Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
EVOshake 200
EVOshake 700
Vibrationsmischer
Bedienerhandbuch
EVOshake 200
EVOshake 700
V1.0R2 (05/2025)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für corob EVOshake 200

  • Seite 1 EVOshake 200 EVOshake 700 Vibrationsmischer Bedienerhandbuch EVOshake 200 EVOshake 700 V1.0R2 (05/2025)
  • Seite 2: Copyright

    Unbefugte Eingriffe könne n zum Verfall d e r Garantie Ihre s COROB Produkts führe n, w ie i m Kaufvertrag o de r i n d e n Allge me ine n Geschäftsbedingungen von COROB vorgesehen ist.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Abschaltung ................................34 VERWENDUNG DER MASCHINE......................35 6.1 Allgemeine Hinweise ............................35 6.2 Laden der Gebinde .............................35 EVOshake 200 - Durchführung eines Mischzyklus .....................38 EVOshake 700 - Durchführung eines Mischzyklus .....................38 6.4.1 Vorzeitiges Anhalten ..........................40 6.4.2 Fehlerbedingungen ..........................40 Manuelles Entriegeln der Tür ..........................42 6.5.1...
  • Seite 4 7.3 Schmierung und Reinigung der Spannschrauben ....................45 TECHNISCHE DATEN ..........................46 Technische Daten ...............................46 8.2 Konformitätserklärung ............................47 8.3 Garantie ................................53 8.4 Abmessungen und Gewichte ..........................54 EVOSHAKE 700 - SPEZIELLE KONFIGURATIONEN ..................55 - 4 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Zeigt eine Verletzungsgefahr an. HINWEIS Weist auf die Gefahr von Schäden an der Maschine hin, die ihre Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen könnten. ACHTUNG Hebt wichtige Hinweise in Bezug auf anzuwendende Sicherheitsvorschriften und/oder Maßnahmen hervor. HINWEIS Weist auf Situationen und/oder Arbeitsgänge hin, die sich auf die auf dem Computer installierte Steuersoftware beziehen. SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Gibt an, dass zum Ausführen des beschriebenen Eingriffes die Verwendung der angegebenen Werkzeuge erforderlich ist. 1.2 Begriffsbestimmungen BEDIENER Eine Person, die Kenntnisse über die Methoden hat, um Farben, Lacke oder Ähnliches zu erhalten, und die in die Führung und Anwendung der Maschine mithilfe der Steuerelemente und durch das Laden und Entladen der Herstellungsmaterialien bei installierten und aktivierten Schutzvorrichtungen eingewiesen wurde und dazu befugt ist. Er darf nur unter Einhaltung sämtlicher Sicherheitsvorkehrungen arbeiten. Er ist befugt, planmäßige Wartungsarbeiten durchzuführen. WARTUNGS-/INSTALLATIONSTECHNIKER - 5 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 6 Ausgebildeter Fachmann, der im technischen (mechanischen und elektrischen) Bereich geschult und vom Hersteller dazu befugt ist, Eingriffe an der Maschine vorzunehmen, um sie zu installieren oder um Einstellungen daran vorzunehmen, Störungen zu beheben oder sie zu warten. - 6 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 7: Eigenschaften

    2 EIGENSCHAFTEN 2.1 Beschreibung der Maschine Die Vibrationsmischer EVOshake 200 - EVOshake 700 mit automatischem Spannsystem erlauben das Mischen von nicht explosionsfähigen Farben und Lacken, die in Metall- oder Kunststoffbehältern enthalten sind. EVOshake 200 EVOshake 700 Sie eignen sich für den Einsatz in Gebinden unterschiedlicher Größen und Formen. Sie sind außerdem in der Lage, mehrere Gebinde gleichzeitig zu mischen. Die kleine, frontale Platte aus Edelstahl ist mit einer integrierten Rolle ausgestattet, die das Laden und Entfernen des Gebindes erleichtert. Der Mischzyklus erfolgt vollautomatisch: Das Gebinde wird eingespannt, die Mischbewegung wird aktiviert und am Ende wird das Gebinde durch Öffnen der Spannteller wieder freigegeben. EVOshake 200 ist mit einer Flügeltür zum Laden des Gebindes ausgestattet. EVOshake 700 ist mit einer halbautomatischen Ladetür ausgestattet, die vertikal verschoben werden kann. Der Zyklus wird direkt gestartet, sobald der Bediener die Ladetür schließt. Am Ende des Zyklus öffnet sich die Tür automatisch.
  • Seite 8: Leistungen Und Eigenschaften

