INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS KORISNIČKI PRIRUČNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCȚIUNI NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warunki bezpieczeństwa Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących: 1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. 2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu...
Seite 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego użytkowania. Należy zwrócić szczególną uwagę, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
Seite 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI 6. Dzieci, osoby niepełnosprawne i osoby starsze nie powinny przebywać przez dłuższy czas obok bezpośredniego przepływu powietrza z wentylatora. 7. Nie korzystaj urządzenia posiadającego uszkodzony przewód, wtyczkę lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii. 8. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może zostać...
Seite 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI obrażenia ciała lub uszkodzenie wentylatora. Nie blokuj urządzenia ani nie manewruj nim podczas jego pracy. 12. Ten wentylator nie jest przeznaczony do użytku w mokrych lub wilgotnych miejscach. 13. Nie używaj urządzenia, jeśli stoisz boso lub masz mokre ręce. 14.
Seite 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI przechowywania ich w miejscu, w którym byłyby narażone na działanie promieni słonecznych. 20. Nie zwieraj ze sobą baterii. Nie przechowuj ich w pudełku lub szufladzie, w których przypadkowo mogą się wzajemnie zwierać lub być zwarte za pomocą innych, metalowych przedmiotów. 21.
Seite 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI 25. Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane. Nie pozwól dzieciom wymieniać baterii bez nadzoru osoby dorosłej. 26. W przypadku połknięcia baterii natychmiast zasięgnij porady lekarza. 27. Przechowuj baterie suche i czyste. 28. Przed instalacją baterii oczyść styki na nich oraz w pilocie.
Seite 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI 33. Baterie należy wyrzucać specjalnie oznakowanych pojemników wyznaczonych punktach. 34. Nie korzystaj z urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. 35. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. 36. Nigdy nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu. 37. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Seite 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI TRZYMAJ BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI Połknięcie baterii może prowadzić do oparzeń chemicznych, perforacji UWAGA tkanek miękkich oraz śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast wezwij pomoc medyczną.
Seite 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój wentylator Panel sterowania 2. Wyświetlacz LED 3. Wylot powietrza 4. Podstawa 5. Pilot 6. Schowek na pilot / uchwyt do przenoszenia 7. Hak na wtyczkę przewodu zasilającego 8. Pojemnik na olejki eteryczne...
Seite 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI A. Przycisk ON/OFF / Tryb cichy B. Funkcja oscylacji C. Wybór trybu pracy D. Regulacja prędkości / Wygaszanie wyświetlacza E. Programator czasowy...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż urządzenia Wyjmij urządzenie z opakowania i zdejmij folię ochronną. 2. Przyłóż do siebie obie części podstawy pod lekkim kątem tak, aby dopasować wypustki łączeniowe do wyżłobień. 3. Złącz obie części tak, aby wypustki łączeniowe zostały wsunięte do końca w wyżłobienia. Dociśnij, aby obie części były równo połączone.
Seite 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI 6. Wsuń zapakowany wraz z instrukcją obsługi hak na wtyczkę w otwór w tylnej części wentylatora. Charakterystyczne kliknięcie oznacza, że hak został wsunięty prawidłowo. 7. Ustaw urządzenie w suchym miejscu na płaskiej, stabilnej powierzchni.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 8. Wentylator może być obsługiwany za pomocą panelu sterowania lub pilota. Pilot zdalnego sterowania wymaga jednej baterii zasilającej CR2025 - 3V (dołączona do zestawu). Korzystanie z urządzenia Podłącz wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego. Naciśnij przycisk aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu wyświetlona zostanie aktualna temperatura pomieszczenia.
Seite 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI d) tryb DZIECKO – wentylator automatycznie ustawi programator czasowy na 3 godziny, uruchomione zostaną funkcje oscylacji i jonizacji powietrza. Urządzenie rozpocznie pracę na najwyższej prędkości i będzie zmniejszało prędkość pracy stopniowo aż do najniższego poziomu. Wyświetlacz LED wygaśnie po 30 sekundach pracy. W dowolnym momencie możesz wyłączyć...
10. W celu wyłączenia wentylatora naciśnij przycisk . Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego. Wskazówka: Urządzeniem możesz sterować również za pomocą aplikacji mobilnej Yoer poprzez połączenie Wi-Fi 2,4 GHz. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy, aby połączyć urządzenie z Wi-Fi.
Seite 18
Wartość eksploatacyjna 1,02 /min)/W Pobór mocy w trybie 0,90 czuwania Poziom mocy akustycznej 53,8 dB(A) wentylatora Maksymalna prędkość 2,48 powietrza Norma dla pomiaru wartości EN IEC 60879:2019 eksploatacyjnej Dodatkowych informacji Yoer sp. z o.o., ul. Dąbrowskiego 267 udziela 60-406 Poznań, Polska...
Seite 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI Środowisko Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem z odpadami komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów. Warunki gwarancji i naprawy Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się...
Seite 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI autoryzowanego serwisu Yoer. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.
INSTRUCTION MANUAL Safety conditions Basic safety rules, including the following, must be observed when using electrical equipment: 1. Read this manual carefully before use and keep it for future reference. 2. Make sure that the voltage at the electrical socket corresponds to the voltage indicated on the nameplate.
Seite 22
INSTRUCTION MANUAL do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children without appropriate supervision. 5. Ensure that unsupervised children under 3 years of age stay away from the appliance. Children between the ages of 3 and 8 may only switch the appliance on and off if it has been placed and installed in the correct operating position, and if they are supervised...
Seite 23
INSTRUCTION MANUAL or by a person qualified to do so, in order to avoid any danger. 9. Do not attempt to repair, disassemble or modify the unit. There are no user serviceable parts inside the unit. 10. Note: If you are using an extension cable, make sure that you do not exceed the maximum rated power / load of the extension cable.
Seite 24
INSTRUCTION MANUAL 16. Keep batteries out of the reach of children. 17. Never recharge disposable batteries. 18. Do not disassemble, open or destroy the battery. 19. Do not heat the batteries. Do not expose them to heat or fire. Avoid storing them where they would be exposed to sunlight.
Seite 25
INSTRUCTION MANUAL 24. Ensure that the batteries are properly installed according to the polarity (+) and (-) markings. 25. Children's use of batteries should be supervised. Do not allow children to change batteries without adult supervision. 26. If a battery is swallowed, seek medical advice immediately.
Seite 26
INSTRUCTION MANUAL 32. Do not dispose of batteries in a fire, except under conditions of an approved and controlled recycling process. 33. Batteries should be disposed of in specially marked containers at designated points. 34. Do not use the device in a manner incompatible with its intended use.
Seite 27
INSTRUCTION MANUAL KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN Ingestion of batteries can lead to chemical burns, soft tissue NOTE perforation and death. Severe burns may occur within 2 hours of ingestion. Call medical assistance immediately.
Seite 28
INSTRUCTION MANUAL Know your fan Control panel 2. LED display 3. Air outlet 4. Basis 5. Pilot 6. Remote control storage / carrying handle 7. Hook for power cord plug 8. Essential oil container...
Seite 29
INSTRUCTION MANUAL A. ON/OFF button / Silent mode B. Oscillation function C. Operating mode selection D. Speed control / Display dimming E. Timer...
INSTRUCTION MANUAL Assembly of the device Take the device out of the packaging and remove the protective film. 2. Place the two parts of the base together at a slight angle so that the connecting tabs fit into the gouges. 3.
Seite 31
INSTRUCTION MANUAL 6. Insert the plug hook packed with the instruction manual into the hole in the back of the fan. A distinctive click indicates that the hook has been inserted correctly. 7. Place the unit in a dry place on a flat, stable surface. 8.
INSTRUCTION MANUAL Use of the device Plug the power plug into an electrical outlet. Press the button to switch the unit on. The display will show the current room temperature. 2. Press to set the desired speed: low, medium or high. 3.
Seite 33
10. To switch off the fan, press . Disconnect the plug from the power socket. Tip: You can also control the device using the Yoer mobile app via a 2.4 GHz Wi-Fi connection. Press and hold for approximately 3 seconds to connect the device to Wi-Fi.
INSTRUCTION MANUAL Cleaning and maintenance Always unplug the unit from the power source and keep it away from any electrical sockets before cleaning. 2. Use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit. Dry the cleaned surface with a soft, dry cloth. 3.
Seite 35
Standard for the measurement of in-service EN IEC 60879:2019 value For further information, Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. please contact 60-406 Poznań, Poland Environment The product contains recyclable materials. Do not dispose of the product with municipal waste. Contact your nearest...
In the event of a warranty claim, please contact a specialist retailer or directly to authorised Yoer service. When making a claim, please state the type of fault and enclose a copy of the proof of purchase.
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Sicherheitsbedingungen Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung an der Steckdose Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Seite 38
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG werden oder Benutzung Geräts eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Es sollte besonders darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern ohne angemessene Aufsicht durchgeführt werden.
Seite 39
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Nähe des direkten Luftstroms des Ventilators aufhalten. 7. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Stecker oder im Falle einer anderen Störung. 8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur vom Kundendienst des Herstellers oder von einer dafür qualifizierten Person repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Seite 40
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG oder manövrieren Sie das Gerät nicht, während es läuft. 12. Dieser Ventilator ist nicht für den Einsatz in nassen oder feuchten Räumen geeignet. 13. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder nasse Hände haben. 14.
