Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
10 MOTORS MASSAGEMATTE MIT WÄRMEFUNKTION
GB
10 MOTORS MASSAGE MAT WITH HEAT
FR
10 MOTEURS TAPIS DE MASSAGE AVEC CHALEUR
IT
10 MOTORI TAPPETINO MASSAGGIANTE CON CALORE
ES
10 MOTORES ESTERILLA DE MASAJE CON CALEFACCIÓN
SL-391S
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Snailax SL-391S

  • Seite 1 10 MOTORS MASSAGEMATTE MIT WÄRMEFUNKTION 10 MOTORS MASSAGE MAT WITH HEAT 10 MOTEURS TAPIS DE MASSAGE AVEC CHALEUR 10 MOTORI TAPPETINO MASSAGGIANTE CON CALORE 10 MOTORES ESTERILLA DE MASAJE CON CALEFACCIÓN SL-391S Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Mode d’emploi...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------ 2 Wissenswertes ------------------------------------------------------------------------------ 3 Anwendung ---------------------------------------------------------------------------------- 4 Verschiedenes ------------------------------------------------------------------------------- Instruction Manual 4 Miscellaneous ------------------------------------------------------------------------------- 5 Warranty ------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité --------------------------------------------------------------------- 4 Divers ----------------------------------------------------------------------------------------- Istruzioni per l’uso 1 Norme di sicurezza ------------------------------------------------------------------------ 3 Modalitá d’impiego ------------------------------------------------------------------------ 4 Varie ------------------------------------------------------------------------------------------ 5 Garanzia -------------------------------------------------------------------------------------- Instrucciones de manejo...
  • Seite 3 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
  • Seite 5 1 Sicherheitshinweise • Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befinden und/oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des Massagematte Ihren Arzt. fvor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und Massagematte vor jeder An- wendung sorgfältig auf Schäden.
  • Seite 6 Nicht chemisch reinigen! 2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für den Kauf des Snailax Massagegerätes. Es kombiniert 10 belebende Massagemotoren und vier Heizkissen, die auf vier Heizzonen ausgerichtet sind, um Ihnen eine beruhigende sanfte Wärme und eine vibrierende Massage für Ihren gesamten Körper zu bieten.
  • Seite 7 3 Anwendung 1. Befestigen Sie das Massagegerät an einem Stuhl mit elastischen Bändern oder legen Sie es auf einen anderen Träger. 2. Schließen Sie das Adapterkabel an das entsprechende Kabel am Kissen an. Mat side Adaptor side 3. Stecken Sie den Heimadapter in eine Steckdose. 4.
  • Seite 8 3.1 Fernbedienungsanleitung Massage Regionen SHOULDER BACK LUMBAR MODUS Indikatoren Intensitätsindikatoren: EIN/AUS: WÄRME: Drücken Sie, um die HEAT ON/OFF Drücken Sie, um die MODE INTENSITY kann unabhängig MODUS: INTENSITÄT: Drücken Sie, um den Drücken Sie, um Niedrig,...
  • Seite 9 Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 10 Motors Massagematte mit Wärmefunktion SL-391S Name und Modell Technische Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz...
  • Seite 10 5 Garantie 30 Tagen Ja nach Begründung Nein Käufer Nein Käufer...
  • Seite 11 (Detaillierte Anweisungen finden Sie in https://www.snailax.com/pages/refund-policy) Haftungsausschluss Die hierin gewährte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie. Snailax übernimmt keine Haftung und lehnt ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung oder Bestätigung von Tatsachen ab, die nicht in dieser Garantieerklärung dargelegt sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf...
  • Seite 12 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Seite 13 1 Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety off.
  • Seite 14 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the massage mat for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the mat or the control unit have been dropped or become damp.
  • Seite 15 Do not dry clean! 2 Useful Information Thank you Congratulations on your purchase of the Snailax Massager. It combines 10 very much Invigorating Massage motors and four heating pads target four heating zones to provide you with a soothing gentle Warmth and vibrating massage for your full body.
  • Seite 16 3 Operating 1. If needed, fasten the strap around the back of a chair or other support. 2. Connect the adapter cable to the corresponding cable at the side of the mat. Mat side Adaptor side Plug the adapter into an outlet. Turn on the device using the controller (instructions on page 1 ).
  • Seite 17 3.1 Controller Instructions Massage Regions: SHOULDER BACK LUMBAR MODE indicators Intensity indicators: ON/OFF: HEAT: HEAT ON/OFF MODE INTENSITY INTENSITY: MODE:...
  • Seite 18 Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. 10 Motors Massage Mat with Heat SL-391S Name and model Technical Data Voltage supply...
  • Seite 19 5 Warranty...
  • Seite 20 5 Warranty...
  • Seite 21 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Seite 22 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de sécurité...
  • Seite 23 1 Consignes de sécurité • Demandez conseil à votre médecin si vous avez des questions d’ordre théra- peutique concernant l’utilisation du tapis de massage. • Si vous avez des douleurs non expliquées, si vous suivez un traitement médi- cal et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser le tapis de massage.