    2.2 Leistungen und Eigenschaften Spannkraft EVOshake 200 - EVOshake 700 Automatisch je nach Gebindegröße ausgewählt Mischdauer EVOshake 200 Kann manuell auf eine Zeit von 30 Sekunden bis zu 20 Minuten eingestellt werden (bis zu 30 Minuten, aber nur mit spezifischer technischer Konfiguration). EVOshake 700 Automatisch, je nach Gebindegröße. Kann manuell auf eine Zeit von 30 Sekunden bis zu 20 Minuten eingestellt werden (bis zu 30 Minuten, aber nur mit spezifischer technischer Konfiguration). Mischgeschwindigkeit EVOshake 200 Fest (680 rpm) EVOshake 700 Automatisch (von der Gebindegröße abhängig) oder vorprogrammiert (individuell gestaltbare Zyklen) Schüttelrichtung EVOshake 200 monodirektional EVOshake 700 bidirektional Ladehöhe EVOshake 200 - EVOshake 700 Variabel, je nachdem, wie die Stützfüße eingestellt sind und ob eine Hebeplattform vorhanden ist...
  • Seite 9: Verbindungsfähigkeit

    Ausgangseinstellungen, der Betriebsdaten und des Störungsregisters der Maschine am Computer gespeichert und zu Kundendienst-, Diagnose- und Überwachungszwecken (auch aus der Ferne) bereitgestellt. Die Einstellungen werden gespeichert und automatisch abgerufen, um bei Bedarf wiederhergestellt zu werden. HINWEIS Wenn das Konfigurationsprogramm EVOservice verwendet wird, können die Mischzyklen auf der Basis der spezifischen Produktanforderungen benutzerspezifisch programmiert und die Aktualisierungen der Firmware durchgeführt werden. Detailliertere Informationen können Sie dem EVOservice Benutzerhandbuch entnehmen, dass im Download-Bereich der Webseite von COROB heruntergeladen werden kann. - 9 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 10: Vorgesehene Anwendung Und Fehlanwendung

    Handbuch beschriebenen Vorgehensweisen eingesetzt werden. Jeder andere Gebrauch der Maschine als der offiziell erklärte bzw. jeder Gebrauch, der nicht in diesem Handbuch enthalten oder daraus ableitbar ist, gilt als unzulässig und nicht vorgesehen und führt zum Verfall der Haftung des Fabrikants aufgrund der Nichtbeachtung dieser Vorschriften. 2.5 Identifizierungsdaten Die Maschine ist mit einem Typenschild (Kapitel Position der Etiketten) ausgestattet, das folgende Angaben erhält: 1. Name des Herstellers. 2. Markierungen. 3. Maschinenmodell. 4. Baumonat und Baujahr. 5. Seriennummer. 6. Elektrische Daten. HINWEIS Das Typenschild darf weder entfernt noch verändert werden. - 10 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 11: Sicherheit

    • DER BEDIENER darf keine Arbeiten ausführen, die dem WARTUNGS- oder dem INSTALLATIONSTECHNIKER vorbehalten sind. Der Fabrikant haftet NICHT für Schäden, die auf eine Nichtbeachtung dieses Verbots zurückzuführen sind. • Es ist verboten, die Maschine ohne Schutzvorrichtungen zu verwenden, und die Maschine zu verwenden, wenn ihre Schutzvorrichtungen deaktiviert oder defekt sind oder fehlen. Die Schutztafeln müssen stets geschlossen sein. • Falls die Maschine Feuer fangen sollte, verwenden Sie niemals Wasser, um den Brand zu löschen. Verwenden Sie nur Feuerlöscher mit Trockenpulver oder mit Kohlendioxid und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung und die Hinweise des Herstellers, die am Feuerlöscher angegeben sind. - 11 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 12: Warnhinweise Zum Gebrauch Der Produkte

    Arbeitsbereiches zu achten. Des Weiteren sind die Anweisungen im vorliegenden Handbuch und die Angaben des Produktherstellers zu befolgen. 6. Der Farbstoff darf nicht in die Abwässer gelangen. Zur Entsorgung von Rückständen sind die geltenden örtlichen Rechtsvorschriften zu befolgen. - 12 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 13: Restrisiken

    Gefahr durch herabfallende Gegenstände / Quetschung - Während des Ladens des Gebindes in die Maschine kann dieses umkippen und auf den Bediener fallen. Eventuell auf der Maschine liegen gelassene Gegenstände können während des Betriebs auf den Bediener fallen. Präventive Maßnahme und PSA Beim Abstellen des Gebindes sicherstellen, dass der gesamte Grundfläche auf dem unteren Spannteller aufliegt. Keinesfalls das zulässige Höchstgewicht für verwendbare Gebinde überschreiten. Die Maschine darf nicht als Arbeitstisch verwendet werden, und während des Betriebs dürfen keine Gegenstände auf der Maschine liegen gelassen werden. SCHUTZHANDSCHUHE BEI MECHANISCHEN GEFAHREN (RISS, SCHNITT) - 13 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 14 Risiko Vergiftungs- und Sensibilisierungsgefahr - Berührung mit den Augen und der Haut sowie Einatmen der Dämpfe oder Stäube durch Austreten des Produkts wegen Beschädigung eines Gebindes. Die aus den Farbstoffen austretenden Dämpfe können zu Vergiftungen und/oder zur Sensibilisierung während der Reinigungstätigkeiten oder der Entsorgung der Maschine führen. Präventive Maßnahme und PSA Keine beschädigten oder nicht richtig geschlossenen Gebinde in die Maschine stellen. Die Sicherheitsdatenblätter (MSDS - Material Safety Data Sheets) müssen vom Hersteller der Farbstoffe mitgeliefert werden. Für eine angemessene Belüftung des Raums sorgen. Eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Atemmaske) tragen. In den MSDS-Blättern empfohlene Schutzausrüstung. Bez. im Handbuch Kap. Warnhinweise zum Gebrauch der Produkte Transport und Handhabung Verwendung der maschine Ordentliche Wartung - 14 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 15: Position Der Etiketten