Seite 41
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG 19. Erhitzen Sie die Batterien nicht. Setzen Sie sie nicht der Hitze oder dem Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung an Orten, an denen sie dem Sonnenlicht ausgesetzt sind. 20. Schließen Sie die Batterien nicht untereinander kurz. Bewahren Sie sie nicht in einer Schachtel oder Schublade auf, wo sie sich versehentlich gegenseitig kurzschließen...
Seite 42
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG verunreinigte Stelle gründlich mit viel Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. 24. Vergewissern sich, dass Batterien entsprechend der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) richtig eingesetzt sind. 25. Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht von Erwachsenen zu wechseln.
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG 30. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen, es sei denn, sie wird in einem Notfall benötigt. 31. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. 32. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, es sei denn, sie werden im Rahmen eines zugelassenen und kontrollierten Recyclingverfahrens entsorgt.
Seite 44
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG 38. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Das Verschlucken von Batterien kann ANMER chemischen Verbrennungen, KUNG Weichteilperforation und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb Stunden nach...
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Kenne deinen Fan Bedienfeld 2. LED-Anzeige 3. Luftauslass 4. Basis 5. Piloten 6. Aufbewahrung / Tragegriff für die Fernbedienung 7. Haken für Netzkabelstecker 8. Behälter für ätherisches Öl...
Seite 46
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG A. ON/OFF-Taste / Stiller Modus B. Oszillationsfunktion C. Auswahl der Betriebsart D. Drehzahlregelung / Display-Dimmung E. Zeitschaltuhr...
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Montage des Geräts Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzfolie. 2. Setzen Sie die beiden Teile des Sockels in einem leichten Winkel zusammen, so dass die Verbindungslaschen in die Fugen passen. 3. Fügen beiden Teile zusammen,...
Seite 48
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG 6. Stecken Bedienungsanleitung beiliegenden Steckerhaken in das Loch auf der Rückseite des Ventilators. Ein deutliches Klicken zeigt an, dass der Haken richtig eingesetzt wurde. 7. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf einer ebenen, stabilen Fläche auf.
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG 8. Der Ventilator kann über ein Bedienfeld oder eine Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung benötigt eine CR2025 - 3V-Batterie (im Lieferumfang enthalten). Verwendung des Geräts Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Auf dem Display wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
Seite 50
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG d) Kindermodus - der Ventilator stellt automatisch den Timer für Stunden ein, Oszillations- Luftionisationsfunktionen werden aktiviert. Das Gerät startet mit der höchsten Geschwindigkeit und reduziert die Geschwindigkeit schrittweise, bis es die niedrigste Stufe erreicht. Die LED-Anzeige erlischt nach 30 Sekunden Betrieb. können Oszillationsfunktion Ionisierungsfunktion jederzeit ausschalten.
10. Um den Ventilator auszuschalten, drücken Się , Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Tipp: Sie können das Gerät auch mit der Yoer Mobile App über eine 2,4-GHz-Wi-Fi-Verbindung steuern. Halten Się ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät mit Wi-Fi zu verbinden.
/min)/W Leistungsaufnahme im 0,90 Standby-Modus Schallleistungspegel des 53,8 dB(A) Gebläses Maximale 2,48 Luftgeschwindigkeit Standard für die Messung EN IEC 60879:2019 des Gebrauchswertes Für weitere Informationen Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. wenden Sie sich bitte an 60-406 Poznań, Polen...
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Umwelt Produkt enthält wiederverwertbare Materialien. Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Wenden Sie sich an die nächstgelegene Müllsammelstelle. Garantie- und Reparaturbedingungen Die Produktgarantie deckt Defekte ab, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Im Rahmen der Garantie verpflichtet sich der Hersteller, defekte Bauteile zu reparieren oder auszutauschen, vorausgesetzt, das Gerät wurde entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendet und nicht verändert, repariert, in...
Seite 54
INSTRUKTIONEN ZUR BEDIENUNG Im Falle eines Garantieanspruchs wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder direkt an den autorisierten Yoer-Service, Geben Sie bei der Reklamation bitte die Art des Fehlers an und fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei.
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Условия за безопасност При използване на електрическо оборудване трябва да се спазват основните правила за безопасност, включително следните: 1. Прочетете внимателно това ръководство преди употреба и го запазете за бъдещи справки. 2. Уверете се, че напрежението в електрическия контакт съответства...
Seite 56
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Трябва да се положат специални грижи, за да се гарантира, че децата не си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без подходящ надзор. 5. Уверете се, че деца под 3 години, останали без надзор, не...
Seite 57
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 8. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се ремонтира само от сервизния отдел на производителя или от квалифицирано за това лице, за да се избегне опасност. 9. Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате или модифицирате устройството. Вътре в устройството няма части, които...
Seite 58
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 14. Не поставяйте вентилатора на място, където може да падне във вана или друг воден басейн. 15. Изключете устройството от електрическата мрежа преди почистване и когато не го използвате. Ако вентилаторът не се използва, съхранявайте го на сигурно и сухо място. 16.
Seite 59
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 21. Не изваждайте батериите от оригиналната им опаковка, докато не бъдат използвани. 22. Не излагайте батерията на механични удари. 23. В случай на изтичане на течни вещества от батерията, не позволявайте те да влязат в контакт с кожата или очите. Ако...
Seite 60
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 29. Винаги избирайте правилния размер и тип батерия, които са най-подходящи за предвидената употреба. Съхранявайте информацията, предоставена с вашето устройство, за да ви помогне да изберете правилната батерия. 30. Извадете батериите от дистанционното управление, ако не възнамерявате да го използвате за дълъг период от време, освен...
Seite 61
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 37. Уредът е предназначен само за домашна употреба. Всяка друга употреба се счита за неподходяща и опасна. 38. Производителят не носи отговорност за щети, възникнали в резултат на неспазване на тези инструкции за експлоатация. СЪХРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ НА МЕСТА, НЕДОСТЪПНИ...
Seite 62
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Опознайте своя фен Контролен панел 2. LED дисплей 3. Изход за въздух 4. Основа 5. Пилот 6. Дръжка за съхранение/пренасяне на дистанционното управление 7. Кука за щепсел на захранващия кабел 8. Контейнер за етерични масла...
Seite 63
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА A. Бутон ON/OFF / Безшумен режим B. Функция за осцилация C. Избор на режим на работа D. Регулиране на скоростта / затъмняване на дисплея E. Таймер...
Seite 64
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Сглобяване на устройството Извадете устройството от опаковката и свалете защитното фолио. 2. Поставете двете части на основата под лек ъгъл, така че свързващите планки да влязат в жлебовете. 3. Свържете двете части така, че свързващите планки да бъдат вкарани докрай...
Seite 65
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 6. Поставете куката на щепсела, включена в ръководството за експлоатация, в отвора в задната част на вентилатора. Отчетливо щракване показва, че куката е поставена правилно. 7. Поставете устройството на сухо място върху равна, стабилна повърхност.
Seite 66
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 8. Вентилаторът може да се управлява чрез контролен панел или дистанционно управление. Дистанционното управление изисква една батерия CR2025 - 3V (включена в комплекта). Използване на устройството Включете щепсела за захранване в електрически контакт. Натиснете , за да включите устройството. Дисплеят ще покаже бутона...
Seite 67
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА d) Детски режим - вентилаторът автоматично ще настрои таймера за 3 часа, ще се активират функциите за осцилация и йонизация на въздуха. Устройството ще започне с най-високата скорост и постепенно ще намалява скоростта, докато достигне най-ниското ниво. Светодиодният дисплей ще угасне след 30 секунди...
10. За да изключите вентилатора, натиснете . Изключете щепсела от електрическия контакт. Съвет: Можете също така да управлявате устройството с помощта на мобилното приложение Yoer чрез 2,4 GHz Wi-Fi връзка. Натиснете за около 3 секунди, за да свържете устройството към и задръжте Wi-Fi.
Seite 69
Ниво на звукова мощност 53,8 dB(A) на вентилатора Максимална скорост на 2,48 въздуха Стандарт за измерване на EN IEC 60879:2019 стойността в експлоатация За допълнителна Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. информация, моля, 60-406 Познан, Полша свържете се с...
Тази гаранция не ограничава законовите права на потребителя или други права, които потребителят има съгласно действащото законодателство, което се прилага при закупуване на потребителски стоки. В случай на гаранционна претенция се обърнете към специализиран търговец на дребно или директно към оторизирания сервиз на Yoer. При...
Seite 71
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА предявяване на рекламация, моля, посочете вида на повредата и приложете копие от документа за покупка.
NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní podmínky Při používání elektrických zařízení je nutné dodržovat základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: 1. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. 2. Ujistěte se, že napětí v elektrické zásuvce odpovídá napětí...
Seite 73
NÁVOD K POUŽITÍ se spotřebičem nehrály. Čištění a údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez odpovídajícího dozoru. 5. Zajistěte, aby se děti mladší 3 let bez dozoru ke spotřebiči nepřibližovaly. Děti ve věku od 3 do 8 let mohou spotřebič zapínat a vypínat pouze tehdy, pokud je umístěn a instalován ve správné...
Seite 74
NÁVOD K POUŽITÍ 9. Nepokoušejte se přístroj opravovat, rozebírat nebo upravovat. Uvnitř jednotky nejsou žádné díly, které by mohl uživatel opravovat. 10. Poznámka: Pokud používáte prodlužovací kabel, dbejte na to, abyste nepřekročili maximální jmenovitý výkon / zatížení prodlužovacího kabelu. 11. Do ventilátoru nevkládejte žádné předměty, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem, zranění...
