Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR YS012 Bedienungsanleitung
VEVOR YS012 Bedienungsanleitung

VEVOR YS012 Bedienungsanleitung

Tragbare digitalelupe
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
PORTABLE DIGITAL MAGNIFIER
MODEL:YS012
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YS012

  • Seite 1 PORTABLE DIGITAL MAGNIFIER MODEL:YS012...
  • Seite 2 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 3 MODEL:YS012 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 5: Correct Disposal

    · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 6: Parts Name And Functions

    ●Color mode: 26kinds ●Dual lens: one close view lens and one far view lens ●Adjustment of LED light: support ●Adjustment of brightness of LCD display: support ●Memory function: support ●lmage freeze: support ●Electronic Curtain: support ●Storage and playback: support ●TV output: support AV and HDMI 1080i60 ●handle:support ●Working hours after full charge: over 3 hours ●Battery capacity: 2500mAH high-capacity rechargeable lithium battery...
  • Seite 7 1. Far or Near view switch 2.Curtain& Setting Button 3. Freeze and de-freeze button 4. LCD display 5. HDMl slot 6. Micro USB slot 7. Micro memory slot 8. AV slot 9. Led indicator 10.Zoom in 11. Color mode button 12.
  • Seite 8: Use Instructions

    15.handle 16. Near view camera 17 Far view camera 18.Sling slot Use Instructions 1.Install Battery 1) Turn the product over 2) Press against the battery cover, then push and slide outward to open the battery cover. 3) Install the battery according to the hint of the positive and negative terminals, and push the battery in right place.
  • Seite 9 2)When the screen center is placed over the reading materials, it can be used. 3)The best reading effect can be reached through adjusting the magnifications, switch the mode and freeze the screen. 4)Push power button for 1 second again, the video magnifier will shut down.
  • Seite 10 2.Push far or near view switch button to choose close or distance view Attention:The folded-up handle is for near view, the stretched-out handle for distance view. 4. Push free button to freeze and Unfreeze lmages 5.Electronic Curtain Function Push the Curtain button to switch between a horizontal curtain and a vertical curtain, under curtain function, press the zoom in or out...
  • Seite 11 button to cancel or Ok to deletion, press mode button to confirm deletion. Voice remark(optional): Under replay the images, press freeze button to start or pause the recording voice Exit of replay the images: Press freeze button to exit. Settings 1.LED brightness Adjustment press the Curtain/Setting button for 1 second with 1time to enter...
  • Seite 12: More Features

    LCD brightness setting , the second image is about LCD brightness, press the zoom in button zoom out button adjust the intensity of the LCD light to improve the effect. When the intensity level is shut, it is suitable for reading the materials on mobile phones and tablet PCs and devices that are self-luminous.
  • Seite 13 of to remember the usage habits of the user. 2.Power Saving Function The machine owns intelligent power saving function. In 3 minutes after the image is static and there is no keys operation, the video magnifier will automatically be turned off to save power. 3.Low Power Remind The machine has a low power prompt function.
  • Seite 14: Safety And Maintenance

    line.After the video magnifier enters into the video output mode, the LCD screen will automatically be turned off. Safety and Maintenance To keep your Magnifier in good condition, observe the following guidelines: 1. Read the instructions in this user's manual before attempting to use the unit.
  • Seite 15 Troubleshooting Problems Solutions The screen of the video magnifier Make sure that the power key is goes dark. pushed to the place of “ON”.Try to push the power key to the place of“OFF” and then push back to the place of“ON”The battery maybe has no power,please charge it.Make sure that the focal point of the lens is aimed at the reading materials.
  • Seite 16 films are removed The reading characters on the video Press zoom in key to zoom in. magnifier is too small. When video magnifier Make sure TV is turned up. When connected to TV, but TV has no using AV line, please switch the TV display.
  • Seite 17 - 15 -...
  • Seite 18 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 19 PRZENOŚNA CYFROWA LUPA MODEL: YS012 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 20 MAGNIFIER MODEL: YS012 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 21 technologiczne lub oprogramowania. Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
  • Seite 22: Prawidłowa Utylizacja

    · Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
  • Seite 23: Dane Techniczne

    Dane techniczne ●Rozmiar ekranu: 5,0-calowy kolorowy ekran LCD HD (800X480) ●Zakres powiększenia: 2X do 48X ciągłego powiększenia ●Rozdzielczość: 13 megapikseli (daleka ogniskowa), 13 megapikseli (bliska ogniskowa) ● Tryb kolorów: 26 rodzajów ●Podwójny obiektyw: jeden obiektyw do obserwacji z bliska i jeden obiektyw do obserwacji z daleka ●Regulacja światła LED: wsparcie ●Regulacja jasności wyświetlacza LCD: obsługa...
  • Seite 24 1. Przełącznik widoku dalekiego lub bliskiego 2. Przycisk kurtyny i ustawień 3. Zamrażanie i rozmrażanie przycisk 4. Wyświetlacz LCD 5. Gniazdo HDMl 6. Gniazdo micro USB 7. Gniazdo pamięci Micro 8. Gniazdo AV 9. Wskaźnik LED 10. Powiększ 11. Przycisk trybu koloru 12.
  • Seite 25: Instrukcje Użytkowania