    DESCARGAS ELÉCTRICAS O HERIDAS, UTILIZAR SÓLO EN ESPACIOS INTERIORES. DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE EFECTUAR XXXXX CODE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO. 35 kg 77 lbs 1. Typenschild (Kapitel Begriffsbestimmungen) 2. Etikett „Allgemeine Hinweise” 3. Etikett „Maximalgewicht des Gebindes“ HINWEIS Die Sicherheits- oder Hinweisschilder dürfen weder entfernt noch unleserlich gemacht werden. Unleserlich gewordene oder fehlende Schilder müssen ersetzt werden indem sie beim Fabrikanten beantragt werden. - 15 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 16: Sicherheitsvorrichtungen

    Das Betätigen des Tasters bewirkt einen sofortigen Not-Halt der Maschine und folglich das Anhalten aller Bewegungen. Zum Rückstellen muss der Taste nach außen gezogen werden. HINWEIS DEN TASTER NICHT DREHEN, SONDERN EINFACH DARAN ZIEHEN. Zum Öffnen der Tür muss der Not-Aus-Taster deaktiviert sein. Sicherheitsvorrichtung an der Tür (Endschalter) Die Maschine ist mit einem Sicherheitsendschalter ausgestattet, der die Aktivierung des Mischzyklus verhindert, wenn die Tür offen ist. Eine weitere Vorrichtung zur Verriegelung der Tür verhindert, dass die Tür während des Zyklus zu einem beliebigen Zeitpunkt geöffnet werden kann (Öffnung der Teller, Mischvorgang). Auf dem Display: Symbol Bedeutung Die Tür ist entriegelt und kann geöffnet werden Die Tür ist verriegelt - 16 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 17: Kontrolle Der Sicherheitsvorrichtungen

    Sobald die Ursache der Störung behoben oder die Gefahrensituation ausgeräumt wurde, den Taster durch Herausziehen rückstellen. HINWEIS DEN TASTER NICHT DREHEN, SONDERN EINFACH DARAN ZIEHEN. HINWEIS Die Verwendung des Not-Aus-Tasters ist ausschließlich als Notfallmanöver anzusehen. Der Taster darf keinesfalls zum normalen Anhalten verwendet werden, damit die Maschine nicht vorzeitig abgenutzt wird. - 17 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 18: Die Maschine Nach Einem Not-Halt Neu Starten

    Die Maschine nicht in der Nähe von einer Wärmequelle aufstellen oder direktem Sonnenlicht aussetzen. Eventuelle Feuchtigkeitsquellen sind ebenso zu meiden. Die Maschine nur in Innenräumen einsetzen. EVOshake 700: Oberhalb der Maschine muss ein Freiraum von ca. 40 cm bestehen, da sich die Sicherheitstür nach oben öffnet und hierzu ausreichend Platz zur Verfügung stehen muss. Umgebungsbedingungen außerhalb der angegebenen Werte (Kapitel Technische Daten) können schwere Schäden an der Maschine und insbesondere an den elektronischen Geräten bewirken. - 18 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 19 GEFAHR Wenn Farbstoffe verwendet werden, die flüchtige Lösungsmittel enthalten, muss der Raum, in dem die Maschine installiert wird, groß und gut gelüftet sein: so ist etwa für einen 4 x 4 m großen und 3 m hohen Raum (Gesamtvolumen von 48 m ) eine Luftwechselrate von 3 [ac/h] erforderlich. An und in der Nähe der Maschine dürfen keine Dinge angelehnt oder aufgestapelt werden. Weder offenes Feuer noch Werkstoffe verwenden, die Funken erzeugen oder einen Brand auslösen können. Es ist verboten, in der Nähe der Maschine zu rauchen. - 19 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 20: Transport Und Handhabung

    4 TRANSPORT UND HANDHABUNG 4.1 Allgemeine Hinweise Die für diese Tätigkeiten zuständigen Personen müssen folgende Persönliche Schutzausrüstung verwenden: SCHUTZHANDSCHUHE BEI MECHANISCHEN GEFAHREN (RISS, SCHNITT) HINWEIS Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden bei der Handhabung der Maschine mit äußerster Sorgfalt vorgehen und die in diesem Kapitel enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. ACHTUNG Die Versetzung der verpackten Maschine muss durch erfahrenes Personal und mit geeigneten Mitteln erfolgen. Es ist verboten, Pakete auf der verpackten Maschine zu stapeln. F R O N T S I D E - 20 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 21: Auspacken Und Aufstellen