Seite 75
NÁVOD K POUŽITÍ 16. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. 17. Nikdy nenabíjejte jednorázové baterie. 18. Baterii nerozebírejte, neotvírejte ani neničte. 19. Baterie nezahřívejte. Nevystavujte je teplu ani ohni. Neukládejte je na na místa, kde by byly vystaveny slunečnímu záření. 20. Baterie mezi sebou nezkratujte. Neukládejte je do krabice nebo zásuvky, kde by mohlo dojít k jejich náhodnému vzájemnému zkratu nebo ke zkratu jinými kovovými předměty.
Seite 76
NÁVOD K POUŽITÍ 24. Ujistěte se, že jsou baterie správně nainstalovány podle značek polarity (+) a (-). 25. Děti by měly baterie používat pod dohledem. Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé osoby. 26. Pokud dojde spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 27.
Seite 77
NÁVOD K POUŽITÍ 32. Baterie nelikvidujte v ohni, s výjimkou případů, kdy je to možné v rámci schváleného a kontrolovaného recyklačního procesu. 33. Baterie měly likvidovat speciálně označených kontejnerech na určených místech. 34. Nepoužívejte zařízení způsobem, který není slučitelný s jeho určením. 35.
Seite 78
NÁVOD K POUŽITÍ UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ Požití baterií může vést k chemickým popáleninám, POZNÁ perforaci měkkých tkání a smrti. K těžkým popáleninám může dojít hodin po požití. Okamžitě zavolejte lékařskou pomoc.
Seite 79
NÁVOD K POUŽITÍ Poznejte svého fanouška Ovládací panel 2. LED displej 3. Výstup vzduchu 4. Základna 5. Pilot 6. Úložný prostor pro dálkové ovládání / rukojeť pro přenášení 7. Háček pro zástrčku napájecího kabelu 8. Nádoba na esenciální olej...
Seite 80
NÁVOD K POUŽITÍ A. Tlačítko ON/OFF / Tichý režim B. Funkce oscilace C. Volba provozního režimu D. Regulace otáček / stmívání displeje E. Časovač...
NÁVOD K POUŽITÍ Montáž zařízení Vyjměte zařízení z obalu a odstraňte ochrannou fólii. 2. Přiložte obě části základny k sobě pod mírným úhlem tak, aby spojovací výstupky zapadly do žlábků. 3. Spojte oba díly tak, aby byly spojovací jazýčky zasunuty až do drážek.
Seite 82
NÁVOD K POUŽITÍ 6. Do otvoru v zadní části ventilátoru zasuňte zástrčkový háček přibalený k návodu k použití. Výrazné cvaknutí signalizuje, že byl háček správně zasunut. 7. Umístěte jednotku na suché místo na rovném a stabilním povrchu. 8. Ventilátor lze ovládat pomocí ovládacího panelu nebo dálkového ovládání.
Seite 83
NÁVOD K POUŽITÍ Použití zařízení Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky. Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. Na displeji se zobrazí aktuální teplota v místnosti. 2. Stisknutím tlačítka nastavte požadovanou rychlost: nízkou, střední nebo vysokou. 3. Stisknutím tlačítka zvolte provozní režim: a) Normální režim - ventilátor pracuje při libovolně...
Seite 84
NÁVOD K POUŽITÍ 4. Pomocí tlačítka můžete nastavit dobu, po které se má ventilátor vypnout (od 1 do 12 hodin). 5. Chcete-li vypnout zvuk tlačítka, stiskněte a podržte tlačítko dobu přibližně 3 sekund. Tichý režim vypnete opětovným stisknutím a podržením tlačítka po dobu přibližně 3 sekund. 6.
NÁVOD K POUŽITÍ Tip: Zařízení můžete ovládat také pomocí mobilní aplikace Yoer prostřednictvím připojení Wi-Fi 2,4 GHz. Stisknutím a podržením tlačítka po dobu přibližně 3 sekund připojíte zařízení k síti Wi-Fi. Čištění a údržba Před čištěním vždy odpojte přístroj od zdroje napájení a udržujte jej mimo dosah elektrických zásuvek.
2,48 Standard pro měření EN IEC 60879:2019 hodnoty v provozu Další informace získáte u Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. 60-406 Poznaň, Polsko Životní prostředí Výrobek obsahuje recyklovatelné materiály. Nevyhazujte výrobek do komunálního odpadu. Obraťte se na nejbližší sběrné místo odpadů.
Seite 87
Tato záruka neomezuje zákonná práva spotřebitele ani žádná jiná práva, která má spotřebitel podle platných právních předpisů vztahujících se na nákup spotřebního zboží. V případě reklamace se obraťte na specializovaného prodejce nebo přímo na autorizovaný servis Yoer, Při reklamaci uveďte typ závady a přiložte kopii dokladu o koupi.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Condiciones de seguridad Al utilizar equipos eléctricos deben respetarse las normas básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato y consérvelo para futuras consultas. 2. Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente corresponde a la indicada en la placa de características.
Seite 89
MANUAL DE INSTRUCCIONES los peligros de su utilización. Debe prestarse especial atención a que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin la supervisión adecuada. 5. Asegúrese de que los niños menores de 3 años que no estén vigilados se mantengan alejados del aparato.
Seite 90
MANUAL DE INSTRUCCIONES 8. Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe ser reparado por el servicio técnico del fabricante o por una persona cualificada para ello, con el fin de evitar cualquier peligro. 9. No intente reparar, desmontar o modificar la unidad. No hay piezas reparables por el usuario en el interior de la unidad.
Seite 91
MANUAL DE INSTRUCCIONES 14. No coloque el ventilador donde pueda caer en una bañera u otra masa de agua. 15. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo y cuando no lo utilice. Si el ventilador no está en uso, guárdelo en un lugar seguro y seco. 16.
Seite 92
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23. En caso de fuga de sustancias líquidas de la batería, no permita que entren en contacto con la piel o los ojos. En caso de contacto, lave la zona contaminada con abundante agua y acuda al médico. 24.
Seite 93
MANUAL DE INSTRUCCIONES 30. Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo, a menos que sea necesario en caso de emergencia. 31. Deseche inmediatamente las pilas usadas. 32. No arroje las pilas al fuego, salvo en las condiciones de un proceso de reciclado aprobado y controlado.
Seite 94
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ingestión pilas puede provocar quemaduras químicas, NOTA perforación de tejidos blandos y la muerte. Pueden producirse quemaduras graves en las 2 horas siguientes a la ingestión. Llame inmediatamente a un médico.
Seite 95
MANUAL DE INSTRUCCIONES Conozca a su ventilador Panel de control 2. Pantalla LED 3. Salida de aire 4. Base 5. Piloto 6. Almacenamiento del mando a distancia / asa de transporte 7. Gancho para el enchufe del cable de alimentación 8.
Seite 96
MANUAL DE INSTRUCCIONES A. Botón ON/OFF / Modo silencioso B. Función de oscilación C. Selección del modo de funcionamiento D. Control de velocidad / Atenuación de la pantalla E. Temporizador...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Montaje del dispositivo Saque el aparato del embalaje y retire la película protectora. 2. Coloque las dos partes de la base juntas en un ligero ángulo de modo que las lengüetas de conexión encajen en las ranuras. 3.
Seite 98
MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. Introduzca el gancho de enchufe suministrado con el manual de instrucciones en el orificio situado en la parte posterior del ventilador. Un clic característico indica que el gancho se ha insertado correctamente. 7. Coloque la unidad en un lugar seco sobre una superficie plana y estable.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 8. El ventilador puede accionarse mediante un panel de control o un mando a distancia. El mando a distancia requiere una pila CR2025 de 3 V (incluida). Uso del dispositivo Enchufe la clavija de alimentación a una toma de corriente. Pulse el botón para encender la unidad.
Seite 100
MANUAL DE INSTRUCCIONES d) Modo infantil - el ventilador ajustará automáticamente el temporizador durante 3 horas, se activarán las funciones de oscilación e ionización del aire. La unidad arrancará a la velocidad más alta y reducirá la velocidad gradualmente hasta alcanzar el nivel más bajo.
. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consejo: También puedes controlar el dispositivo mediante la aplicación móvil Yoer a través de una conexión Wi-Fi de 2,4 GHz. Mantén pulsado durante aproximadamente 3 segundos para conectar el dispositivo a Wi-Fi.
Seite 102
Nivel de potencia acústica 53,8 dB(A) del ventilador Velocidad máxima del aire 2,48 Norma para la medición EN IEC 60879:2019 del valor en servicio Para más información, Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. diríjase a 60-406 Poznań, Polonia...
Esta garantía no limita los derechos legales del consumidor ni cualquier otro derecho que le corresponda en virtud de la legislación aplicable a la compra de artículos de consumo. En caso de reclamación en garantía, diríjase a un distribuidor especializado o directamente al servicio técnico autorizado de Yoer. Al...
Seite 104
MANUAL DE INSTRUCCIONES presentar una reclamación, indique el tipo de avería y adjunte una copia del comprobante de compra.
MANUEL D'INSTRUCTION Conditions de sécurité Les règles de sécurité de base, notamment les suivantes, doivent être respectées lors de l'utilisation d'appareils électriques : 1. Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. 2. Assurez-vous que la tension à la prise électrique correspond à...
MANUEL D'INSTRUCTIONS l'utilisation de l'appareil et qu'ils comprennent les risques liés à son utilisation. Il convient de veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance appropriée.
