Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Küchenwaage Inka
Kitchen scales Inka | Báscula de cocina Inka | Balance de
cuisine Inka | Bilancia da cucina Inka | Waga kuchenna Inka |
Inka konyhai mérleg
Bedienungsanleitung
KE 2402
Operating instructions | Manual de instrucciones | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Használati útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE Inka KE 2402

  • Seite 1 Küchenwaage Inka Kitchen scales Inka | Báscula de cocina Inka | Balance de cuisine Inka | Bilancia da cucina Inka | Waga kuchenna Inka | Inka konyhai mérleg Bedienungsanleitung KE 2402 Operating instructions | Manual de instrucciones | Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Használati útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein Sicherheit........................4 praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Auf einen Blick ......................6 Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und Lieferumfang ......................6 bewährte Qualität sicher. Batterien einlegen/wechseln ................7 Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen! Bedienung ........................7...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit VORSICHT vor Sachschäden ‚ Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund. ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie ‚ Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder ‚...
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Batterien einlegen/wechseln Auf einen Blick Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 2 Batterien des Typs R03/R03 (AAA), 1,5 V. 1. Drücken Sie die Verriegelungslasche etwas in Richtung Batteriefachdeckel und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Setzen Sie die Batterien so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs angezeigt. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).
  • Seite 5: Waage Auf Null Stellen

    Bedienung Waage zurücksetzen Waage zurücksetzen 5. Wenn Sie das Wiegegut in einem Behälter wiegen wollen, stellen Sie den Behälter jetzt ohne Inhalt auf die Wiegefläche. Ansonsten fahren Sie fort, wie bei Punkt 6. Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display beschrieben.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Garantie Technische Daten Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Modell: Küchenwaage Inka KE 2402 Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Batterie: 2x LR03/R03 (AAA)/1,5 V Reparatur oder Austausch. Bemessungsstrom:...
  • Seite 7: General Information

    Dear Customer! Table of Contents General information ...................12 You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product , which Intended use ......................13 combines intelligent functions with an exceptional design. This kitchen scale is a practical companion for kitchen and household. The wealth Safety ........................14...
  • Seite 8: Safety

    Safety Safety Safety BEWARE of material damage ‚ Place the scale on a stable, even surface. ‚ This product may be used by children aged 8 and above, as ‚ Do not overload the scale. Pay attention to the “Technical data”. well as by persons with reduced physical, sensory, or mental ‚...
  • Seite 9: Overview

    Overview Inserting/changing batteries Overview Inserting/changing batteries For use, you need 2 batteries of type R03/R03 (AAA), 1.5 V. 1. Push the locking tab slightly towards the battery compartment cover and remove the battery compartment cover. 2. Insert the batteries as indicated at the bottom of the battery compartment. Pay attention to the correct polarity (+/-).
  • Seite 10: Resetting The Scale To Zero

    Operation Resetting the scale Resetting the scale 5. If you want to weigh an item or substance in a container, now place the container without anything in it onto the weighing surface. Otherwise, proceed as described Reset the scale to its default settings if unusual or obviously incorrect values are shown in Section 6.
  • Seite 11: Technical Data

    Technical data Warranty Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost-free Model: Kitchen scale Inka KE 2402 rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. Battery: 2x LR03/R03 (AAA)/1.5 V In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase Rated current: 8 mA...
  • Seite 12: Información General

    ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina Seguridad .......................24 y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos De un vistazo......................26 elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Seite 13: Seguridad

    Seguridad Seguridad Seguridad PRECAUCIÓN por daños materiales ‚ Coloque la báscula sobre una base estable y plana. ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años ‚ No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o ‚...
  • Seite 14: Colocación/Sustitución De Las Pilas

    De un vistazo Colocación/sustitución de las pilas De un vistazo Colocación/sustitución de las pilas Para utilizar la báscula son necesarias 2 pilas del tipo R03/R03 (AAA), 1,5 V. 1. Presione ligeramente la lengüeta de bloqueo hacia la tapa del compartimento de las pilas y retírela.
  • Seite 15: Utilización De La Función Tara (Tara)

    Manejo Reiniciar la báscula Reiniciar la báscula 5. Cuando quiera pesar algún producto dentro de un recipiente, coloque en primer lugar el recipiente sin el contenido sobre la superficie de pesaje. Si no, continúe Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valores como se describe en el punto 6.
  • Seite 16: Datos Técnicos

    Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de Modelo: Báscula de cocina Inka KE 2402 compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, Pila: 2 x LR03/R03 (AAA)/1,5 V mediante reparación o cambio del equipo.
  • Seite 17: Généralités

    ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique Sécurité ........................34 pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE Vue d’ensemble ....................36 garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée.
  • Seite 18: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sécurité ATTENTION Risque de dommages matériels ‚ Posez la balance sur une surface stable et plane. ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de ‚ Ne surchargez pas la balance. Respectez les indications des « Caractéristiques 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, techniques ».
  • Seite 19: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Insérer/changer les piles Vue d’ensemble Insérer/changer les piles L’appareil fonctionne avec 2 piles de type R03/R03 (AAA) de 1,5 V. 1. Repoussez légèrement la patte de verrouillage vers le milieu de la balance et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.
  • Seite 20: Mettre La Balance À Zéro