    Sicherstellen, dass die Verpackung keine Transportschäden erlitten hat; anderenfalls den Kundendienst oder den Fachhändler verständigen. 1. Schneiden Sie die Kunststoff-Umreifungsbänder durch (nur bei Kartonverpackung). 2. Nehmen Sie die Schutzhülle von der Palette ab, indem Sie das entsprechende Befestigungssystem entfernen. 3. Entfernen Sie die Schutzhülle, in der sich die Maschine befindet. Nehmen Sie möglicherweise vorhandenes Zubehör und/ oder mitgeliefertes Material aus der Verpackung. HINWEIS Sollte die Maschine Transportschäden aufweisen, darf nicht versucht werden, sie in Betrieb zu nehmen, sondern es ist der autorisierte Kundendienst oder der Fachhändler zu verständigen. Wenn die Maschine versetzt werden soll, nachdem der Karton entfernt wurde, die Maschine aber noch an der Palette befestigt ist, müssen geeignete Hubmittel verwendet werden. Die Gabeln so unter der Palette ansetzen, dass das Gewicht gleichmäßig verteilt ist und die Maschine nicht umkippen kann. - 21 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 22: Abladen Der Maschine Von Der Palette

    4.3.1 Maschine ohne Riser - mit Riser 60 mm HINWEIS Gehen Sie beim Abladen der Maschine von der Palette vorsichtig vor. 60 mm 13 mm 14 mm - 0.55” 19 mm - - 0.75” Torx T25 1. Wie auf den folgenden Abbildungen zu sehen ist, die Fixiersysteme entfernen, mit denen die Maschine auf der Palette befestigt ist. Sobald die obere Mutter gelöst und die Schraube abgeschraubt wurde, muss die Mutter um Festziehen der Schrauben von der Schraube abgenommen werden, um letztere von unter der Palette herausziehen zu können. 2. Die vorderen Beine anheben. - 22 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 23: Maschine Mit Riser 120 Mm

    14 mm - 0.55” 19 mm - - 0.75” 13 mm Torx T25 1. Wie auf den folgenden Abbildungen zu sehen ist, die Fixiersysteme entfernen, mit denen die Maschine auf der Palette befestigt ist. Sobald die obere Mutter gelöst und die Schraube abgeschraubt wurde, muss die Mutter um Festziehen der Schrauben von der Schraube abgenommen werden, um letztere von unter der Palette herausziehen zu können. 2. Die vorderen Beine anheben. 3. Lösen Sie die 4 Schrauben der vorderen Traverse (Drehmomentschlüssel T25). 4. Drücken Sie die vordere Traverse mit einem Fuß weg, während Sie die Maschine aufrecht halten. 5. Ziehen Sie die Maschine von vorne vorsichtig nach vorne (kippen Sie dabei die Palette wie einen Schlitten), bis die Maschine den Boden stabil berührt. 6. Ziehen Sie die Maschine, bis sie vollständig von der Palette gerutscht ist. - 23 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 24: Aufstellen Der Maschine

    Wenn die Maschine transportiert oder verschickt werden muss, ist es immer ratsam, sie mit der ursprünglichen Verpackung zu verpacken. 4.4 Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie nach dem Auspacken der Maschine, ob das zum Lieferumfang gehörende Zubehör vorhanden ist: • Netzkabel. • Ersatzsicherungen. • Produktdokumentation. Sicherstellen, dass die oben genannten Dinge in der Verpackung enthalten sind; andernfalls den Hersteller kontaktieren. - 24 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 25: Entfernen Der Arretierbügel

    4.5 Entfernen der Arretierbügel Entfernen Sie die Bügel, durch die der Vibrationsmechanismus während des Transports in Position gehalten wird. ACHTUNG Wir empfehlen, die Arretierbügel für einen eventuellen, zukünftigen Transport aufzubewahren. - 25 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 26: Lagerung

    Für das Handling der verpackten Maschine sind geeignete Mittel einzusetzen. Falls die Maschine eingelagert wird, muss sie in einer sicheren und geschützten Umgebung mit geeigneter Temperatur, Feuchtigkeit und vor Staub geschützt aufbewahrt werden. HINWEIS Es ist verboten, Pakete auf der verpackten Maschine zu stapeln. 4.7 Entsorgung und Recycling Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist getrennt zu entsorgen. In Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie müssen das Sammeln, die Behandlung, die Wiederverwertung und die Entsorgung des WEEE (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment – Abfälle elektrischer und elektronischer Geräte) auf Grundlage der nationalen Vorschriften jedes Mitgliedsstaates der Europäischen Gemeinschaft erfolgen, der die WEEE-Richtlinie annimmt. Die Teile, aus denen die Maschine besteht, sind nach den verschiedenen Baustoffen (Kunststoff, Eisen usw.) zu trennen. Beachten Sie die einschlägigen, vor Ort geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung, wenn Sie stark verschmutzte Maschinenkomponenten entsorgen müssen, bzw. wenn Produkte verwendet wurden, für die spezifische Entsorgungsverfahren nötig sind. - 26 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 27: Erstinbetriebnahme

