Seite 1
TS2080 Mobile TV Stand Mobiler TV Ständer Мобильная стойка для ТВ Теледидар ғ а арнал ғ ан мобильді тіреу Screen size Height adjustment 60"-120" 1280 - 1580mm 50 ⁄ " - 62 ⁄ " Load capacity VESA (mm) 150 kg...
Seite 2
TS2080 255 mm mm ( ⁄ ") (10") Load capacity Shelf Max load TV Max weight 150 kg 25 kg 120 kg 331 lbs 55 lbs 265 lbs Web Cam Shelf Max load 5 kg 11 lbs 200 - 1000 7 ⁄...
Seite 3
Wenn Sie Fragen zur Montage und Verwendung des Produkts haben, wenden Sie USA: info@onkron.us / +13159682278 sich bitte an unser Kundenservice. United Kingdom (UK): support@onkron.co.uk / +442045772866 ACHTUNG Europe: info@onkron.de / +494029996807 • Die Verwendung des Geräts mit Geräten, die das zulässige Gewicht IMPORTANT überschreiten, kann zu Fehlfunktionen oder zum vollständigen Ausfall des...
Seite 4
Contactez d'abord notre service è danneggiato, non restituire il prodotto al negozio! Contatta il nostro servizio di clientèle: assistenza: Etats-Unis: info@onkron.us / +13159682278 USA: info@onkron.us / +13159682278 France: france@bmggcorp.com / +330970467319 Italia: italy@onkron.com / +393894362373 Lisez ce mode d'emploi en entier avant le montage et l'installation.
Seite 5
¡ Gracias por elegir el producto de ONKRON! Dziękujemy za wybranie właśnie nas! Esperamos que Usted esté feliz con su compra. Si está contento con el producto Żywimy nadzieję, że jesteś zadowolony z zakupu. Jeśli spodobał Ci się nasz adquirido le agradeceríamos por compartir su opinion.
Seite 6
Ďakujeme, že ste si vybrali nás! Hvala, ker ste nas izbrali! Dúfame, že ste s nákupom spokojní. Pokiaľ sa vám náš produkt páčil, zanechajte, Upamo, da ste zadovoljni z nakupom. Če Vam je všeč naš izdelek, prosimo, pustite prosím, váš ohlas. svoj odziv.
Seite 7
Если у Вас возникли вопросы или какие-либо проблемы, то Вы можете vám pomůžeme: связаться с нами в любое время, и мы Вам поможем: Česká republika: onkrontechnologies@gmail.com / +494029996807 Россия: support@onkron.ru / +78007772176 POZOR ВНИМАНИЕ • Používání produktu se zařízeními, které překračují přípustnou hmotnost, může •...
Seite 8
қ тар немесе кез-келген м ә селелер туындаса, бізбен кез- келген уа қ ытта байланыса аласыз, біз сізге к ө мектесеміз: Ресей: support@onkron.ru / +78007772176 Монтаждауды ж ә не орнатуды бастамас б ұ рын осы н ұ с қ аулы...
Seite 9
M6x30 (x4) M5x14 (x4) M6x14 (x4) DD (х4) Ø75 mm M8x30 (x4) M8x50 (x4) Ø5/Ø6/Ø8 (x4) II (х1) JJ (x1) 17 8 2 x . x5 mm 17 8 2 x . x15 mm (x4) (x4) (x4) BB (x1) CC (x1) AA (х2) FF (х1) M8x20 (x4)
Seite 10
Base assembly Die Montage der Ständerbasis mit den Rädern Сборка базы стойки с колесами Ø75 mm 18 mm...
Seite 11
Assembly of the base Die Montage der Ständerbasis Сборка основания базы стойки M8x20 D8 mm 5 mm CAUTION! Make the final tightening of the screws V O R S I C H T ! D a s e n d g ü l t i g e F e s t z i e h e n d e r В...
Seite 12
Installation of the columns on the base Installation des Hauptteils auf der Basis Установка колонн на базу M8x45 D8 mm 5 mm...
Seite 13
Installing VESA panel Installation der VESA-Platte Установка VESA панели M8x40 D8 mm 5 mm...
Seite 14
Height adjustment of the VESA panel VESA Höhenverstellung Регулировка по высоте VESA панели or/oder/или or/oder/или...
Seite 15
Installation of the shelf Installation der Ablage Установка полки M8x45 D8 mm 5 mm...
Seite 16
Measure Your TV Hole Pattern Select TV Screws М5 М6 М8 Messen Sie Ihr TV-Lochmuster Auswahl von TV-Schrauben Определение стандарта VESA Выбор ТВ винтов 200-1000 mm 200-600 mm Select TV spacers Auswahl an TV-Abstandshaltern Выбор ТВ проставок VESA VESA...
Seite 17
Installation of the protective pads Einbau von elastischen Einlagen Установка эластичных вставок VESA (mm) 200х200, 200х300, 200х400, 300х200, 300х300, 300х400, 400х200, 400х300, 400х400, 500х400, 600х200, 600х300, 600х400, 700х400, 700х500, 800х200, 800х400, 800х500, 800х600, 1000х600 Protective pads have been added to the hardware kit. WE Dem Montagesatz wurden elastische Einsätze hinzugefügt.
Seite 19
Rails installation on the TV Installieren Sie die Rackführungen am Fernsehgerät Установка направляющих стойки M5x14 M6x14 M6x30 M8x30 M8x50 Ø5/Ø6/Ø8 17 8 2 x . x5 17 8 2 x . x15 к телевизору VESA (mm) 200х200, 200х300, 200х400, 300х200, 300х300, 300х400, 400х200, 400х300, 400х400, 500х400, 600х200, 600х300, 600х400, 700х400, 700х500, 800х200, 800х400, 800х500, 5 mm...