    13. Przycisk włączania/wyłączania zasilania 14. Przycisk aparatu 15.uchwyt 16. Kamera z widokiem z bliska 17 Kamera dalekiego zasięgu 18. Gniazdo na pas Instrukcje użytkowania 1. Zainstaluj baterię 1) Obróć produkt 2) Naciśnij pokrywę baterii, a następnie naciśnij i przesuń na zewnątrz, aby otwórz pokrywę...
  • Seite 26: Instrukcja Obsługi

    3. Włączanie i wyłączanie zasilania 1) Naciśnij przycisk zasilania przez 1 sekundę lupa wideo będzie rozpocząć z powitalnym niebieskim obrazkiem. 2) Można korzystać z materiałów do czytania, umieszczając środek ekranu nad nimi. 3) Najlepszy efekt czytania można uzyskać poprzez dostosowanie powiększenia, zmień...
  • Seite 27 zielony czarny czerwony czerwonym czerwonym niebieskim niebieski 23. biały na różowym 24. różowy na białym czerwono 25. zielony na białym 26. biały na zielony Uwaga: Naciśnij przycisk modelu na 3 sekundy, aby zmienić 7 kolorów modeli lub 26 modeli kolorowych. 1.
  • Seite 28 materiały i odtwarzaj ważne materiały w dowolnym czasie i miejscu. Przechowuj obrazy: Naciśnij przycisk aparatu aby zapisać bieżący obraz karta pamięci micro. Odtwórz obrazy: Naciśnij przycisk Zamroź przez 1 sekundę, zapisane zdjęcia można odtwarzać. Wybierz pliki: naciśnij przycisk powiększenia lub pomniejszenia , aby przejść...
  • Seite 29 Ustawienia 1.Regulacja jasności diody LED naciśnij przycisk Kurtyna/Ustawienia przez 1 sekundę 1 raz, aby wejść Ustawienie jasności diody LED, pierwszy obraz przedstawia jasność diody LED, następnie naciśnij Użyj przycisku powiększania lub pomniejszania, aby rozjaśnić lub przyciemnić diodę LED i uzyskać najlepszy efekt wizualny. Uwaga: Zwiększenie jasności skróci czas pracy baterii.
  • Seite 30 na telefony komórkowe, tablety i urządzenia, które świecą samoistnie. Uwaga: zwiększenie intensywności światła LCD skróci czas pracy. czas pracy baterii. 3. Regulacja głosu przycisku naciśnij przycisk Ustawienia na 1 sekundę z 3-krotnym wejściem przycisku , trzeci obrazek przedstawia głos przycisku, naciśnij przycisk powiększenia lub pomniejszenia, aby obniżyć...
  • Seite 31 3. Przypomnienie o niskim zużyciu energii Maszyna ma funkcję niskiego poziomu naładowania baterii. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, na wyświetlaczu LCD pojawia się ikona niskiego poziomu naładowania baterii, a kontrolka zasilania gaśnie. Gdy pojawi się komunikat o niskim poziomie naładowania baterii, naładuj baterię...
  • Seite 32 Aby utrzymać lupę w dobrym stanie, należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. jednostka. 2. Nie próbuj naprawiać Lupy ani otwierać jej obudowy. Ten produkt nie zawiera części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika.
  • Seite 33: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problemy Rozwiązania Ekran lupy wideo przechodzi ciemny. Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty. miejsce „ON”. Spróbuj wcisnąć przycisk zasilania w miejsce „WYŁ.”, a następnie naciśnij powrotem pozycja „ON”Akumulator może mieć zasilania, należy naładować.Upewnij się, że punkt centralny soczewka jest skierowana na materiały do czytania.
  • Seite 34 soczewkę (soczewkę dali) odpowiednio i folie ochronne są REMOVED Postacie czytające na filmie Lupa Naciśnij przycisk powiększenia, aby jest za mała. powiększyć. Gdy lupa wideo jest podłączony do Upewnij się, że telewizor jest telewizora, ale telewizor nie ma włączony. Podczas korzystania z AV wyświetlacz.
  • Seite 35 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 36 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 37 TRAGBARE DIGITALE LUPE MODELL: YS012 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 38 MODELL: YS012 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 39 oder Software-Updates informieren. Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Seite 40: Richtige Entsorgung

    folgenden Maßnahmen zu beheben. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den Empfänger. ·...
  • Seite 41: Technische Daten