    Nicht versuchen, die Maschine an ein Stromnetz anzuschließen, das andere als die auf dem Typenschild angegebenen Eigenschaften aufweist. Die Maschine wird durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt und deshalb muss in der Nähe eine leicht zugängliche Netzsteckdose installiert werden. - 27 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 28: Bedientafel Evoshake 200

    Einmaliger Tastendruck (ein Impuls) bei Die Taste kann auch zum Löschen der eingestellten Mischdauer verwendet werden, bevor offener Tür der Zyklus gestartet wird: Durch einmaligen Tastendruck wird die einstellbare minimale Mischdauer (30 sek.) vorgeschlagen. - 28 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 29 Die Gesamtzeit des Mischzyklus kann durch Drücken von einer dieser vier Tasten gewählt werden und zwischen einem Mindestwert von 30 Sekunden und einem Höchstwert von 15 Minuten liegen. Hält man eine dieser Wahltasten einige Sekunden lang gedrückt, wird der Mischzyklus direkt gestartet und über den der Taste entsprechenden Zeitraum fortgesetzt. Die Tür muss geschlossen sein. Die Tasten können der Reihe nach gedrückt werden, um die Gesamtdauer des Mischzyklus zu verlängern, indem eine der voreingestellten Zeiten der angezeigten Zeit hinzugefügt wird. Um beispielsweise eine Dauer von 4 1/2 Minuten einzustellen, folgende Tasten drücken: 30" Wenn zwei Zeittasten, beispielsweise , gleichzeitig gedrückt gehalten werden, ist es ebenso möglich, den Zyklus über einen Gesamtzeitraum von 5 Minuten direkt zu starten. Die Tür muss geschlossen sein. Um die Zeiteinstellung vor dem Start des Zyklus zu löschen, falls eine falsche Zeit eingestellt wurde, kann die Taste zum Öffnen der Teller (2) verwendet werden. - 29 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 30: Bedientafel Evoshake 700

    • GANZ OFFEN - um das vollständige Öffnen der Spanntellerauszulösen. Die Tür muss geschlossen sein. • TÜR GESCHLOSSEN - um die Tür geschlossen halten zu können, ohne den Start des Mischzyklus auszulösen. Diese Funktion ist als Vorbereitung für das Abschalten der Maschine nützlich, bzw. jedes Mal, wenn man die Maschine zwar eingeschaltet, die Tür aber geschlossen lassen möchte. Am Display erscheint das Symbol für die verriegelte Tür (geschlossenes Vorhängeschloss) und alle Tasten des Zyklus sind deaktiviert. Um die Tür unter diesen Bedingungen wieder zu öffnen, muss die Taste zum Starten und Anhalten des Zyklus einige Sekunden lang gedrückt gehalten werden. • REINIGUNGSZYKLUS - um einen Zyklus zum Öffnen/Schließen der Spannteller auszulösen, damit die Spannschrauben gereinigt werden oder das Schmierfett gleichmäßig verteilt wird. Er muss im Leerbetrieb, d.h. ohne Gebinde in der Maschine durchgeführt werden. - 30 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 31 Die Taste dient zum Starten des Mischprozesses in einem Gebinde. Wenn die Taste während des Betriebs gedrückt wird, wird der Mischzyklus abgebrochen und die Teller öffnen sich, sodass das Gebinde herausgenommen werden kann. Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Tür zu entriegeln, nachdem diese mit der Funktion „TÜR GESCHLOSSEN“ (siehe oben) geschlossen gehalten wurde. Auswahltasten für voreingerichtete Programme (4) Tasten zur Auswahl von voreingerichteten Mischprogrammen. Sie können mit Aufschriften oder einer grafischen Darstellung der Produkte des Kunden kundenspezifisch angepasst werden. Einstelltasten (5) Diese Tasten erlauben es, die Mischzeit zu ändern, bevor der Zyklus beginnt oder während der Mischzyklus läuft. Bei einigen Alarmzuständen können diese Tasten verwendet werden, um das Öffnen oder Schließen der Teller (Kapitel Fehlerbedingungen) zu erzwingen, damit bestimmte Ursachen für die Blockierung des Spannmechanismus festgestellt und die Probleme behoben werden können, die den Alarm verursacht haben. - 31 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 32: Bedienelemente Und Anschlüsse

    1. Hauptschalter der Maschine (1) - Wird der Schalter auf Position (I) gestellt, erfolgt die Stromzufuhr zur Maschine. Bei Umschalten auf (O) wird die Stromzufuhr unterbrochen. 2. Sicherungsfach (2) - Der Wert der Schmelzsicherungen ist in der Tabelle der technischen Daten angegeben (Kapitel Technische Daten) 3. Versorgungsnetzstecker (3) - Dient zur Stromversorgung der Maschine. 4. USB-Schnittstelle (4) - Steckverbinder für die Verbindung der USB-Schnittstelle mit dem Wartungscomputer. - 32 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss Und Einschalten