  • Seite 24 2 Informations utiles Merci ! Merci d'avoir acheté le masseur de Snailax. Il a dix moteurs de massage revigorant et quatre coussins chauffants sur les quatre zones chauffrantes afin de vous donner un massage doux et un massage de vibration pour votre corps.
  • Seite 25 3 Utilisation 1. Fixez le masseur à une chaise avec des sangles élastiques ou placez-le sur un autre support. 2. Connectez le câble de l'adaptateur au celui-ci correspondant sur le coussin. Mat side Adaptor side Branchez l'adaptateur de maison dans la prise de courant . Ouvrez l’appareil à...
  • Seite 26 3.1 Instructions de la télécommande Regions de Massage: SHOULDER BACK LUMBAR Indicateurs de mode: Indicateurs d’intensité: ON/OFF: Chaleur: HEAT ON/OFF MODE INTENSITY Intensité: MODE:...
  • Seite 27 Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle 10 moteurs tapis de massage avec chaleur SL-391S Caractéristiques Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz techniques Bloc d’alimentation...
  • Seite 28 5 Garantie...
  • Seite 29 TATION ET LES SITES WEB QU'ELLE FOURNIT ILLUSTRENT ET DÉCRIVENT LES PRODUITS AVEC PRÉCISION. Snailax se réserve le droit d'interprétation finale des présentes conditions de garantie et de la politique de retour ci-dessus et le droit de changer, modifier, ajouter ou supprimer des parties de ces conditions à...
  • Seite 30 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 31 1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
  • Seite 32 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità di comando e al tappetino massaggiante prima di ogni applicazione. Un appa- recchio difettoso non deve essere messo in funzione. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il sedile o l’unità...
  • Seite 33 Non pulire con sostanze chimiche! 2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per aver acquistato il massaggiatore Snailax. Unisce 10 motori rinvigorenti per il massaggio e quattro cuscinetti riscaldanti per quattro zone, fornendo un calore rilassante ed un massaggio vibrante per tutto il tuo corpo.
  • Seite 34 3 Modalità d’impiego 1. Attaccare il cuscino ad una sedia utilizzando elastici o altri supporti. 2. Connettere il cavo di alimentazione al cavo corrispondente sul cuscino. Mat side Adaptor side Collegare l’adattatore ad una presa di corrente. Accendere il dispositivo utilizzando il controller (le istruzioni sono a pagina 3 ). •...
  • Seite 35 3.1 Istruzioni del controller Zone del massaggio: SHOULDER BACK LUMBAR Indicatori di MODALITÀ Indicatori di intensità: ON/OFF: CALORE: HEAT ON/OFF MODE INTENSITY MODO: INTENSITÀ:...
  • Seite 36 Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello 10 motori tappetino massaggiante con calore SL-391S Dati tecnici Alimentazione elettrica 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentatore...
  • Seite 37 5 Garanzia Sì...
  • Seite 38 WEB FORNITI ILLUSTRINO E DESCRIVANO ACCURATAMENTE I PRODOTTI. Snailax si riserva il diritto di interpretare in modo definitivo i presenti Termini di garanzia e Politica di restituzione e di cambiare, modificare, aggiungere o rimuovere parti di questi termini in qualsiasi momento senza preavviso.
  • Seite 39 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Seite 40 1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
  • Seite 41 1 Indicaciones de seguridad • En caso de dolores indeterminados si está bajo tratamiento médico o si uti- liza aparatos médicos, consulte a su médico antes de utilizar el esterilla de masaje. antes de usar el aparato • Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y el esterilla de masaje presentan daños antes de cada uso.
  • Seite 42 ¡ Muchas gracias! Gracias por comprar el Cojín masajeador Shiatsu con calefacción de Snailax Corporation. Combine 10 motores de masaje vigorizante y cuatro almohadillas térmicas que apuntan a cuatro zonas de calefacción para brindarle un suave y relajante masaje de calidez y vibración a todo su cuerpo.
  • Seite 43 3 Aplicación 1. Conecte el masajeador a la silla con las correas elásticas o asiéntelo en otro soporte. 2. Conecte el cable del adaptador del lado correspondiente en el cable del cojín. Conecta el adaptador de casa en una toma de corriente. Encienda el dispositivo usando el control (instrucciones en la página 4 ).
  • Seite 44 3.1 Instrucciones del control Regiones de Masaje: SHOULDER BACK LUMBAR NOTA: Indicadores de MODO Indicadores de Int- ensidad: ENCENDIDO/APAG- CALEFACIÓN: ADO: HEAT ON/OFF MODE INTENSITY MODO: INTENSIDAD:...
  • Seite 45 Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo 10 motores esterilla de masaje con calefacción SL-391S Datos técnicos Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz Fuente de alimentación...
  • Seite 46 5 Garantía...
  • Seite 47 LOS SITIOS WEB QUE PROPORCIONA ILUSTRAN Y DESCRIBEN CON PRECISIÓN LOS PRODUCTOS. Snailax se reserva el derecho a la interpretación final de estas Condiciones de Garantía y Política de Devoluciones y el derecho a cambiar, modificar, añadir o eliminar partes de estas condiciones en cualquier momento sin notificación previa.
  • Seite 48 SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...