    häufig in Blindenschulen, öffentlichen Bibliotheken und anderen Einrichtungen verwendet. Technische Daten ●Bildschirmgröße: 5,0-Zoll-HD-Farb-LCD-Bildschirm (800 x 480) ● Zoombereich: 2X bis zu 48-facher stufenloser Vergrößerung ●Auflösung: 13 Megapixel (Fernfokus), 13 Megapixel (Nahfokus) ● Farbmodus: 26 Arten ● Doppellinse: eine Nahsichtlinse und eine Fernsichtlinse ●Einstellung des LED-Lichts: Unterstützung ●Anpassung der Helligkeit des LCD-Displays: Unterstützung ●Speicherfunktion: Unterstützung...
  • Seite 42 1. Schalter für Fern- oder Nahsicht 2. Vorhang- und Einstellungstaste 3. Einfrieren und Auftauen Taste 4. LCD-Anzeige 5. HDMl-Steckplatz 6. Micro-USB-Steckplatz 7. Micro-Speichersteckplatz 8. AV-Steckplatz 9. LED-Anzeige 10.Vergrößern 11. Farbmodus-Taste 12. Herauszoomen - 5 -...
  • Seite 43 13. Ein-/Ausschalter 14.Kamerataste 15.Griff 16. Nahsichtkamera 17 Weitsichtkamera 18.Riemenschlitz Gebrauchsanweisung 1.Batterie installieren 1) Drehen Sie das Produkt um 2) Drücken Sie gegen die Batterieabdeckung, drücken Sie sie dann nach außen und schieben Sie sie nach Öffnen Sie die Batterieabdeckung. 3) Installieren Sie die Batterie entsprechend dem Hinweis der positiven und Minuspole und drücken Sie die Batterie an die richtige Stelle.
  • Seite 44 3. Ein- und Ausschalten 1) Drücken Sie den Netzschalter für 1 Sekunde, die Videolupe wird Start-up mit blauem Willkommensbild. 2) Wenn die Bildschirmmitte über dem Lesematerial platziert wird, kann sie verwendet werden. 3)Der beste Leseeffekt wird durch die Anpassung der Vergrößerungen, wechseln Sie den Modus und frieren Sie den Bildschirm ein.
  • Seite 45 Hinweis: Modelltaste drücken 3 Sekunden lang gedrückt, um zu ändern die 7 Farben Modelle oder 26-Farben-Modelle. 1. Vergrößerungseinstellung Drücken Sie die Zoom-In- oder Zoom-Out-Taste, um die Vergrößerung kontinuierlich auszuwählen von 2X bis 48X. 2.Drücken Sie die Taste zum Umschalten der Fern- oder Nahansicht zwischen Nähe und Ferne wählen...
  • Seite 46 Bilder erneut abspielen: Freeze-Taste drücken für 1 Sekunde, die gespeicherte Fotos können wiedergegeben werden. Dateien auswählen: Drücken die Zoom-Taste zum Vergrößern oder Verkleinern , Vorwärtsauswahl verschiedene gespeicherte Dateien. Einzelne Datei löschen: Unter der Bildwiedergabe die Taste „Vorhang/Einstellungen“ drücken Löschen Sie die aktuelle Datei., Vergrößern und Verkleinern Abbrechen oder die Taste „OK “...
  • Seite 47: Einstellungen

    Einstellungen 1. LED-Helligkeitseinstellung Drücken Sie die Vorhang-/Einstellungstaste 1 Sekunde lang mit 1 Mal, um einzutreten LED-Helligkeitseinstellung, das erste Bild zeigt die LED-Helligkeit, dann drücken Sie Mit der Schaltfläche „Vergrößern “ oder „Verkleinern “ können Sie die Helligkeit der LED erhöhen oder verringern, um den besten visuellen Effekt zu erzielen.
  • Seite 48: Weitere Funktionen

    Materialien auf Mobiltelefone und Tablet-PCs sowie Geräte, die selbstleuchtend sind. Achtung: Durch die Erhöhung der Intensität des LCD-Lichts verkürzt sich die Akkulaufzeit. 3. Tasten-Spracheinstellung Drücken Sie die Einstellungstaste für 1 Sekunde mit 3 Mal zum Eingeben Tastenstimmeneinstellung , das dritte Bild zeigt die Tastenstimmen, drücken Sie die Mit der Schaltfläche „Vergrößern “...
  • Seite 49 2. Energiesparfunktion Das Gerät verfügt über eine intelligente Energiesparfunktion. 3 Minuten nach dem Wenn das Bild statisch ist und keine Tasten bedient werden, wird die Videolupe automatisch ausgeschaltet, um Strom zu sparen. 3. Erinnerung bei niedrigem Stromverbrauch Das Gerät verfügt über eine Warnfunktion bei niedrigem Ladestand. Bei niedrigem Ladestand wird auf dem LCD ein Symbol angezeigt und die Betriebsanzeige erlischt.
  • Seite 50: Sicherheit Und Wartung