    5.5.1 Maschineninformationen Beim Einschalten der Maschine mit gedrücktem Not-Aus-Taster werden folgende Informationen angezeigt: • Version der Anwendungsfirmware • Version der Bootloader-Firmware • Konfiguration der DIP-Schalter der Platine • Anzahl der ausgeführten Maschinenzyklen • Gesamtbetriebszeit der Maschine (Sekunden) • Anzahl der ausgeführten Drehungen • Maschinenzustand [NOTAUS] • Produktinformationen [z. B. Herstellungsdatum, Seriennummer der Maschine, Code der Konfigurationsdatei, etc.] Die Informationen werden in automatischer Reihenfolge angezeigt. - 33 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 34: Abschaltung

    5.6 Abschaltung Zur Abschaltung der Maschine folgendermaßen vorgehen: 1. EVOSHAKE 700: Mehrmals die Taste AUTO drücken, bis die Funktion „TÜR GESCHLOSSEN“ gewählt ist (sie erlaubt es, die Tür geschlossen zu halten, ohne den Zyklus zu starten). / EVOSHAKE 200: Die Tür schließen. 2. Den Hauptschalter auf der Rückseite der Maschine auf (O) stellen (Maschine abgeschaltet. 3. Das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. HINWEIS Mindestens 10 Sekunden warten, bevor man die Maschine wieder einschaltet. - 34 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 35: Verwendung Der Maschine

    Keine beschädigten oder nicht richtig geschlossenen Gebinde in die Maschine stellen. Stets sicherstellen, dass der Gebindedeckel gut verschlossen ist. Die zu mischenden Gebinde in die Mitte des unteren Spanntellers stellen. Die vordere Auflageplatte dient dazu, das Aufsetzen der Gebinde auf die untere Spannplatte zu vereinfachen. Da sie eine relativ kleine Fläche hat, muss das Gebinde darauf platziert und mit Hilfe der vorhandenen Walze in die Maschine geschoben werden. GEFAHR Der Bediener darf weder beim Be- noch beim Entladen des Gebindes mit den Händen in das Innere der Maschine unter der Ladefläche greifen. Es können gleichzeitig mehrere Gebinde gemischt werden, sofern sie die gleiche Höhe haben, nicht vom oberen und unteren Spannteller vorstehen und die Summe der Gebindeinhalte nicht die maximale Mischleistung der Maschine übersteigt. - 35 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 36 Wenn besondere Gebinde geladen werden müssen, kann der Feststeller auf dem unteren Teller entfernen werden, um den Vorgang zu erleichtern. 1 qt / 1 l WITH/WITHOUT 1 gal / 4 l CARTONBOX 5 gal / 20 l - 36 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 37 WICHTIG: Den Haken immer in seinem Sitz unter dem unteren Teller befestigen, wenn er nicht verwendet wird. Er kann Schäden an der Maschine verursachen, wenn er frei gelassen wird und sich an internen Maschinenteil festhakt. Darüber hinaus empfiehlt es sich, den Deckel des Gebindes mit Klebeband zu versiegeln. Zum Laden und Entladen des Gebindes wie folgt vorgehen. Wenn die Teller geöffnet werden müssen, bei geschlossener Tür: • EVOshake 200: Die Öffnungstaste gedrückt halten, bis die gewünschte Position erreicht ist. Wenn die Taste nur ein Mal gedrückt wird, öffnen sich die Teller vollständig. • EVOshake 700: Zuerst die Funktion GANZ OFFEN der Taste , dann die Tasten zum Starten und Anhalten des Zyklus drücken, um die Teller vollständig zu öffnen. Stellen Sie das neue Gebinde ab und drücken Sie es mit der vorhandenen Walze in die Platte. GEFAHR Der Bediener darf weder beim Be- noch beim Entladen des Gebindes mit den Händen in das Innere der Maschine unter der Ladefläche greifen. - 37 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 38: Evoshake 200 - Durchführung Eines Mischzyklus

    6.3 EVOshake 200 - Durchführung eines Mischzyklus 1. Die Tür öffnen. Das Gebinde unter Befolgung der in Kapitel Laden der Gebinde angeführten Betriebsweisen und Angaben laden. 3. Die Tür schließen. 4. Die Taste drücken, die der gewünschten Mischdauer entspricht, oder eine Gesamtzeit konfigurieren, indem man die vordefinierten Zeitwerte summiert (Kapitel Bedientafel EVOshake 200). 5. Den Zyklus starten; hierfür stehen verschiedene Vorgehensweisen zur Wahl: - (SCHNELLSTART) Die Taste zum Starten und Anhalten des Zyklus drücken oder eine oder mehrere Zeiteinstellungstasten gedrückt halten, um den Zyklus für die eingestellte Dauer oder für die summierten Zeiten der...
  • Seite 39 Das Öffnen der Tür darf nicht erzwungen werden, wenn die Verriegelungsvorrichtung der Tür aktiviert ist, beispielsweise wenn die Tür während eines Mischzyklus gesperrt ist. Die Maschine kann Schäden erleiden, wenn mehrmals versucht wird, die Tür zu öffnen. Erzwingen Sie auf keinen Fall von Hand das automatische Öffnen der Tür. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ist der Mischzyklus abgeschlossen: Die Teller öffnen sich und die Tür öffnet sich automatisch, sodass das Gebinde entnommen werden kann. ACHTUNG Es kann konfiguriert werden, wie der Spannteller am Ende des Zyklus geöffnet werden soll: Es kann ein fester Abstand für die Öffnung, eine Öffnung mit einem Offset im Verhältnis zur Gebindehöhe oder eine vollständige Öffnung gewählt werden. Die Maschine ist nun für einen neuen Mischzyklus bereit; das eben ausgeführte Mischprogramm wird erneut vorgeschlagen. GEFAHR Bei einem Notfall kann die Maschine während des Mischvorgangs mit dem roten Not-Aus-Taster ausgeschaltet werden (Kapitel Not-Halt). ACHTUNG Im Falle einer Blockierung oder Betriebsstörung auf das Kapitel 8 FehlerbedingungenBezug nehmen. - 39 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 40: Vorzeitiges Anhalten

    Die aktiven Fehlercodes werden ständig, abwechselnd mit ihrer Beschreibung angezeigt. Steht eine Störung an, ist die Verwendung der Maschine nicht möglich. Überprüfen, ob die Funktionsstörung automatisch behoben wird. Im gegenteiligen Fall ist es unumgänglich, sich an unseren Kundendienst zu wenden, dem der Fehlercode anzugeben ist, damit die aufgetretene Störung festgestellt werden kann. Nachstehend eine Liste der Alarm- und Warnmeldungen mit entsprechenden Lösungsvorschlägen, die der Bediener der Maschine zur Beseitigung der Störung heranziehen darf. Sollte die Fehlerbedingung nicht beseitigt werden können, ist der autorisierte technische Kundendienst zur Rate zu ziehen. HINWEIS Im Falle von anderen Alarmcodes den technischen Kundendienst kontaktieren. - 40 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 41 Einstellung oder eine Funktionsstörung des Sensors ‚Tür geschlossen‘ besteht. Um das Problem zu beheben: 1. Den Not-Aus-Taster drücken und loslassen. 2. Sich vergewissern, dass die Tür geschlossen ist. 3. Die Taste zum Starten und Anhalten des Zyklus drücken, um die Ausgangsbedingungen wiederherzustellen. Die Tür öffnet sich automatisch. Jetzt kann ein neuer Zyklus gestartet werden. - 41 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 42: Manuelles Entriegeln Der Tür

    2. Ein kleinen Schraubenzieher von links nach rechts in das Loch A einführen, mit einem geringfügigen Einführungswinkel. Der Schraubenzieher muss parallel zum Boden gehalten werden und um mindestens 2 cm eingeführt werden. 3. Den Griff des Schraubenziehers sachte drehen, indem man den Drehpunkt von links nach rechts herstellt, bis die Tür entriegelt ist. 4. Die Maschine wieder an die Stromversorgung anschließen und einschalten (Kapitel Bedienelemente und Anschlüsse). - 42 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 43: Flügeltür

    Es darf nicht versucht werden, sie durch Ziehen am Griff manuell zu öffnen. 1. Bei stillstehender Maschine vor dem Eingriff die Maschine abschalten und das Versorgungskabel aus der Steckdose ziehen (Kapitel Elektrischer Anschluss und Einschalten). 2. Ein kleinen Schraubenzieher von oben nach unten in das Loch A einführen, mit einem geringfügigen Einführungswinkel. Der Schraubenzieher muss parallel zum Boden gehalten werden und um mindestens 2 cm eingeführt werden. 3. Den Griff des Schraubenziehers sachte drehen, indem man den Drehpunkt von oben nach unten herstellt, bis zu hören ist, dass die Tür entriegelt wird. 4. Die Maschine wieder an die Stromversorgung anschließen und einschalten (Kapitel Bedienelemente und Anschlüsse). - 43 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 44: Ordentliche Wartung

    7.2.1 Externe Reinigung Es wird empfohlen, eine Generalreinigung der Verkleidungen, Paneele und Steuerteile der Maschine durchzuführen. Schmutz, Staub und eventuelle Farbstoffflecken mit einem weichen, trockenen oder mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Lappen entfernen. Um Rutschgefahr auszuschließen, den Boden um die Maschine immer sauber halten und eventuell ausgetretenes Produkt entfernen. 7.2.2 Interne Reinigung Falls das Produkt im Maschineninneren austreten sollte, sofort eingreifen und es mit Hilfe eines befeuchteten Lappens oder einer Spachtel entfernen. Die abzuleitenden Flüssigkeiten sammeln sich auf dem Grund an und können über die Ablassöffnungen ausgelassen werden, indem die Maschine leicht geneigt wird. Die Maschine verfügt über spezielle Spritzschutzvorrichtungen, die die oberen Spannschrauben vor Produktspritzern schützen. - 44 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 45: Schmierung Und Reinigung Der Spannschrauben