    Mise en marche Réinitialiser la balance Réinitialiser la balance 5. Si vous souhaitez peser le produit dans un récipient, disposez alors le récipient vide sur la surface de pesée. Sinon continuez tel que décrit au point 6. Réinitialisez la balance à ses paramètres d'usine lorsque l'écran affiche des valeurs 6.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Garantie Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou Modèle : Balance de cuisine Inka KE 2402 par un échange, de tout dysfonctionnement résultant d'un défaut matériel ou de Pile : 2 piles LR03/R03 (AAA) de 1,5 V fabrication pendant 2 ans à...
  • Seite 22: Informazioni Generali

    Gentile cliente, Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che Destinazione d'uso ....................43 unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina. La Sicurezza ........................
  • Seite 23: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Sicurezza ATTENZIONE a danni materiali ‚ Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età ‚ Non sovraccaricare la bilancia. Osservare quanto indicato nei “Dati tecnici”. superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, ‚...
  • Seite 24: Descrizione

    Descrizione Inserimento e sostituzione delle batterie Descrizione Inserimento e sostituzione delle batterie Per l’uso sono necessarie 2 batterie di tipo R03/R03 (AAA), 1,5 V. 1. Spingere la linguetta di blocco verso il coperchio del vano batteria e rimuovere quest'ultimo. 2. Inserire le batterie come indicato sul fondo del vano batterie. Fare attenzione alla corretta polarità...
  • Seite 25: Azzeramento Della Bilancia

    Funzionamento Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia 5. Per pesare un prodotto in un contenitore, collocare prima il contenitore vuoto sul piano di pesatura. Altrimenti, procedere come descritto al punto 6. Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o 6.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita Modello: Bilancia da cucina Inka KE 2402 dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di Batterie: 2 di tipo LR03/R03 (AAA)/1,5 V materiale o fabbricazione del prodotto.
  • Seite 27: Informacje Ogólne

    Spis treści Szanowny Kliencie! Spis treści Informacje ogólne ....................52 Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............53 inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Bezpieczeństwo ....................54 Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard...
  • Seite 28: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo OSTROŻNIE — straty materialne ‚ Ustawiać wagę na stabilnym, równym podłożu. ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci od 8. roku życia ‚ Nie przeciążać wagi. Przestrzegać punktu „Dane techniczne”. oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, ‚...
  • Seite 29: W Skrócie

    W skrócie Wkładanie/wymiana baterii W skrócie Wkładanie/wymiana baterii Do użytkowania potrzebne są 2 baterie typu R03/R03 (AAA), 1,5 V. 1. Nacisnąć klapkę pokrywy nieco w kierunku pokrywy komory na baterie, a następnie zdjąć pokrywę. 2. Włożyć baterie tak, jak pokazano na spodzie komory baterii. Zwrócić uwagę na prawidłową...
  • Seite 30: Zerowanie Wagi

    Obsługa Resetowanie wagi Resetowanie wagi 5. Jeżeli materiał będzie ważony w pojemniku, należy ustawić zbiornik bez zawartości na powierzchni ważenia. W przeciwnym razie kontynuować zgodnie z opisem w Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się punkcie 6. nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości.
  • Seite 31: Dane Techniczne

    Dane techniczne Gwarancja Dane techniczne Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne Model: Waga kuchenna Inka KE 2402 usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi Bateria: 2x LR03/R03 (AAA)/1,5 V poprzez naprawę lub wymianę. Prąd znamionowy: 8 mA...
  • Seite 32: Rendeltetésszerű Használat

    ötvözi. Ez a konyhai mérleg praktikus konyhai és Biztonság ....................... 64 háztartási segédeszköz. Az ADE sok éves tapasztalata biztosítja a Áttekintés .......................66 magas műszaki színvonalat és a már bizonyított minőséget. Csomag tartalma ....................66 Kívánjuk, hogy lelje örömét benne, és sok sikerélményt szerezzen a...
  • Seite 33: Biztonság

    Biztonság Biztonság Biztonság Anyagi károk elleni VÉDELEM ‚ A mérleget stabil és sík felületre állítsa. ‚ Ezt a terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint ‚ Ne terhelje túl a mérleget. Vegye figyelembe a „Műszaki adatok” c. rész tartalmát. csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű, illetve ‚...
  • Seite 34: Áttekintés

    Áttekintés Elemek behelyezése/cseréje Áttekintés Elemek behelyezése/cseréje A használathoz 2 db R03/R03 (AAA) típusú, 1,5 V-os elemre lesz szüksége. 1. Nyomja meg a reteszelő nyelvet az elemtartó rekesz fedelének irányába, és vegye le az elemtartó rekesz fedelét. 2. Úgy helyezze be az elemeket, ahogy azt az elemtartó rekesz alján ábrázolva látja. Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-).
  • Seite 35: A Mérleg Nullára Állítása

    Működtetés A mérleg visszaállítása A mérleg visszaállítása 6. Nyomja meg a TARE gombot. A kijelzőn a „0” felirat jelenik meg. 7. Tegye a megmérni kívánt terméket a tárolóedénybe vagy helyezze a mérőfelületre. Állítsa vissza a mérleget a gyári beállításaira, ha a kijelzőn szokatlan ill. egyértelműen A mért súly a kijelzőn fog megjelenni.
  • Seite 36: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Jótállás Műszaki adatok Jótállás A Waagen-Schmitt GmbH a vásárlás dátumától számított két évig garantálja az Modell: Inka KE 2402 konyhai mérleg anyaghibából vagy gyártási hibából adódó hiányosságok megoldását javítás, vagy Elem: 2x LR03/R03 (AAA)/1,5 V csere révén. Névleges áram: 8 mA Kérjük, hogy garanciális igény esetén adja vissza a terméket a vásárlást igazoló...

Inhaltsverzeichnis