    Geräts an die AV-Videoleitung. Nachdem die Videolupe in den Videoausgabemodus wechselt, wird der LCD-Bildschirm wird automatisch ausgeschaltet. Sicherheit und Wartung Um Ihre Lupe in gutem Zustand zu halten, beachten Sie die folgenden Richtlinien: 1. Lesen Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch, bevor Sie versuchen, das Einheit.
  • Seite 51 Fehlerbehebung Probleme Lösungen Der Bildschirm der Videolupe geht Stellen sicher, dass dunkel. Einschalttaste gedrückt ist, die Stelle „ON“. Versuchen Sie, Netzschalter an die Stelle zu drücken von „OFF“ und drücken Sie dann zurück auf die Stelle von „ON“Der Akku hat möglicherweise keinen Strom, bitte laden Sie ihn auf.
  • Seite 52 Das Bild der Videolupe ist zu dunkel Stellen sicher, dass oder zu hell. Brennpunkt des Objektivs auf die Lesematerialien ausgerichtet. Stellen sicher, richtige Linse (Fernlinse) gewählt wird entsprechend. Das Bild der Videolupe ist unscharf Reinigen Sie das LCD und die oder schmutzig.
  • Seite 53 Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 54 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 55 LOUPE NUMÉRIQUE PORTABLE MODÈLE : YS012 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 56 MODÈLE : YS012 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 57 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à...
  • Seite 58: Élimination Correcte

    · Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.
  • Seite 59 ●Plage de zoom : 2X jusqu'à un grossissement continu de 48X ●Résolution : 13 mégapixels (focale lointaine), 13 mégapixels (focale proche) ● Mode couleur : 26 types ● Double lentille : une lentille de vision rapprochée et une lentille de vision éloignée ●Réglage de la lumière LED : support ●Réglage de la luminosité...
  • Seite 60 1. Commutateur de vue de loin ou de près 2.Rideau et bouton de réglage 3. Congeler et décongeler bouton 4. Écran LCD 5. Emplacement HDML 6. Emplacement micro 7. Emplacement pour micro mémoire 8. Emplacement AV 9. Indicateur LED 10. Zoom avant 11.
  • Seite 61 13.Bouton marche/arrêt 14.Bouton de l'appareil photo 15.poignée 16. Caméra de vision rapprochée 17 Caméra de vision lointaine 18. Fente pour élingue Instructions d'utilisation 1.Installer la batterie 1) Retournez le produit 2) Appuyez contre le couvercle de la batterie, puis poussez et faites glisser vers l'extérieur pour ouvrez le couvercle de la batterie.
  • Seite 62 3. Mise sous et hors tension 1) Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde, la loupe vidéo démarrer avec une image bleue de bienvenue. 2) Lorsque le centre de l'écran est placé sur les supports de lecture, il peut être utilisé.
  • Seite 63 25. vert sur blanc 26. blanc sur vert Remarque : Appuyez sur le bouton du modèle pendant 3 secondes pour changer les 7 couleurs modèles ou 26 modèles de couleurs. 1. Réglage du grossissement Appuyez sur le bouton de zoom avant ou de zoom arrière pour choisir en continu les grossissements de 2X à...
  • Seite 64 photo pour stocker l'image actuelle dans la carte micro mémoire. Rejouer les images : Appuyez sur le bouton Geler pendant 1 seconde, le stocké les photos peuvent être rejouées. Choisir les fichiers : appuyez sur le bouton zoom avant ou arrière pour y accéder sélection avant différents fichiers enregistrés.
  • Seite 65 Paramètres 1. Réglage de la luminosité des LED appuyez sur le bouton Rideau/Réglage pendant 1 seconde avec 1 fois pour entrer Réglage de la luminosité des LED, la première image concerne la luminosité des LED, puis appuyez sur le bouton zoom avant ou le bouton zoom arrière pour éclaircir ou assombrir la luminosité...
  • Seite 66 auto-lumineux. Attention : l'augmentation de l'intensité de la lumière de l'écran LCD raccourcira la durée de vie de la batterie. 3. Bouton de réglage de la voix appuyez sur le bouton Réglage pendant 1 seconde avec 3 fois pour entrer du bouton , la troisième image concerne la voix du bouton, appuyez sur le bouton zoom avant ou bouton zoom arrière...
  • Seite 67 La machine est dotée d'une fonction intelligente d'économie d'énergie. 3 minutes après la l'image est statique et il n'y a aucune opération de touche, la loupe vidéo sera automatiquement éteinte pour économiser de l'énergie. 3. Rappel de faible puissance L'appareil dispose d'une fonction d'alerte de faible consommation. Lorsque la consommation est faible, une icône s'affiche sur l'écran LCD et le voyant d'alimentation s'éteint.
  • Seite 68: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Pour garder votre loupe en bon état, respectez les consignes suivantes : 1. Lisez les instructions de ce manuel d'utilisation avant d'essayer d'utiliser le unité. 2. N'essayez pas de réparer la loupe ni d'ouvrir son boîtier. Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
  • Seite 69 Dépannage Problèmes Solutions L'écran de la loupe vidéo va sombre. Assurez-vous touche d'alimentation est enfoncée l'endroit de « ON ». Essayez d'appuyer sur la touche d'alimentation à l'endroit de « OFF » puis repoussez-le à La batterie n'a peut-être plus de puissance, veuillez la charger.
  • Seite 70 sale. l'objectif. assurez-vous que l'objectif (objectif de distance) est choisi de manière appropriée et les films de protection sont supprimé Les personnages lus dans la vidéo la Appuyez sur la touche Zoom avant loupe est trop petite. pour zoomer. Lorsque la loupe vidéo est connecté Assurez-vous à...
  • Seite 71 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 72 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 73 DRAAGBARE DIGITALE LOEP MODEL: YS012 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 74 MODEL: YS012 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Seite 75 software-updates voor ons product zijn . Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 76 · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG.
  • Seite 77: Technische Specificaties

