in eine Steckdose. 4. Schalten Sie das Gerät mit dem Controller ein (Anweisungen auf Seite 8). 5.
Seite 8
3.1 Fernbedienungsanleitung Hitze: Ein- / Aus schalter: Drücken, um Wärme zu drücken, um das Massa- gegerät ein- oder auszuschalten usgeschaltetem Gerät Intensity: Drücken, um die Modusanzeigen Modus: Drücken Sie, um den Mode Descriptions: Modus zu ändern pulsierend - on steigt und sinkt in regelmäßigen Abständen Massage Regionen: Jeder Massagebereich kann...
4 Verschiedenes Reinigung Hinweis zur Entsorgung Technische Daten Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
Seite 12
1 Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety Instructions •...
Seite 13
1 Safety Instructions before using the unit operating the unit The device is not to be used for commercial use or medical purposes. If you have health concerns, consult your doctor before using the massage cushion. Only use the massage cushion indoors. Do not use the massage seat in damp rooms (e.g.
Do not dry clean! 2 Useful Information Thank you Thank you for purchase of the Snailax Massager. It combines six invigorating very much massage motors and two heating pads on the back area,1 heating pad on the seat to provide your full body with a soothing warmth and gentle vibrating massage.
3 Operating 1. Secure the cushion in place by wrapping the back elastic straps over the chair. 2. Connect the adapter cable to the corresponding cable at the side of the cushion. 3. Plug the home adapter into an outlet. 4.
Seite 16
3.1 Controller Instructions Power: Heat: Press to turn the The heat can be used independently of other Intensity: Press to choose Mode Indicators Mode: Press to change the Mode Descriptions: Pulsate - increases and decreases Massage Regions: Each massage region Tapping - short bursts as desired, for any Rolling -...
4 Miscellaneous Cleaning and is removed from the socket. Allow the unit to cool down. maintenance Disposa Technical Data Dimensions In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice.
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
Seite 20
1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Véri er que l'appareil est éteint avant d'insérer la che secteur dans une prise de sécurité...
Seite 21
1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil des câbles, de l’appareil de commande et du siège de massage. N’utilisez pas appareil ou le câble, pour la mise en marche de l’appareil de 60 minutes. coupants. dans l'eau et L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle ou médicale.
2 Informations utiles Merci ! Merci d'avoir acheté le masseur Snailax. Il a six moteurs massage revigorant et deux coussins chau ants sur la zone arrière, 1 coussin chau ant sur le siège en vous procurant une chaleur apaisante et un massage dynamique pour votre corps.Vous vous sentirez plus détendu et rajeuni.
Seite 23
3 Utilisation 1. Fixez le coussin en place en enroulant les sangles élastiques du dossier sur la chaise. 2. Connectez le câble de l'adaptateur à celui-ci correspondant à côté du coussin. 3. Brancher l'adaptateur domestique dans une prise de courant 4.
Seite 24
3.1 Instructions de la télécommande Power(Alimentation): Heat(chaleur): Appuyez sur la Appuyez la touche touche PWR pour HEAT pour démarrer la allumer ou éteindre indépendamment des autres même Intensity(intensité): Appuyez pour choisir l’intensité Mode Indicators Mode: Appuyez pour changer Mode Descriptions: le mode Pulsate et diminuent à...
4 Divers Nettoyage et entretien Élimination de l’appareil Caractéristiques techniques Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, techniques et de design.
1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Seite 28
1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
Seite 29
1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio per l’uso dell’apparecchio L’apparecchio non è destinato a un uso commerciale o al settore medico. In caso di dubbi sulla salute, consultare il proprio medico prima dell'utilizzo del cuscino massaggiante. Utilizzare il cuscino massaggiante solo in ambienti chiusi. Non utilizzare il cuscino massaggiante in ambienti umidi (ad es.
2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per aver acquistato il massaggiatore Snailax. Combina sei massaggiatori e due pad riscaldanti nella parte posteriore, 1 pad termico sul sedile per fornire al corpo tutto il calore rilassante e un leggero massaggio vibrante. Ti sentirai più...
3 Modalità d’impiego 1. Assicurarsi che il cuscino sia ben fermo ssandolo alla sedia. 2.Connettere il cavo dell’alimentatore al cavo corrispondente posto al lato del cuscino. 3. Collegare l’adattatore ad una presa di corrente. 4. Accendere il dispositivo utilizzando il controller (le istruzioni sono a pagina 32 ). 5.
Seite 32
3.1 Istruzioni del controller Power: Calore: Premere per accen- dere o spegnere il cuscino essere usato indipen- dentemente da ogni funzione o con il tasto accensione spento Intensità Modalità Modalità: Premi per cambiare Descrizione delle modalità: Pulsante – a Zone massaggianti: Ogni area di massaggio può...
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Seite 36
1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
Seite 37
1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato uso del aparato El aparato no está concebido para un uso comercial ni médico. En caso de tener intenciones médicas, consulte con su médico antes de usar el cojín de masaje. Solo utilice el aparato en interiores.
2 Informaciones interesantes ¡ Muchas gracias! Gracias por comprar el masajeador Snailax puede combinar seis Vigorosos motores de masaje y dos almohadillas térmicas en el área del volver, una almohadilla térmica en el asiento para un masaje vibrante suave y relajante para tu cuerpo.
3 Aplicación 1. Asegure la almohadilla en su lugar, envolviendo las correas elásticas sobre la silla. 2. Conecte el cable adaptador al cable correspondiente en el lado del cojín. Lado del cojín Lado del adaptador 3. Enchufe el adaptador para el hogar a una toma de corriente. 4.
Seite 40
3.1 Instrucciones del control Calor: Encendido: Presione para usarse encender o apagar independientemente el masajeador de otras funciones, incluso con el botón Intensidad: Presione para elegir la Indicadores de modo Modo: Presione para cambiar Descripciones de los modos: Pulsat – y disminuye a Regiones de masaje:...
4 Generalidades Limpieza y cuidado Indicaciones para la eliminación Datos técnicos Debido a la constante evolución técnica del producto nos y de diseño.
Seite 44
SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...