    Der Zyklus zur Reinigung der Schrauben dient dazu, eventuelle Schmutzrückstände von den Spannschrauben zu entfernen oder das Schmiermittel aufzutragen und das richtige Gleiten zu gewährleisten. Er muss im Leerbetrieb, d.h. ohne Gebinde in der Maschine durchgeführt werden. 1. Mehrmals die Taste AUTO drücken, bis die Funktion REINIGUNGSZYKLUS gewählt ist. 2. Wie in der Meldung am Display gesagt wird, die Tür schließen, um den Zyklus zu starten. Die Maschine führt einen Zyklus zum Schließen bei Mindesthöhe und zum vollständigen Öffnen des Spanntellers durch, entriegelt die Tür und öffnet sie automatisch. - 45 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 46: Technische Daten

    EVOshake 200 Einphasig 200 - 240 V~ ± 10% 50 Hz Einphasig 100 - 120 V~ ± 10% 50 Hz Einphasig 100 - 120 V~ ± 10% 60 Hz EVOshake 700 Einphasig 200 - 240 V~ ± 10% 50/60 Hz *Einphasig 100 - 120 V~ ± 10% 50/60 Hz Einphasig 127 V~ ± 10% 50/60 Hz, (optional mit Spartransformator) Sicherungen (a) EVOshake 200 - EVOshake 700 F 10 A Max. Leistungsaufnahme EVOshake 200 - EVOshake 700 650 W Leistung Mischmotor EVOshake 200 - EVOshake 700 0,75 PS (0,55 kW) Lärmpegel (a) EVOshake 200 - EVOshake 700 Äquivalenter Schalldruckpegel: < 70 dB (A)
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    EN ISO 9001:2015 about quality management systems. [Name and Surname of Special Proxy Holder in charge] COROB S.p.A. San Felice sul Panaro, DD/MM/YYYY 1 / 2 | CE IT SHK 01_2025 - 47 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 48 Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi - 2015/863/EU tarafından değiştirilen 2011/65/EU sayılı Direktif - WEEE 2012/19/EU Direktifi. Bundan başka, makinenin tasarım ve ilgili üretimi, kalite yönetim sistemlerine ilişkin EN ISO 9001:2015 standardına uygun kesin işletme prosedürlerinin izlenmesi yoluyla gerçekleştirilmesi ve belgelendirilmesi sağlanır. 2 / 2 | CE IT SHK 01_2025 - 48 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 49 Mandatario e persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Authorised representative and person authorised to compile the technical file: COROB S.p.A. - Via Agricoltura, 103 - 41038 San Felice s/P (MO) - Italy Il fabbricante dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità...
  • Seite 50 TR - Üretici ve teknik dosyayı oluşturmakla görevli kişi bu beyanın ilgili olduğu makinenin, aşağıdaki direktifler tarafından öngörülen temel gerekliliklere uygun olduğunu kendi sorumluluğu altında beyan eder: 2006/42/EC Makine Direktifi - 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi - 2015/863/EU tarafından değiştirilen 2011/65/EU sayılı Direktif - WEEE 2012/19/EU Direktifi. 2 / 2 | CE IN SHK NDN 06_2023 - 50 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 51 • The Waste Electric and Electronic Equipment (WEEE) Regulations 2013 [Name and Surname of Special Proxy Holder in charge] COROB S.p.A. San Felice sul Panaro, DD/MM/YYYY 1 / 1 | UK DOC IT SHK 01_2025 - 51 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 52 AUTOMATIC VIBRATIONAL SHAKER [MACHINE NAME] Model Serial Number COROB India Pvt. Ltd. - Mumbai - India, c/o Nandigram Factory: Manufacturer: Shed No 1-B and 1-A, Nandigram Realtors, N H No 48, Near Nandigram Jain Temple, Umbergaon, Bhilad, Valsad, Gujarat, 396105...
  • Seite 53: Garantie

    Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden in Folge einer unsachgemäßen Benutzung der Maschine oder unerlaubter Eingriffe an den auf ihr installierten Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen. In den nachstehenden Fällen verfällt der vom Hersteller gewährte Garantieleistungsanspruch: • Unsachgemäße Benutzung der Maschine. • Nichtbeachtung der vom Handbuch vorgesehenen Bedienungs- und Wartungsbestimmungen. • Nicht autorisierte Änderungen und/oder Reparaturen, die von Fremdpersonal, das nicht der Kundendienstorganisation des Fabrikanten angehört und/oder keine Originalersatzteile verwendet, ausgeführt wurden. - 53 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 54: Abmessungen Und Gewichte

    941,6 mm - 37.1” EVOshake 700 615,5 mm - 24.2” 192 kg 212 kg 423 lb 467 lb 607 mm - 23.9” Siehe Kapitel Leistungen und Eigenschaften für die Einstellhöhen des Aufgabetisches. - 54 - EVOshake 200 - EVOshake 700...
  • Seite 55: Evoshake 700 - Spezielle Konfigurationen

    9 EVOSHAKE 700 - SPEZIELLE KONFIGURATIONEN Taste zum Öffnen des Fehler bei geöffneter Tür (5) Mit dieser Taste können die Fehler auch bei geöffneter Tür geöffnet werden. AUTO 30" EVOshake 700 - 55 - EVOshake 200 - EVOshake 700...

Diese Anleitung auch für:

Evoshake 700

Inhaltsverzeichnis