    Technische specificaties ●Schermgrootte: 5,0” HD kleurrijk LCD-scherm (800X480) ●Zoombereik: 2X tot 48X continue vergroting ●Resolutie: 13 megapixel (veraf brandpunt), 13 megapixel (dichtbij brandpunt) ● Kleurmodus: 26 soorten ●Dubbele lens: één lens voor dichtbij en één lens voor veraf ●Aanpassing van LED-licht: ondersteuning ●Aanpassing van de helderheid van het LCD-scherm: ondersteuning ●Geheugenfunctie: ondersteuning ●Bevriezing van afbeeldingen: ondersteuning...
  • Seite 78 1. Schakelaar voor veraf- of dichtbijzicht 2. Gordijn- en instelknop 3. Invriezen en ontdooien knop 4. LCD-scherm 5. HDMl-sleuf 6. Micro-USB-sleuf 7. Microgeheugenslot 8. AV-sleuf 9. Led-indicator 10. Inzoomen 11. Kleurmodusknop 12. Uitzoomen 13. Aan/uit-knop 14.Cameraknop - 5 -...
  • Seite 79 15.handvat 16. Camera voor dichtbijzicht 17 Verrekijkercamera 18.Slinggleuf Gebruiksaanwijzing 1. Batterij installeren 1) Draai het product om 2) Druk tegen het batterijklepje, duw het vervolgens naar buiten en schuif het naar buiten. Open het batterijklepje. 3) Plaats de batterij volgens de aanwijzing op de positieve en negatieve polen en duw de batterij op de juiste plaats.
  • Seite 80 1) Druk op de aan/uit-knop gedurende 1 seconde zal de videovergroter opstarten met welkomstblauwe afbeelding. 2) Wanneer het scherm in het midden boven het leesmateriaal wordt geplaatst, kan het worden gebruikt. 3) Het beste leeseffect kan worden bereikt door de vergrotingen, de modus wijzigen en het scherm bevriezen.
  • Seite 81 seconden om te veranderen de 7 kleur modellen of 26 kleurenmodellen. 1. Vergrotingsaanpassing Druk op de knop voor in- of uitzoomen om continu vergrotingen te kiezen van 2X tot 48X. 2. Druk op de knop voor de schakelaar voor veraf of dichtbij kiezen voor dichtbij of veraf weergave...
  • Seite 82 Bestanden kiezen: druk op de knop in- of uitzoomen om verder te gaan vooruit selecteren verschillende opgeslagen bestanden. Enkel bestand verwijderen: Druk onder het afspelen van de afbeelding op de knop Gordijn/Instelling verwijder het huidige bestand, zoom in en zoom uit knop om te annuleren of Ok om te verwijderen, druk op de modusknop om het verwijderen te bevestigen.
  • Seite 83 Instelling LED-helderheid, de eerste afbeelding gaat over de LED-helderheid, druk vervolgens op Met de inzoomknop of de uitzoomknop kunt u de helderheid van de LED lichter of donkerder maken voor het beste visuele effect. Let op: Hoe hoger de helderheid, hoe korter de levensduur van de batterij.
  • Seite 84: Meer Functies

    knop steminstelling, de derde afbeelding gaat over knop stem, druk op de inzoomen of uitzoomen om de stem te verlagen of te verhogen. 4. Taalkeuze​ druk op de instellingenknop gedurende 1 seconde met 4 keer invoeren taalinstelling , de vierde afbeelding gaat over taalinstelling, druk op de inzoomknop of uitzoomknop om taal te selecteren...
  • Seite 85: Veiligheid En Onderhoud