Seite 107
MANUEL D'INSTRUCTION à proximité du flux d'air direct du ventilateur pendant de longues périodes. 7. N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé(e) ou en cas d'autre défaillance. 8. Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être réparé...
Seite 108
MANUEL D'INSTRUCTIONS 12. Ce ventilateur n'est pas destiné à être utilisé dans des zones humides ou mouillées. 13. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous avez les mains mouillées. 14. Ne placez pas le ventilateur dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou une autre étendue d'eau.
Seite 109
MANUEL D'INSTRUCTION pourraient se court-circuiter accidentellement ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques. 21. Ne retirez pas les piles de leur emballage d'origine tant qu'elles n'ont pas été utilisées. 22. Ne pas exposer la batterie à des chocs mécaniques. 23. En cas de fuite de substances liquides provenant de la batterie, ne les laissez pas entrer en contact avec la peau ou les yeux.
Seite 110
MANUEL D'INSTRUCTIONS 28. Nettoyez contacts piles télécommande avant de les installer. 29. Choisissez toujours la taille et le type de batterie les mieux adaptés à l'utilisation prévue. Conservez les informations fournies avec votre appareil pour vous aider à choisir la bonne batterie. 30.
Seite 111
MANUEL D'INSTRUCTION 37. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et dangereuse. 38. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation. GARDER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS L'ingestion de piles peut entraîner brûlures...
Seite 112
MANUEL D'INSTRUCTIONS Connaître son fan Panneau de contrôle 2. Affichage LED 3. Sortie d'air 4. Base 5. Pilote 6. Rangement de la télécommande / poignée de transport 7. Crochet pour la fiche du cordon d'alimentation 8. Récipient pour huile essentielle...
Seite 113
MANUEL D'INSTRUCTION A. Bouton ON/OFF / Mode silencieux B. Fonction d'oscillation C. Sélection du mode de fonctionnement D. Contrôle de la vitesse / Diminution de l'affichage E. Minuterie...
MANUEL D'INSTRUCTIONS Assemblage du dispositif Sortez l'appareil de son emballage et retirez le film de protection. 2. Placer les deux parties de la base ensemble en les inclinant légèrement de façon à ce que les languettes de connexion s'insèrent dans les gouges. 3.
Seite 115
MANUEL D'INSTRUCTION 6. Insérez le crochet de la fiche fourni avec le manuel d'instructions dans l'orifice situé à l'arrière du ventilateur. Un clic distinctif indique que le crochet a été inséré correctement. 7. Placez l'appareil dans un endroit sec sur une surface plane et stable.
MANUEL D'INSTRUCTIONS 8. Le ventilateur peut être commandé à partir d'un panneau de commande ou d'une télécommande. La télécommande nécessite une pile CR2025 - 3V (incluse). Utilisation du dispositif Branchez la fiche d'alimentation dans une prise électrique. Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en marche.
Seite 117
MANUEL D'INSTRUCTION d) Mode enfant - le ventilateur règle automatiquement la minuterie sur 3 heures, les fonctions d'oscillation et d'ionisation de l'air sont activées. L'appareil démarre à la vitesse la plus élevée et réduit progressivement la vitesse jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau le plus bas.
. Débranchez la fiche de la prise de courant. Conseil : Vous pouvez également contrôler l'appareil à l'aide de l'application mobile Yoer via une connexion Wi-Fi 2,4 GHz. Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour connecter l'appareil au Wi-Fi.
Seite 119
Niveau de puissance 53,8 dB(A) acoustique du ventilateur Vitesse maximale de l'air 2,48 Norme pour la mesure de EN IEC 60879:2019 la valeur en service Pour plus d'informations, Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. veuillez contacter 60-406 Poznań, Pologne...
à l'achat d'articles de consommation. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à un revendeur spécialisé ou directement au service agréé Yoer...
Seite 121
MANUEL D'INSTRUCTION à l'adresse, En cas de réclamation, veuillez indiquer le type de défaut et joindre une copie de la preuve d'achat.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Sigurnosni uvjeti Prilikom korištenja električnih uređaja treba se pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera, uključujući sljedeće: 1. Prije upotrebe, molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 2. Provjerite odgovara li naponu u vašoj električnoj utičnici naponu navedenom na naljepnici s nazivnim vrijednostima.
Seite 123
KORISNIČKI PRIRUČNIK treba posvetiti tome da se djeca ne igraju s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. 5. Pazite da djeca mlađa od 3 godine bez nadzora ne budu u blizini uređaja. Djeca u dobi od 3 do 8 godina smiju uključivati i isključivati uređaj samo ako je postavljen i instaliran u ispravnom radnom položaju te ako su pod nadzorom ili ako su upućena u način...
Seite 124
KORISNIČKI PRIRUČNIK 8. Ako je kabel za napajanje oštećen, smije ga popraviti samo servis proizvođača ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost. 9. Ne pokušavajte popravljati, rastavljati ili modificirati uređaj. Unutar uređaja nema dijelova koje korisnik može popraviti. 10. Napomena: Ako koristite produžni kabel, pazite da ne prekoračite maksimalnu snagu/opterećenje...
Seite 125
KORISNIČKI PRIRUČNIK 15. Isključite uređaj iz struje prije čišćenja i kada ga ne koristite. Kada ventilator nije u upotrebi, spremite ga na sigurno i suho mjesto. 16. Baterije držite izvan dohvata djece. 17. Nikada ne punite baterije za jednokratnu upotrebu. 18.
Seite 126
KORISNIČKI PRIRUČNIK U slučaju takvog kontakta, temeljito isperite kontaminirano područje s puno vode i potražite liječničku pomoć. 24. Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute prema oznakama polariteta (+) i (-). 25. Korištenje baterija od strane djece treba biti pod nadzorom. Ne dopustite djeci da mijenjaju baterije bez nadzora odrasle osobe.
Seite 127
KORISNIČKI PRIRUČNIK 30. Izvadite baterije iz daljinskog upravljača ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, osim ako vam ne zatreba u hitnom slučaju. 31. Odmah izvadite istrošene baterije. 32. Ne bacajte baterije u vatru osim u odobrenom i kontroliranom postrojenju za recikliranje. 33.
Seite 128
KORISNIČKI PRIRUČNIK DRŽITE BATERIJE IZVAN DOHVATA DJECE Gutanje baterije može uzrokovati kemijske opekline, perforaciju PAŽNJA mekog tkiva i smrt. Teške opekline mogu se pojaviti unutar 2 sata od gutanja. Odmah pozovite liječničku pomoć.
Seite 129
KORISNIČKI PRIRUČNIK Upoznajte svog obožavatelja Upravljačka ploča 2. LED zaslon 3. Izlaz zraka 4. Baza 5. Pilot 6. Ručka za pohranu/nošenje daljinskog upravljača 7. Kuka za utikač kabela za napajanje 8. Posuda za eterična ulja...
Seite 130
KORISNIČKI PRIRUČNIK A. Tipka UKLJUČENO/ISKLJUČENO / Tihi način rada B. Funkcija oscilacije C. Odabir načina rada D. Podešavanje brzine / Isključivanje zvuka zaslona E. Programator tajmera...
KORISNIČKI PRIRUČNIK Sastavljanje uređaja Izvadite uređaj iz pakiranja i uklonite zaštitnu foliju. 2. Postavite oba osnovna dijela zajedno pod blagim kutom tako da spojni jezičci uđu u utore. 3. Spojite oba dijela tako da spojni igli budu potpuno umetnuti u utore. Pritisnite prema dolje kako biste osigurali da su oba dijela ravnomjerno spojena.
Seite 132
KORISNIČKI PRIRUČNIK 6. Umetnite kuku za utikač koji je priložen uz upute za uporabu u otvor na stražnjoj strani ventilatora. Karakterističan klik označava da je kuka ispravno umetnuta. 7. Uređaj postavite na suho mjesto na ravnoj, stabilnoj površini. 8. Ventilator se može upravljati putem upravljačke ploče ili daljinskog upravljača.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Korištenje uređaja Spojite utikač u električnu utičnicu. Pritisnite gumb uključivanje uređaja. Trenutna sobna temperatura bit će prikazana na ekranu. 2. Pritisnite gumb za postavljanje željene brzine rada: niska, srednja ili visoka. 3. Pritisnite gumb za odabir načina rada: a) Normalni način rada –...
Seite 134
KORISNIČKI PRIRUČNIK 30 sekundi rada. Funkciju oscilacije i funkciju ionizacije možete isključiti u bilo kojem trenutku. 4. Pomoću gumba možete postaviti vrijeme nakon kojeg se ventilator treba isključiti (od 1 do 12 sati). 5. Za isključivanje zvuka tipke, pritisnite i držite oko 3 sekunde.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Savjet: Uređajem možete upravljati i pomoću mobilne aplikacije Yoer putem 2,4 GHz Wi-Fi veze. Pritisnite i držite oko 3 sekunde za povezivanje uređaja s Wi-Fi mrežom. Čišćenje i održavanje Prije čišćenja uvijek isključite uređaj iz struje i držite ga podalje od električnih utičnica.
Seite 136
2,48 Standard za mjerenje EN IEC 60879:2019 operativne vrijednosti Za dodatne informacije Yoer sp. z o. o., ul. Dabrowskiego 267 obratite se 60-406 Poznan, Poljska Okoliš Proizvod sadrži materijale koji se mogu reciklirati. Ne odlažite ovaj proizvod s kućnim otpadom. Molimo vas da se...
Seite 137
široke potrošnje. U slučaju reklamacije, obratite se specijaliziranom prodavaču ili izravno ovlaštenom Yoer servisnom centru, Prilikom podnošenja reklamacije, molimo navedite vrstu kvara i priložite kopiju računa o kupnji.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági feltételek Az elektromos berendezések használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági szabályokat, beleértve a következőket: 1. Használat előtt olvassa figyelmesen a kézikönyvet, és őrizze meg a későbbi használatra. 2. Győződjön arról, hogy elektromos csatlakozóaljzaton lévő feszültség megfelel a névtáblán feltüntetett feszültségnek.
Seite 139
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ vonatkozóan utasítást kaptak, és megértették a készülék használatával járó veszélyeket. Különös gondot kell fordítani arra, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek megfelelő felügyelet nélkül nem végezhetik. 5. Gondoskodjon arról, hogy a 3 év alatti, felügyelet nélküli gyermekek távol maradjanak a készüléktől.
Seite 140
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6. Gyermekek, fogyatékkal élők és idősek tartózkodjanak hosszabb ideig a ventilátor közvetlen légáramának közelében. 7. Ne használja a készüléket sérült kábellel, dugóval vagy bármilyen más meghibásodás esetén. 8. Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében csak a gyártó szervizében vagy erre szakképzett személy által javíttatható...
Seite 141
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 12. Ez ventilátor nedves vagy nedves helyiségekben való használatra készült. 13. Ne használja a készüléket, ha mezítláb áll vagy nedves a keze. 14. Ne helyezze a ventilátort olyan helyre, ahol az kádba vagy más vízbe eshet. 15. Tisztítás előtt és használaton kívül válassza le a készüléket a tápegységről.
Seite 142
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ véletlenül rövidre zárhatják egymást vagy más fémtárgyakkal rövidre zárhatják őket. 21. Ne vegye elemeket eredeti csomagolásukból, amíg el nem használták őket. 22. Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai ütéseknek. 23. Ha akkumulátorból folyékony anyagok szivárognak ki, ne engedje, hogy azok bőrrel vagy szemmel érintkezzenek.
Seite 143
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 28. Tisztítsa meg az elemeken és a távirányítóban lévő érintkezőket, mielőtt beszereli őket. 29. Mindig válassza ki a megfelelő méretű és típusú akkumulátort, amely legjobban megfelel a tervezett használatnak. Tartsa meg a készülékhez mellékelt információkat, amelyek segítenek a megfelelő akkumulátor kiválasztásában. 30.
Seite 144
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 36. Soha ne használja a készüléket kültéren. 37. A készüléket kizárólag háztartási használatra szánták. Minden más használat nem megfelelő és veszélyes. 38. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen használati utasítás be nem tartásából eredő károkért. AZ ELEMEKET GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA KELL TARTANI Az elemek lenyelése kémiai égési sérülésekhez, lágyrészek...
Seite 145
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ismerd meg a rajongódat Vezérlőpanel 2. LED kijelző 3. Levegő kimenet 4. Alap 5. Pilot 6. Távirányító tároló / hordozó fogantyú 7. Kampó a tápkábel dugójához 8. Illóolaj tartály...
Seite 146
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. ON/OFF gomb / Csendes üzemmód B. Oszcillációs funkció C. Működési mód kiválasztása D. Sebességszabályozás / kijelző sötétítés E. Időzítő...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék összeszerelése Vegye ki a készüléket a csomagolásból, és távolítsa el a védőfóliát. 2. Helyezze össze az alap két részét enyhe szögben úgy, hogy az összekötő fülek illeszkedjenek a hornyokba. 3. Illessze össze a két részt úgy, hogy az összekötő fülek egészen a hornyokba kerüljenek.
Seite 148
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6. Helyezze be a használati utasításhoz mellékelt dugókampót a ventilátor hátulján lévő lyukba. Egy jellegzetes kattanás jelzi, hogy a kampó helyesen lett behelyezve. 7. Helyezze a készüléket száraz helyre, sima, stabil felületre. 8. A ventilátor vezérlőpanelen vagy távirányítóval működtethető. A távirányítóhoz egy CR2025 - 3V-os tápelemre van szükség (tartozék).
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék használata Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy konnektorba. Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához. A kijelzőn megjelenik az aktuális szobahőmérséklet. 2. Nyomja meg a gombot a kívánt sebesség beállításához: alacsony, közepes vagy magas. 3. Nyomja meg a gombot a működési mód kiválasztásához: a) Normál mód - a ventilátor bármely kiválasztott...
Seite 150
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ fokozatosan csökkenti a sebességet, amíg el nem éri a legalacsonyabb fokozatot. A LED kijelző 30 másodperc működés után kialszik. Az oszcillációs és az ionizációs funkciót bármikor kikapcsolhatja. 4. A gomb segítségével beállíthatja azt az időt, amely után a ventilátornak ki kell kapcsolnia (1 és 12 óra között). 5.
10. A ventilátor kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Húzza ki a dugót a konnektorból. Tipp: A készüléket a Yoer mobilalkalmazással is vezérelheti 2,4 GHz-es Wi-Fi-kapcsolaton keresztül. Tartsa lenyomva a gombot körülbelül 3 másodpercig, hogy a készülék csatlakozzon a Wi-Fi hálózathoz.
Seite 152
2,48 A használatban lévő érték mérésére EN IEC 60879:2019 vonatkozó szabvány További információért Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. forduljon a következő 60-406 Poznań, Lengyelország címre Környezetvédelem A termék újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Ne dobja ki a terméket a kommunális hulladékkal együtt. Forduljon...
Seite 153
Garanciális igény esetén forduljon szakkereskedőhöz vagy közvetlenül a hivatalos Yoer szervizhez. A reklamáció benyújtásakor kérjük, adja meg a hiba típusát, és csatolja a vásárlást igazoló bizonylat másolatát.
MANUALE DI ISTRUZIONI Condizioni di sicurezza Durante l'utilizzo apparecchiature elettriche è necessario osservare regole sicurezza fondamentali, tra cui le seguenti: 1. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. 2. Assicurarsi che la tensione della presa elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta.
Seite 155
MANUALE DI ISTRUZIONI attenzione affinché i bambini non giochino con l'apparecchio. pulizia manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza un'adeguata supervisione. 5. Assicurarsi che i bambini non sorvegliati di età inferiore ai 3 anni stiano lontani dall'apparecchio. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere e spegnere l'apparecchio solo se è...
Seite 156
MANUALE DI ISTRUZIONI 7. Non utilizzare un dispositivo con cavo o spina danneggiati o in caso di altri guasti. 8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato solo dal servizio di assistenza del produttore o da una persona qualificata, per evitare qualsiasi pericolo.
MANUALE DI ISTRUZIONI 14. Non collocare il ventilatore in un punto in cui potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro specchio d'acqua. 15. Scollegare l'unità dall'alimentazione prima della pulizia e quando non viene utilizzata. Se il ventilatore non viene utilizzato, conservarlo in un luogo sicuro e asciutto.
Seite 158
MANUALE DI ISTRUZIONI 21. Non rimuovere le batterie dalla confezione originale fino al loro utilizzo. 22. Non esporre la batteria a urti meccanici. 23. In caso di fuoriuscita di sostanze liquide dalla batteria, evitare che entrino in contatto con la pelle o gli occhi.
Seite 159
MANUALE DI ISTRUZIONI 28. Pulire i contatti delle batterie e del telecomando prima di installarle. 29. Scegliere sempre la dimensione e il tipo di batteria più adatti all'uso previsto. Conservate le informazioni fornite con il dispositivo per aiutarvi a scegliere la batteria corretta.
Seite 160
MANUALE DI ISTRUZIONI 37. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Qualsiasi altro uso è considerato inappropriato e pericoloso. 38. Il produttore non è responsabile di eventuali danni derivanti dall'inosservanza delle presenti istruzioni per l'uso. TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI L'ingestione delle batterie...
Seite 161
MANUALE DI ISTRUZIONI Conoscere il proprio fan Pannello di controllo 2. Display a LED 3. Uscita aria 4. Base 5. Pilota 6. Maniglia per il trasporto del telecomando 7. Gancio per la spina del cavo di alimentazione 8. Contenitore per oli essenziali...
Seite 162
MANUALE DI ISTRUZIONI A. Pulsante ON/OFF / Modalità silenziosa B. Funzione di oscillazione C. Selezione della modalità operativa D. Controllo della velocità / Oscuramento del display E. Timer...
MANUALE DI ISTRUZIONI Montaggio del dispositivo Estrarre il dispositivo dalla confezione e rimuovere la pellicola protettiva. 2. Accostare le due parti della base con una leggera angolazione, in modo che le linguette di collegamento si inseriscano nelle scanalature. 3. Unire le due parti in modo che le linguette di collegamento siano inserite fino in fondo nelle scanalature.
Seite 164
MANUALE DI ISTRUZIONI 6. Inserire il gancio a spina fornito con le istruzioni per l'uso nel foro sul retro del ventilatore. Uno scatto caratteristico indica che il gancio è stato inserito correttamente. 7. Collocare l'unità in un luogo asciutto su una superficie piana e stabile.
MANUALE DI ISTRUZIONI 8. Il ventilatore può essere azionato tramite un pannello di controllo o un telecomando. Il telecomando richiede una batteria CR2025 - 3V (inclusa). Utilizzo del dispositivo Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente. Premere il pulsante per accendere l'unità.
Seite 166
MANUALE DI ISTRUZIONI d) Modalità bambino ventilatore imposta automaticamente il timer per 3 ore, si attivano le funzioni di oscillazione e ionizzazione dell'aria. L'unità si avvia alla velocità massima e riduce gradualmente la velocità fino a raggiungere il livello minimo. Il display a LED si spegne dopo 30 secondi di funzionamento.
10. Per spegnere il ventilatore, premere . Scollegare la spina dalla presa di corrente. Suggerimento: È possibile controllare il dispositivo anche tramite l'applicazione mobile Yoer attraverso una connessione Wi-Fi a 2,4 GHz. Tenere premuto per circa 3 secondi per connettere il dispositivo al Wi-Fi.
Seite 168
Consumo di energia in 0,90 standby Livello di potenza sonora 53,8 dB(A) della ventola Velocità massima dell'aria 2,48 Standard per la misurazione del valore in EN IEC 60879:2019 servizio Per ulteriori informazioni, Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. contattare 60-406 Poznań, Polonia...
MANUALE DI ISTRUZIONI Ambiente Il prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltire il prodotto con i rifiuti urbani. Rivolgersi al centro di raccolta rifiuti più vicino. Condizioni di garanzia e riparazione La garanzia sul prodotto copre i difetti causati da errori di materiale o di fabbricazione.
Seite 170
MANUALE DI ISTRUZIONI un reclamo, si prega di indicare il tipo di guasto e di allegare una copia della prova d'acquisto.
HANDLEIDING Veiligheidsvoorwaarden Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten basisveiligheidsregels, waaronder de volgende, in acht worden genomen: 1. Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik en bewaar hem voor toekomstig gebruik. 2. Controleer of de spanning op het stopcontact overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. 3.
Seite 172
HANDLEIDING gelet dat kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder passend toezicht. 5. Zorg ervoor dat kinderen jonger dan 3 jaar zonder toezicht uit de buurt van het apparaat blijven. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als het in de juiste bedieningspositie is geplaatst en geïnstalleerd en als...
Seite 173
HANDLEIDING 8. Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen gerepareerd worden door de servicedienst van de fabrikant of door iemand die hiervoor gekwalificeerd is, om gevaar te voorkomen. 9. Probeer het apparaat niet te repareren, uit elkaar te halen of aan te passen. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Seite 174
HANDLEIDING 13. Gebruik het apparaat niet als je op blote voeten staat of natte handen hebt. 14. Plaats de ventilator niet op een plek waar hij in een bad of ander water kan vallen. 15. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt en als u het apparaat niet gebruikt.
Seite 175
HANDLEIDING 21. Haal de batterijen pas uit de oorspronkelijke verpakking nadat ze zijn gebruikt. 22. Stel de batterij niet bloot aan mechanische schokken. 23. Als er vloeibare stoffen uit de batterij lekken, mogen deze niet in contact komen met de huid of ogen. Als dit toch gebeurt, moet u het besmette gebied grondig wassen met veel water en een arts raadplegen.
Seite 176
HANDLEIDING 29. Kies altijd het juiste formaat en type batterij dat het meest geschikt is voor het beoogde gebruik. Bewaar de informatie die bij uw apparaat is geleverd om u te helpen de juiste batterij te kiezen. 30. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u deze lange tijd niet gaat gebruiken, tenzij deze in een noodgeval nodig is.
Seite 177
HANDLEIDING 37. Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Elk ander gebruik wordt als ongepast en gevaarlijk beschouwd. 38. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg niet naleven deze gebruiksaanwijzing. HOUD BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN Het inslikken van batterijen kan leiden tot chemische brandwonden, OPMERK...
Seite 178
HANDLEIDING Ken uw fan Bedieningspaneel 2. LED-scherm 3. Luchtuitlaat 4. Basis 5. Piloot 6. Handgreep voor opbergen afstandsbediening 7. Haak voor netsnoerstekker 8. Etherische oliecontainer...
Seite 179
HANDLEIDING A. AAN/UIT-knop / Stille modus B. Oscillatiefunctie C. Selectie bedieningsmodus D. Snelheidsregeling / Display dimmen E. Timer...
HANDLEIDING Montage van het apparaat Haal het apparaat verpakking en verwijder de beschermfolie. 2. Plaats de twee delen van de basis onder een lichte hoek tegen elkaar zodat de verbindingslipjes in de gleuven passen. 3. Verbind de twee delen zodat de verbindingslipjes helemaal in de groeven worden gedrukt.
Seite 181
HANDLEIDING 6. Steek de stekkerhaak die bij de gebruiksaanwijzing is geleverd in het gat aan de achterkant van de ventilator. Een duidelijke klik geeft aan dat de haak correct is geplaatst. 7. Plaats het apparaat op een droge plaats op een vlakke, stabiele ondergrond.
HANDLEIDING 8. De ventilator kan worden bediend via een bedieningspaneel of een afstandsbediening. Voor de afstandsbediening is een CR2025 - 3V batterij nodig (meegeleverd). Gebruik van het apparaat Steek de stekker in een stopcontact. Druk op de knop om het apparaat in te schakelen.
Seite 183
HANDLEIDING d) Kindermodus - de ventilator stelt automatisch de timer in op 3 uur, de oscillatie- en luchtionisatiefuncties worden geactiveerd. Het apparaat start op de hoogste snelheid en vermindert de snelheid geleidelijk tot het laagste niveau. Het LED-display dooft na 30 seconden werking. Je kunt de oscillatiefunctie en de ionisatiefunctie op elk moment uitschakelen.
10. Druk op om de ventilator uit te schakelen. Trek de stekker uit het stopcontact. Tip: Je kunt het apparaat ook bedienen met de Yoer mobiele app via een 2,4 GHz Wi-Fi-verbinding. Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt om het apparaat te verbinden met Wi-Fi.
Seite 185
2,48 Standaard voor het meten EN IEC 60879:2019 van de bedrijfswaarde Voor meer informatie kunt Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. u contact opnemen met 60-406 Poznań, Polen Milieu Het product bevat recyclebare materialen. Gooi het product niet weg met het huisvuil. Neem contact op met...
Neem in geval van een garantieclaim contact op met een speciaalzaak of rechtstreeks met geautoriseerde Yoer service. Vermeld bij het indienen van een claim het type storing en voeg een kopie van het...
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Condiții de siguranță Regulile de siguranță de bază, inclusiv următoarele, trebuie respectate atunci când utilizați echipamente electrice: 1. Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru consultare ulterioară. 2. Asigurați-vă că tensiunea de la priza electrică corespunde cu tensiunea indicată...
Seite 188
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI acestuia. Trebuie să se acorde o atenție deosebită pentru a se asigura că copiii nu se joacă cu aparatul. Curățarea și întreținerea aparatului nu trebuie să fie efectuate copii fără supraveghere corespunzătoare. 5. Asigurați-vă că copiii nesupravegheați sub vârsta de 3 ani stau departe de aparat.
Seite 189
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 8. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie reparat numai de către departamentul de service al producătorului sau de către o persoană calificată în acest sens, pentru a evita orice pericol. 9. Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să modificați unitatea.
Seite 190
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 14. Nu amplasați ventilatorul într-un loc în care ar putea cădea într-o cadă sau alt corp de apă. 15. Deconectați unitatea de la sursa de alimentare înainte de curățare și atunci când nu este utilizată. Dacă ventilatorul nu este utilizat, depozitați-l într-un loc sigur și uscat.
Seite 191
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 23. În cazul scurgerilor de substanțe lichide din baterie, nu permiteți ca acestea să intre în contact cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spălați bine zona contaminată cu multă apă și consultați un medic.
Seite 192
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI dispozitivul dvs. pentru a vă ajuta să alegeți bateria corectă. 30. Scoateți bateriile de pe telecomandă dacă nu intenționați să o utilizați pentru o perioadă lungă de timp, cu excepția cazului în care este necesară în caz de urgență.
Seite 193
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 38. Producătorul nu va fi tras la răspundere pentru niciun prejudiciu rezultat nerespectarea acestor instrucțiuni de utilizare. NU LĂSAȚI BATERIILE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR Ingestia de baterii poate duce la arsuri chimice, perforarea țesuturilor NOTĂ moi și deces. Arsurile grave pot apărea în termen de 2 ore de la ingestie.
Seite 194
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cunoaște-ți fanul Panou de control 2. Afișaj LED 3. Ieșire aer 4. Baza 5. Pilot 6. Mâner de depozitare / transport pentru telecomandă 7. Cârlig pentru fișa cablului de alimentare 8. Recipient pentru ulei esențial...
Seite 195
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI A. Buton ON/OFF / Mod silențios B. Funcția de oscilație C. Selectarea modului de funcționare D. Controlul vitezei / Dimming afișaj E. Cronometru...
Seite 196
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Montarea dispozitivului Scoateți dispozitivul din ambalaj și îndepărtați folia de protecție. 2. Așezați cele două părți ale bazei împreună la un unghi ușor, astfel încât filele de conectare să se potrivească în caneluri. 3. Îmbinați cele două părți astfel încât filele de conectare să fie împinse până...
Seite 197
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 6. Introduceți cârligul de conectare ambalat împreună cu manualul de instrucțiuni în orificiul din partea din spate a ventilatorului. Un clic distinctiv indică faptul că cârligul a fost introdus corect. 7. Așezați unitatea într-un loc uscat, pe o suprafață plană, stabilă. 8.
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Utilizarea dispozitivului Conectați fișa de alimentare la o priză electrică. Apăsați butonul pentru a porni unitatea. Afișajul va indica temperatura actuală a camerei. 2. Apăsați pentru a seta viteza dorită: mică, medie sau mare. 3. Apăsați pentru a selecta modul de funcționare: a) Mod normal - ventilatorul funcționează...
Seite 199
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI funcționare. Puteți opri funcția de oscilație și funcția de ionizare în orice moment. 4. Cu ajutorul butonului , puteți seta timpul după care ventilatorul trebuie să se oprească (de la 1 la 12 ore). 5. Pentru a dezactiva sunetul butonului, apăsați și mențineți apăsat timp de aproximativ 3 secunde.
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Sfat: De asemenea, puteți controla dispozitivul utilizând aplicația mobilă Yoer prin intermediul unei conexiuni Wi-Fi de 2,4 GHz. Apăsați și mențineți apăsat timp de aproximativ 3 secunde pentru a conecta dispozitivul la Wi-Fi. Curățare și întreținere Deconectați întotdeauna unitatea de la sursa de alimentare și țineți-o departe de orice prize electrice înainte de curățare.
Viteza maximă a aerului 2,48 Standard pentru măsurarea EN IEC 60879:2019 valorii în exploatare Pentru informații Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. suplimentare, vă rugăm să 60-406 Poznań, Polonia contactați Mediul înconjurător Produsul conține materiale reciclabile. Nu aruncați...
Seite 202
În cazul unei cereri de garanție, vă rugăm să contactați un comerciant specializat sau direct la serviciul autorizat Yoer. Atunci când faceți o reclamație, vă rugăm să indicați tipul defecțiunii și să anexați o copie...
NÁVOD NA POUŽITIE Bezpečnostné podmienky Pri používaní elektrických zariadení je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné pravidlá vrátane nasledujúcich: 1. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce použitie. 2. Uistite sa, že napätie v elektrickej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku.
Seite 204
NÁVOD NA POUŽITIE tomu, aby sa deti so spotrebičom nehrali. Čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez príslušného dozoru. 5. Zabezpečte, aby sa deti mladšie ako 3 roky bez dozoru zdržiavali mimo dosahu spotrebiča. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu spotrebič zapínať a vypínať...
Seite 205
NÁVOD NA POUŽITIE na to kvalifikovaná, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu. 9. Nepokúšajte sa jednotku opravovať, rozoberať alebo upravovať. Vo vnútri jednotky sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opravovať. 10. Poznámka: Ak používate predlžovací kábel, dbajte na aby ste neprekročili maximálny menovitý...
Seite 206
NÁVOD NA POUŽITIE 15. Pred čistením a počas nepoužívania odpojte prístroj od elektrickej siete. Ak sa ventilátor nepoužíva, uložte ho na bezpečné a suché miesto. 16. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. 17. Nikdy nenabíjajte jednorazové batérie. 18. Batériu nerozoberajte, neotvárajte ani neničte. 19.
Seite 207
NÁVOD NA POUŽITIE kontaminované miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc. 24. Uistite sa, že sú batérie správne nainštalované podľa označenia polarity (+) a (-). 25. Deti by mali batérie používať pod dohľadom. Nedovoľte deťom vymieňať batérie bez dozoru dospelej osoby.
Seite 208
NÁVOD NA POUŽITIE 31. Použité batérie okamžite zlikvidujte. 32. Nevyhadzujte batérie do ohňa, okrem prípadov, keď je to v rámci schváleného a kontrolovaného procesu recyklácie. 33. Batérie by sa mali likvidovať v špeciálne označených nádobách na určených miestach. 34. Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý nie je zlučiteľný...
Seite 209
NÁVOD NA POUŽITIE BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ Prehltnutie batérií môže viesť chemickým popáleninám, POZNÁ perforácii mäkkých tkanív a smrti. Ťažké popáleniny sa môžu objaviť do 2 hodín po požití. Okamžite zavolajte lekársku pomoc.
Seite 210
NÁVOD NA POUŽITIE Spoznajte svojho fanúšika Ovládací panel 2. LED displej 3. Výstup vzduchu 4. Základňa 5. Pilot 6. Úložný priestor na diaľkové ovládanie / rukoväť na prenášanie 7. Háčik na zástrčku napájacieho kábla 8. Nádoba na esenciálny olej...
Seite 211
NÁVOD NA POUŽITIE A. Tlačidlo ON/OFF / Tichý režim B. Funkcia oscilácie C. Výber prevádzkového režimu D. Regulácia rýchlosti / stmievanie displeja E. Časovač...
NÁVOD NA POUŽITIE Montáž zariadenia Vyberte zariadenie z obalu a odstráňte ochrannú fóliu. 2. Obe časti základne priložte k sebe pod miernym uhlom tak, aby spojovacie výstupky zapadli do žliabkov. 3. Spojte obe časti tak, aby sa spojovacie výstupky zasunuli až do drážok.
Seite 213
NÁVOD NA POUŽITIE 6. Do otvoru v zadnej časti ventilátora zasuňte zástrčkový háčik, ktorý je súčasťou návodu na obsluhu. Výrazné cvaknutie signalizuje, že háčik bol vložený správne. 7. Jednotku umiestnite na suché miesto na rovnom, stabilnom povrchu. 8. Ventilátor možno ovládať pomocou ovládacieho panela alebo diaľkového ovládania.
NÁVOD NA POUŽITIE Používanie zariadenia Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky. Stlačením tlačidla prístroj zapnite. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v miestnosti. 2. Stlačením tlačidla nastavte požadovanú rýchlosť: nízka, stredná alebo vysoká. 3. Stlačením tlačidla vyberte prevádzkový režim: a) Normálny režim - ventilátor pracuje pri ľubovoľnej zvolenej rýchlosti, b) Prirodzený...
Seite 215
NÁVOD NA POUŽITIE 4. Pomocou tlačidla môžete nastaviť čas, po ktorom sa má ventilátor vypnúť (od 1 do 12 hodín). 5. Ak chcete vypnúť zvuk tlačidla, stlačte a podržte tlačidlo približne 3 sekundy. Ak chcete deaktivovať tichý režim, znova stlačte a podržte tlačidlo približne 3 sekundy. 6.
NÁVOD NA POUŽITIE Tip: Zariadenie môžete ovládať aj pomocou mobilnej aplikácie Yoer prostredníctvom pripojenia Wi-Fi 2,4 GHz. Stlačením a podržaním tlačidla na približne 3 sekundy pripojte zariadenie k sieti Wi-Fi. Čistenie a údržba Pred čistením vždy odpojte prístroj od zdroja napájania a udržujte ho mimo elektrických zásuviek.
Norma na meranie hodnoty EN IEC 60879:2019 v prevádzke Ďalšie informácie získate od Yoer sp. z o.o., Dąbrowskiego 267 60-406 Poznaň, Poľsko Životné prostredie Výrobok obsahuje recyklovateľné materiály. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Obráťte sa na najbližšie zberné miesto odpadu.
Seite 218
V prípade záručnej reklamácie sa obráťte na špecializovaného predajcu alebo priamo na autorizovaný servis Yoer, Pri reklamácii uveďte typ poruchy a priložte kópiu dokladu o kúpe.
NAVODILA ZA UPORABO Varnostni pogoji Pri uporabi električne opreme je treba upoštevati osnovna varnostna pravila, vključno z naslednjimi: 1. Pred uporabo natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. 2. Prepričajte se, da napetost v električni vtičnici ustreza napetosti, navedeni na ploščici.
Seite 220
NAVODILA ZA UPORABO naprave ne smejo opravljati otroci brez ustreznega nadzora. 5. Zagotovite, da se otroci, mlajši od 3 let, brez nadzora ne približujejo napravi. Otroci, stari od 3 do 8 let, lahko vklopijo in izklopijo napravo le, če je bila postavljena in nameščena v pravilnem delovnem položaju in če so pod nadzorom ali so bili poučeni o delovanju naprave ter razumejo nevarnosti njene uporabe.
Seite 221
NAVODILA ZA UPORABO 9. Enote ne poskušajte popravljati, razstavljati ali spreminjati. V enoti ni delov, ki bi jih lahko popravljal uporabnik. 10. Opomba: Če uporabljate podaljšek, poskrbite, da ne boste presegli največje nazivne moči/obremenitve podaljška. 11. V ventilator ne vstavljajte nobenih predmetov, saj lahko to povzroči električni udar, poškodbe ali poškodbe ventilatorja.
Seite 222
NAVODILA ZA UPORABO 16. Baterije hranite zunaj dosega otrok. 17. Nikoli ne polnite baterij za enkratno uporabo. 18. Ne razstavljajte, ne odpirajte in ne uničujte baterije. 19. Baterij ne segrevajte. Ne izpostavljajte jih vročini ali ognju. Ne shranjujte jih na, kjer bi bile izpostavljene sončni svetlobi.
Seite 223
NAVODILA ZA UPORABO 25. Otroci morajo baterije uporabljati pod nadzorom. Otrokom ne dovolite menjave baterij brez nadzora odrasle osebe. 26. Če zaužijete baterijo, takoj poiščite zdravniško pomoč. 27. Baterije hranite suhe in čiste. 28. Pred namestitvijo očistite kontakte na baterijah in v daljinskem upravljalniku.