Seite 20
TV mounting Installation eines Fernsehers auf einem TV-Ständer Установка телевизора на стойку ATTENTION! In order to avoid accidents, two people ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, müssen zwei ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных случаев, при should participate in the installation and adjustment Personen an der Installation und Einstel-lung des установке...
Seite 21
or/oder/или or/oder/или ATTENTION! In order to avoid accidents, two people ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, müssen zwei ВНИМАНИЕ: Во избежание несчастных случаев, при should participate in the installation and adjustment Personen an der Installation und Einstel-lung des установке и регулировке телевизора, сенсорной of the TV/touchscreen panel.
Seite 22
5 mm Align the TV to the center of the VESA-panel. Richten Sie den Fernseher in der Mitte des TV-Ständers aus. Выровняйте ТВ по центру стойки.
Seite 23
Assembling the top shelfs for the webcam Montage der oberen Ablage für die Webcam Сборка верхней полки для веб-камеры 5 mm...
Seite 24
Upper webcam shelf installation Montage der oberen Ablage für die Webcam Установка верхней полки для веб-камеры M5x12 5 mm...
Seite 25
WARRANTY: The warranty period is 5 years from the date of purchase. OPERATING INSTRUCTIONS. The manufacturer guarantees smooth operation of the product during the whole OPERATION AND STORAGE REQUIREMENTS: warranty period. The warranty service includes free repair or replacement of •...
PFLEGE: Eine trockene oder feuchte Reinigung ausschließlich neutralen BETRIEBSANLEITUNG. Reinigungsmitteln ist durchzuführen. ANFORDERUNGEN AN DIE VERWENDUNG UND LAGERUNG: Vermeiden Sie die Verwendung von abrasiven Reinigungsmitteln und scharfen • Die Lufttemperatur bei Lagerung und Betrieb sollte zwischen +5°C und +40°C Gegenständen.Vermeiden Sie es, sich auf staubigen, sandigen Oberflächen und liegen.
GARANZIA: Il periodo di garanzia è di 5 anni dalla data di acquisto. ISTRUZIONI PER L'USO. Il produttore garantisce il funzionamento ininterrotto del prodotto durante il REQUISITI PER IL FUNZIONAMENTO E LO STOCCAGGIO: periodo di garanzia. Il servizio di garanzia comprende la riparazione o la •...
Seite 28
RÉCUPÉRATION: Le produit ne contient pas de matières nocives ou toxiques et peut être jeté de MODE D'EMPLOI. la manière habituelle. EXIGENCES DE L'UTILISATION ET DU STOCKAGE: • La température de l'air pendant le stockage et l'utilisation doit être comprise GARANTIE: La période de garantie est de 5 ans à...
Seite 29
GARANTIA: El período de garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra. MANUAL DE EXPLOTACIÓN. El fabricante garantiza el funcionamiento ininterrumpido del producto durante el LOS REQUISITOS DE EXPLOTACIÓN Y ALMACENAMIENTO: período de garantía. El servicio de garantía incluye la reparación o sustitución •...
Seite 30
PIELĘGNACJA: Czyszczenie na sucho lub na wilgotno powinno być przeprowadzane z użyciem INSTRUKCJA OBSŁUGI. wyłącznie neutralnych środków czystości. Należy unikać stosowania ściernych WYMAGANIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI I PRZECHOWYWANIA: środków czystości i ostrych przedmiotów. Należy unikać przemieszczenia po • Temperatura powietrza podczas przechowywania i eksploatacji musi zakurzonych, piaszczystych powierzchniach i kałużach.
Seite 31
LIKVIDÁCIA: Výrobok neobsahuje drahé alebo toxické materiály a likviduje sa obvyklým NÁVOD NA POUŽITIE. spôsobom. POŽIADAVKY NA POUŽÍVANIE A SKLADOVANIE. • Teplota vzduchu pri skladovaní a používaní by mala byť od + 5°C do +40°C. ZÁRUKA: • Pomerná vlhkosť miestnosti by mala byť najviac 80%. Záručná...
Seite 32
GARANCIJA: Garancijska doba je 5 let od datuma nakupa. Proizvajalec zagotavlja NAVODILA ZA UPORABO. nemoteno delovanje izdelka v garancijski dobi. Garancijsko vzdrževanje ZAHTEVE ZA DELOVANJE IN SKLADIŠČENJE: vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo komponent, za okvaro katerih ni • Temperatura zraka med skladiščenjem in delovanjem mora biti od +5 °C do kriv potrošnik, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z uporabniškim +40 °C.
Seite 33
ZÁRUKA: Záruční doby je 5 let od data zakoupení. Výrobce zaručuje bezporuchové NÁVOD K POUŽITÍ. fungování produktu během záruční doby. Záruční servis zahrnuje bezplatnou POŽADAVKY NA UŽÍVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ: opravu nebo výměnu součástek, které přestaly fungovat nikoli z viny • Teplota vzduchu při skladování a užívání by měla být od + 5°C do +40°C. spotřebitele za podmínky používání...
УХОД: Следует осуществлять сухую или влажную уборку с применением ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. исключительно нейтральных моющих средств. Избегайте использования ТРЕБОВАНИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЮ: абразивных моющих средств и острых предметов. Избегайте перемещения • Температура воздуха при хранении и эксплуатации должна быть от + 5 ° C по...
Seite 35
Learn more Mehr Informationen Learn more Подробнее о продукте www.onkron.us www.onkron-uk.co.uk www.onkron.de www.onkron.ru...