    4. De handgreepfunctie De machine ondersteunt een handgreepfunctie die handig is voor de gebruikers om de machine te verplaatsen en te bedienen. Let op: Strek de handgreep uit zoals hieronder aangegeven 5. Aansluiten op een tv of monitor Door het apparaat via een AV-videolijn op een tv aan te sluiten, kan een groter en duidelijker weergave-effect.
  • Seite 86 3. Houd de vergrootglas uit de buurt van natte gebieden, regen en andere bronnen van vloeistoffen. Dompel het apparaat niet onder. 4. Gebruik de loep altijd op een plek waar de temperatuur tussen de 10℃ en 40℃ ligt. 5. Bewaar de loep altijd op een plek waar de temperatuur tussen de 20°C en 65°C ligt.
  • Seite 87: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Problemen Oplossingen Het scherm van de videoloep gaat Zorg ervoor dat de aan/uit-knop donker. ingedrukt is de plaats van "AAN". Probeer de aan/uit-knop naar de plaats te duwen van "UIT" en druk dan terug naar de plaats van "AAN" batterij heeft mogelijk...
  • Seite 88 aangesloten op tv, maar tv heeft lijn, schakel geen weergave. tv-ingangsbron over naar rechts AV-ingang. Bij gebruik van de HDMI-lijn, schakel TV-ingangsbron naar HDMI-ingang. Zorg ervoor videolijn is correct aangesloten op de videoloep en tv. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Sjanghai 200000 CN.
  • Seite 89 - 16 -...
  • Seite 90 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 91 BÄRBAR DIGITAL FÖRSTORINGSGLAS MODELL: YS012 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 92 MODELL: YS012 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 93 Varning- För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två...
  • Seite 94: Korrekt Avfallshantering

    · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Seite 95: Delarnas Namn Och Funktioner

    brännpunkt) ● Färgläge: 26 sorter ●Dubbel lins: en närbildslins och en fjärrsynslins ●Justering av LED-ljus: stöd ●Justering av LCD-skärmens ljusstyrka: stöd ● Minnesfunktion: stöd ●bildfrysning: stöd ●Elektronisk gardin: stöd ●Lagring och uppspelning: stöd ●TV-utgång: stöder AV och HDMI 1080i60 ●handtag:stöd ●Arbetstimmar efter full laddning: över 3 timmar ●Batterikapacitet: 2500mAH uppladdningsbart litiumbatteri med hög kapacitet...
  • Seite 96 1. Omkopplare för fjärr- eller näravy 2. Gardin och inställningsknapp 3. Frys in och frys knapp 4. LCD-display 5. HDMl-kortplats 6. Micro USB-plats 7. Mikrominnesplats 8. AV-plats 9. LED-indikator 10.Zooma in 11. Färglägesknapp 12. Zooma ut - 5 -...
  • Seite 97 13. Ström på/av-knapp 14.Kameraknapp 15.handtag 16. Närbildskamera 17 Fjärrsiktskamera 18. Slingspringa Använd instruktioner 1. Installera batteriet 1) Vänd på produkten 2) Tryck mot batteriluckan, tryck och skjut sedan utåt till öppna batteriluckan. 3) Installera batteriet enligt antydan till positiva och negativa polerna och tryck in batteriet på...
  • Seite 98 2) När skärmens mitt placeras över läsmaterialet kan det användas. 3) Den bästa läseffekten kan uppnås genom att justera förstoringar, växla läge och frys skärmen. 4) Tryck på strömbrytaren i 1 sekund igen, videon förstoringsglaset stängs ner. Observera: för att få bästa effekt, kom ihåg att ta bort skyddsfilmerna på...
  • Seite 99 förstoringar från 2X till 48X. 2. Tryck på knappen för fjärr- eller näravy att välja nära eller avstånd se Observera: Det uppvikta handtaget är för nära synhåll, det utsträckta handtaget för avståndsvy. 4. Tryck på friknappen för att frysa och Unfreeze bilder 5.
  • Seite 100 bilden radera den aktuella filen., zooma in och ut knappen för att avbryta eller Ok för att radera, tryck på lägesknappen för att bekräfta raderingen. Röstkommentar (valfritt): Tryck på frysknappen under uppspelning av bilderna för att starta eller pausa röstinspelningen Avsluta uppspelning av bilderna: Tryck på...
  • Seite 101 zooma in-knappen eller zooma ut-knappen för att ljusare eller mörkare ljusstyrkan på LED för att få bästa visuella effekt. Observera: Förbättring av ljusstyrkan kommer att förkorta batteritiden. 2. Justering av LCD-ljusstyrka tryck på knappen Inställning i 1 sekund med 2 gånger för att gå...
  • Seite 102: Fler Funktioner

    uppåt knappens röst. 4 . Språkval tryck på knappen Inställning i 1 sekund med 4 gånger för att gå in l språkinställning , den fjärde bilden handlar om språkinställning, tryck på zoom in- knapp eller zoom ut- knapp för att välja språk Fler funktioner 1.
  • Seite 103: Säkerhet Och Underhåll