Seite 224
NAVODILA ZA UPORABO 33. Baterije je treba odlagati v posebej označene zabojnike na določenih mestih. 34. Naprave ne uporabljajte na način, ki ni združljiv z njeno predvideno uporabo. 35. Naprave ne puščajte brez nadzora. 36. Naprave nikoli ne uporabljajte na prostem. 37.
Seite 225
NAVODILA ZA UPORABO BATERIJE HRANITE ZUNAJ DOSEGA OTROK. Zaužitje baterij lahko povzroči kemične opekline, perforacijo OPOMB mehkega tkiva smrt. Hude opekline se lahko pojavijo v 2 urah zaužitju. Takoj pokličite zdravniško pomoč.
Seite 226
NAVODILA ZA UPORABO Spoznajte svojega oboževalca Nadzorna plošča 2. Prikazovalnik LED 3. Izhod za zrak 4. Osnova 5. Pilot 6. Shranjevanje daljinskega upravljalnika / ročaj za prenašanje 7. Kljuka za vtič napajalnega kabla 8. Posoda za eterično olje...
Seite 227
NAVODILA ZA UPORABO A. Gumb za vklop/izklop / Tihi način B. Funkcija oscilacije C. Izbira načina delovanja D. Nadzor hitrosti / zatemnitev zaslona E. Časovnik...
NAVODILA ZA UPORABO Montaža naprave Napravo vzemite iz embalaže in odstranite zaščitno folijo. 2. Oba dela podstavka postavite skupaj pod rahlim kotom, tako da se povezovalni jezički prilegajo žlebovom. 3. Združite oba dela tako, da se povezovalna jezička do konca potisneta v utore.
Seite 229
NAVODILA ZA UPORABO 6. V luknjo na hrbtni strani ventilatorja vstavite kaveljček, ki je priložen navodilom za uporabo. Značilen klik pokaže, da je bil kavelj pravilno vstavljen. 7. Enoto postavite na suho mesto na ravno in stabilno površino. 8. Ventilator lahko upravljate z nadzorno ploščo ali daljinskim upravljalnikom.
NAVODILA ZA UPORABO Uporaba naprave Vtič priključite v električno vtičnico. Pritisnite gumb , da vklopite napravo. Na zaslonu se prikaže trenutna temperatura v prostoru. 2. Pritisnite in nastavite želeno hitrost: nizko, srednjo ali visoko. 3. Pritisnite , da izberete način delovanja: a) Običajni način - ventilator deluje s poljubno izbrano hitrostjo,...
Seite 231
10. Če želite izklopiti ventilator, pritisnite . Vtič izključite iz električne vtičnice. Nasvet: Napravo lahko upravljate tudi z mobilno aplikacijo Yoer prek povezave Wi-Fi 2,4 GHz. Pritisnite in približno 3 sekunde držite , da napravo povežete s povezavo Wi-Fi.
NAVODILA ZA UPORABO Čiščenje in vzdrževanje Pred čiščenjem enoto vedno izključite iz električnega omrežja in jo hranite stran od električnih vtičnic. 2. Zunanjost enote očistite z rahlo vlažno krpo. Očiščeno površino posušite z mehko in suho krpo. 3. Ne uporabljajte nobenih kemičnih izdelkov ali čistil. Ne dovolite, da bi v odprtine enote prišla voda.
Seite 233
2,48 Standard za merjenje EN IEC 60879:2019 vrednosti med uporabo Za dodatne informacije se Yoer sp. z o.o., 267 Dąbrowskiego St. obrnite na 60-406 Poznań, Poljska Okolje Izdelek vsebuje materiale, ki jih je mogoče reciklirati. Izdelka ne odlagajte med komunalne odpadke. Obrnite se na...
V primeru garancijskega zahtevka se obrnite na specializiranega prodajalca ali neposredno na pooblaščeni servis Yoer. Pri uveljavljanju zahtevka navedite vrsto napake in priložite kopijo dokazila o nakupu.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Умови безпеки При використанні електрообладнання необхідно дотримуватися основних правил безпеки, в тому числі наведених нижче: 1. Уважно прочитайте цей посібник перед використанням і збережіть його для подальшого використання. 2. Переконайтеся, що напруга в електричній розетці відповідає напрузі, зазначеній на заводській табличці. 3.
Seite 236
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ використання. Особливо слід подбати про те, щоб діти не гралися з приладом. Чищення та технічне обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми без відповідного нагляду. 5. Переконайтеся, що діти віком до 3 років, які не перебувають під наглядом дорослих, не наближаються до...
Seite 237
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 7. Не використовуйте пристрій з пошкодженим шнуром, вилкою або в разі будь-якої іншої несправності. 8. Якщо кабель живлення пошкоджено, щоб уникнути будь-якої небезпеки, його ремонт повинен виконуватися тільки сервісною службою виробника або особою, яка має відповідну кваліфікацію. 9.
Seite 238
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 13. Не використовуйте пристрій, якщо ви стоїте босоніж або маєте мокрі руки. 14. Не розміщуйте вентилятор там, де він може впасти у ванну або іншу водойму. 15. Перед чищенням і коли пристрій не використовується, від'єднуйте його від джерела...
Seite 239
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 21. Не виймайте батареї з оригінальної упаковки, доки вони не будуть використані. 22. Не піддавайте акумулятор механічним ударам. 23. У разі витікання рідких речовин з акумулятора не допускайте їх потрапляння на шкіру або в очі. Якщо такий контакт все ж стався, ретельно промийте забруднену...
Seite 240
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 29. Завжди вибирайте правильний розмір і тип акумулятора, який найкраще підходить для передбачуваного використання. Зберігайте інформацію, що додається до вашого пристрою, щоб допомогти вам вибрати правильний акумулятор. 30. Вийміть батарейки з пульта дистанційного керування, якщо ви не збираєтеся користуватися ним протягом тривалого...
Seite 241
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 36. Ніколи не використовуйте пристрій на відкритому повітрі. 37. Прилад призначений лише для побутового використання. Будь-яке інше використання вважається недоцільним і небезпечним. 38. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням цієї інструкції з експлуатації. ЗБЕРІГАЙТЕ БАТАРЕЇ В НЕДОСТУПНОМУ...
Seite 242
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Знай свого шанувальника Панель керування 2. Світлодіодний дисплей 3. Вихід повітря 4. Основа 5. Пілот 6. Ручка для зберігання / перенесення пульта дистанційного керування 7. Гачок для вилки шнура живлення 8. Ємність для ефірної олії...
Seite 243
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ A. Кнопка увімкнення/вимкнення / Безшумний режим B. Функція коливань C. Вибір режиму роботи D. Регулювання швидкості / затемнення дисплея E. Таймер...
Seite 244
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Збірка пристрою Вийміть пристрій з упаковки та зніміть захисну плівку. 2. Складіть дві частини основи разом під невеликим кутом так, щоб з'єднувальні виступи увійшли в пази. 3. З'єднайте дві частини так, щоб з'єднувальні виступи повністю увійшли в пази. Притисніть, щоб обидві частини були рівномірно з'єднані. 4.
Seite 245
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6. Вставте штепсельний гачок з інструкції з експлуатації в отвір на задній панелі вентилятора. Характерне клацання свідчить про те, що гачок вставлено правильно. 7. Розмістіть пристрій у сухому місці на рівній, стійкій поверхні. 8. Вентилятором можна керувати за допомогою панелі керування або пульта...
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використання пристрою Підключіть вилку живлення до електричної розетки. Натисніть кнопку , щоб увімкнути пристрій. На дисплеї відобразиться поточна температура в приміщенні. 2. Натисніть , щоб встановити бажану швидкість: низьку, середню або високу. 3. Натисніть , щоб вибрати режим роботи: e) Звичайний...
Seite 247
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Світлодіодний дисплей згасне через 30 секунд роботи. Ви можете вимкнути функцію вібрації та іонізації в будь-який момент. 4. За допомогою кнопки ви можете встановити час, через який вентилятор повинен вимкнутись (від 1 до 12 годин). 5. Щоб вимкнути звук кнопок, натисніть і утримуйте кнопку приблизно...
Seite 248
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Порада: Ви також можете керувати пристроєм за допомогою мобільного додатку Yoer через Wi-Fi з'єднання 2,4 ГГц. Натисніть і утримуйте приблизно 3 секунди, щоб підключити пристрій до Wi-Fi. Прибирання та обслуговування Перед чищенням завжди відключайте пристрій від джерела живлення...
Seite 249
0,90 режимі очікування Рівень звукової потужності 53,8 вентилятора Максимальна швидкість 2,48 повітря Стандарт для вимірювання EN IEC 60879:2019 вартості під час експлуатації Для отримання додаткової Yoer sp. z o.o., вул. Домбровського, 267 інформації, будь ласка, 60-406 Познань, Польща звертайтеся до...
Seite 250
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Навколишнє середовище Виріб містить матеріали, придатні для вторинної переробки. Не викидайте виріб разом із побутовими відходами. Зверніться до найближчого пункту збору відходів. Умови гарантії та ремонту Гарантія на виріб поширюється на дефекти, спричинені дефектами матеріалів або виробничими помилками. Згідно з гарантією, виробник зобов'язується...
Seite 251
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ сервісного центру Yoer за адресою, При поданні претензії, будь ласка, вкажіть тип несправності та додайте копію документа, що підтверджує покупку.
Seite 252
Yoer sp. z o.o. Dąbrowskiego 267 60-406 Poznań Poland www.yoer.pl...