    5 .Anslut till en TV eller bildskärm Att ansluta enheten till en TV via en AV-videolinje kan ge en större och tydligare displayeffekt. Att ansluta enheten till TV:n via en HDMl-linje kommer att få en tydligare och jämnare visningseffekt än att ansluta enheten till AV-videolinjen. När videoförstoraren går in i videoutgångsläget visas LCD-skärmen kommer automatiskt att stängas av.
  • Seite 104 7. Använd endast nätadaptern som följde med förstoringsglaset för att ladda batteri. Andra adaptrar kan skada enheten. Felsökning Problem Lösningar Skärmen på videoförstoringsglaset Se till att strömbrytaren trycks till - 13 -...
  • Seite 105 slocknar mörk. platsen för "ON". Försök att trycka på strömbrytaren till platsen på “OFF” och tryck sedan tillbaka till plats för "ON" Batteriet kanske inte har någon ström, ladda det. Se till att brännpunkten för linsen är riktad mot läsmaterialet. Videoförstoraren kan inte vridas på.
  • Seite 106 Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 107 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 108 LENTE D'INGRANDIMENTO DIGITALE PORTATILE MODELLO: YS012 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 110 MODELLO: YS012 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi...
  • Seite 111 nostro prodotto. Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Informazioni FCC: ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
  • Seite 112: Smaltimento Corretto

    · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
  • Seite 113 ● Gamma di zoom: 2X fino a ingrandimento continuo 48X ●Risoluzione: 13 megapixel (focale lontana), 13 megapixel (focale vicina) ● Modalità colore: 26 tipi ●Doppia lente: una lente per visione ravvicinata e una lente per visione da lontano ●Regolazione della luce LED: supporto ●Regolazione della luminosità...
  • Seite 114 1. Interruttore per la vista da lontano o da vicino 2. Pulsante tenda e impostazione 3. Congelare e scongelare pulsante 4. Schermo LCD 5. Slot HDML 6. Slot micro USB 7. Slot per micro memoria 8. Slot AV 9. Indicatore LED 10.Ingrandisci 11.
  • Seite 115 13. Pulsante di accensione/spegnimento 14.Pulsante della fotocamera 15.maniglia 16. Telecamera per visione ravvicinata 17 Telecamera per visione a distanza 18. Fessura per imbracatura Istruzioni per l'uso 1. Installare la batteria 1) Girare il prodotto 2) Premere contro il coperchio della batteria, quindi spingere e far scorrere verso l'esterno per aprire il coperchio della batteria.
  • Seite 116: Guida Operativa

    dissipazione del calore e ventilazione per evitare pericoli causati dal surriscaldamento. 3. Accensione e spegnimento 1) Premere il pulsante di accensione per 1 secondo, l'ingranditore video avviare con immagine di benvenuto blu. 2) È possibile utilizzare il centro dello schermo quando è posizionato sopra il materiale di lettura.
  • Seite 117 19. verde su rosso 20. nero su rosso 21. rosso su blu 22. blu sul rosso 23. bianco su rosa 24. rosa su bianco 25. verde su bianco 26. bianco su verde Nota: premere il pulsante del modello per 3 secondi per cambiare il 7 colore modelli o 26 modelli a colori.
  • Seite 118 Riproduci le immagini: premi il pulsante Freeze per 1 secondo, il valore memorizzato le foto possono essere riprodotte. Scegli i file: premi il pulsante zoom avanti o indietro per andare seleziona in avanti diversi file salvati. Eliminare un singolo file: durante la riproduzione dell'immagine, premere il pulsante Tenda/Impostazione elimina il file corrente, ingrandisci e rimpicciolisci...
  • Seite 119 1.Regolazione della luminosità del LED premere il pulsante Tenda/Impostazione per 1 secondo con 1 volta per entrare Impostazione della luminosità del LED, la prima immagine riguarda la luminosità del LED, quindi premere il pulsante zoom avanti o il pulsante zoom indietro per aumentare o diminuire la luminosità...
  • Seite 120: Altre Funzionalità

    premere il pulsante Impostazioni per 1 secondo con 3 volte per entrare del pulsante , la terza immagine riguarda la voce del pulsante, premere il pulsante zoom avanti o pulsante zoom indietro per abbassare o aumentare la voce. 4. Selezione della lingua premere il pulsante Impostazioni per 1 secondo...
  • Seite 121: Sicurezza E Manutenzione

    La macchina ha una funzione di richiesta di bassa potenza. Quando la potenza è bassa, c'è un'icona di bassa potenza sul display LCD e la spia di alimentazione si spegne. Quando viene visualizzato il messaggio di batteria scarica, caricare la batteria 4.La funzione maniglia La macchina supporta una funzione di maniglia che è...
  • Seite 122 seguenti linee guida: 1. Leggere le istruzioni contenute nel presente manuale utente prima di tentare di utilizzare il unità. 2. Non tentare di riparare la lente d'ingrandimento o di aprirne la custodia. Questo prodotto non contiene parti riparabili dall'utente. 3. Tenere la lente d'ingrandimento lontano da aree bagnate, pioggia e altre fonti di liquidi.
  • Seite 123: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Lo schermo dell'ingranditore video Assicurarsi tasto va buio. accensione sia premuto per il posto di "ON". Prova a spingere il tasto di accensione al posto di "OFF" e quindi premere nuovo posizione "ON" La batteria potrebbe essere carica, caricarla.
  • Seite 124 in modo appropriato e le pellicole di protezione sono RIMOSSO I personaggi che leggono nel video Premere il tasto zoom per ingrandire. la lente d'ingrandimento è troppo piccola. Quando l'ingranditore video è Assicurati che la TV sia accesa. collegato alla TV, ma la TV non ha Quando usi AV linea, si prega di display.
  • Seite 125 - 16 -...
  • Seite 126 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 127 LUPA DIGITAL PORTÁTIL MODELO: YS012 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 128 MODELO: YS012 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 129 software en nuestro producto. Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Seite 130: Eliminación Correcta

    · Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 131: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    ●Rango de zoom: 2X hasta un aumento continuo de 48X ●Resolución: 13 megapíxeles (focal lejana), 13 megapíxeles (focal cercana) ● Modo de color: 26 tipos ●Lente dual: una lente de visión cercana y una lente de visión lejana ●Ajuste de luz LED: soporte ●Ajuste del brillo de la pantalla LCD: compatible ●Función de memoria: compatible ●Congelación de imagen: soporte...
  • Seite 132 1. Cambio de vista lejana o cercana 2. Botón de cortina y configuración 3. Congelar y descongelar botón 4. Pantalla LCD 5. Ranura HDMl 6. Ranura micro USB 7. Ranura de memoria micro 8. Ranura AV 9. Indicador LED 10.Acercar 11.
  • Seite 133 13.Botón de encendido/apagado 14.Botón de la cámara 15.manejar 16. Cámara de visión cercana 17 Cámara de visión lejana 18. Ranura para eslinga Instrucciones de uso 1.Instalar la batería 1) Dé la vuelta al producto 2) Presione contra la tapa de la batería, luego empuje y deslice hacia afuera para Abra la tapa de la batería.
  • Seite 134 3. Encendido y apagado 1) Pulse el botón de encendido Durante 1 segundo, la lupa de video puesta en marcha con imagen azul de bienvenida. 2)Cuando el centro de la pantalla se coloca sobre los materiales de lectura, se puede utilizar. 3) El mejor efecto de lectura se puede lograr ajustando el aumentos, cambiar el modo y congelar la pantalla.
  • Seite 135 Observación: Presione el botón de modelo durante 3 segundos para cambiar los 7 colores modelos o 26 modelos de color. 1. Ajuste de aumento Presione el botón para acercar o alejar el zoom para elegir aumentos de forma continua de 2X a 48X. 2.
  • Seite 136 Reproducir las imágenes: Pulse el botón Congelar durante 1 segundo, el almacenado Las fotos se pueden reproducir. Seleccionar archivos: presione botón acercar o alejar para ir selección hacia adelante diferentes archivos guardados. Eliminar un solo archivo: En la opción de reproducir la imagen, presione el botón Cortina/Configuración eliminar el archivo actual, acercar y alejar...
  • Seite 137 1. Ajuste del brillo del LED Presione el botón Cortina/Configuración durante 1 segundo 1 vez para ingresar Configuración del brillo del LED, la primera imagen trata sobre el brillo del LED, luego presione el botón para acercar o alejar para aumentar u oscurecer el brillo del LED para obtener el mejor efecto visual.
  • Seite 138: Más Funciones

    3. Ajuste de voz de los botones Presione el botón Configuración por 1 segundo con 3 veces para entrar del botón , la tercera imagen trata sobre la voz del botón, presione el Botón para acercar o alejar para subir o bajar la voz del botón. 4 .
  • Seite 139: Seguridad Y Mantenimiento

    batería está baja, aparece un icono en la pantalla LCD y la luz indicadora de energía se apaga. Cuando aparezca el mensaje de batería baja, cargue la batería. 4.La función del mango La máquina admite una función de manija que es conveniente para los usuarios.
  • Seite 140 utilizar el unidad. 2. No intente reparar la lupa ni abrir su carcasa. Este producto... No contiene piezas que el usuario pueda reparar. 3. Mantenga la lupa alejada de áreas húmedas, lluvia y otras fuentes de líquidos. No sumerja la unidad. 4.
  • Seite 141: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas Soluciones La pantalla de la lupa de video se va Asegúrese de que tecla oscuro. encendido esté presionada el lugar de “ON”.Intenta empujar la tecla de encendido al lugar de “OFF” y luego empuje hacia atrás hasta la lugar de “ON”La batería puede no tener energía, cárguela.
  • Seite 142 Cuando la lupa de video está Asegúrese de que el televisor esté conectado televisor, pero encendido. Al usar AV línea, cambie televisor no tiene mostrar. la fuente de entrada de TV a bien Entrada AV. Cuando utilice la línea HDMl, cambie el Fuente de entrada de TV a entrada HDMI.
  • Seite 143 - 16 -...
  • Seite 144 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis