IJ
Lo scorrimento dei cuscinetti dell'impugnatura
sulla guida, causerä gradualmente la rimozione del
trattamento galvanico sulla pista di contatto.
Nessun problema, e un effetto previsto e gestito
dal compensatore automatico integrato.
Utilizzando un feltro abrasivo tipo Scotch-Brite
lubrificato con olio WD-40 / Svitol, alla fine di ogni
giornata lavorativa, la pista si adatterä per
fettamente ai cuscinetti dell'impugnatura e sarä
protetta dall'ossidazione.
II
Le glissement des roulements ä billes de la poignee
sur la guide va progressivement faire disparaitre le
traitement galvanique sur la piste de contact. Pas de
probleme, c'est un effet attendu et gere par le
compensateur automatique integre. En utilisant un
feutre abrasif de type Scotch-Brite, lubrifie avec de
l'huile WD-40 / Svitol, ä la fin de chaque journee de
travail, le chemin de roulement s'adaptera parfaite
ment aux roulements du chariot et sera protege de
l'oxydation.
+
The movement of the handle's bearings on
�
the guide will gradually cause the removal of
the galvanic treatment on the contact track.
Have no fear, this is an expected effect and
is managed by the integrated automatic
compensator.
By using a Scotch-Brite type abrasive feit
lubricated with WD-40 / Svitol oil, at the end
of each working day, the raceway will fit the
carriage bearings perfectly and be protected
from oxidation.
Durch das Laufen der Handgriffskugellager auf
der Schiene wird die galvanische Behandlung der
Kontaktbahn allmählich entfernt.
Kein Problem,
ist ein zu erwartender Effekt und wird durch eine
integrierte automatische Kompensationsanlage
geregelt.
Durch die Verwendung eines Scotch-Brite
Schleiffilzes, der mit WD-40/Svitol-ÖI geschmiert
wird, am Ende eines jeden Arbeitstages, wird die
Laufbahn perfekt auf die Wagenlager passen und
vor Oxidation geschützt sein.
dopo 50.000 cicli
after 50.000 cycles
apres 50.000 cycles
nach 50.000 Zyklen
Come regolare lo squadro a 90
3;
How to adjust the 90
J
Convnent regler 1a balTe metrique peu le 9(1
Einstellen der metrischen 90
Video istruzioni
Video instruction
lnstructions video
Video-anleitungen
das
°
°
angle
°
-Stange
u
Per controllare lo squadro della barra goniometrica,
stringere la barra a 90
°
e con una squadra verificare
eventuali anomalie; se presenti andare al punto B.
To check the angle of the swivel measurement bar,
tighten the bar at go
0
and check with a square for
anomalies; if present go to point B.
Pour verifier l'angle de la barre metrique, serrer la barre
°
et verifier les anomalie en utilisant une equerre; s'il
a 90
y en a, passez au point B.
Zur Überprüfung der Rechtwinkligkeit des gonio
metrischen Stabes, Ziehen Sie die Stange im Winkel
von 90' an und prüfen Sie mit einem Winkel auf Anoma
lien. Auf Anomalien prüfen; falls vorhanden, mit Punkt
B fortfahren.
II
°
Con barra a 9ü
allentare il pomolo (1), inserire una
chiave esagonale da 4 mm nel foro del perno (2) tenendo
spinto versa il bassa, allentare con una chiave da 17 mm
il dado/pulsante esagonale (3). Tenendo spinto versa il
bassa ruotare la chiave esagonale da 4 mm per correg
gere il fuori squadro. Una volta corretto stringere il dado/
pulsante esagonale da 17.
With the bar at gQ
°
, loosen the knob (1), insert a
:E
4 mm hex wrench into the hole in the pin (2) while
pushing down, loosen with a 17mm wrench the hex nut
/
button
(3).
Keep pushing down and turn the
wrench to correct the out of square. Once correct, tighten
the 17 nut.
Avec la barre a gQ°, desserrer le bouton (1), inserer une
cle hexagonale de 4 mm dans le trou de la goupille (2) en
le poussant vers le bas; desserrer l'ecrou/bouton hexago
nal (3) avec une cle de 17 mm. En le poussant vers le
bas, tourner la cle hexagonal de 4 mm pour corriger un
desequilibre. lorsque c'est correct, serrez l'ecrou/bouton
hexagonal.
Stange auf 9ü° stellen, Knopf (1) lösen, einsetzen einen 4
mm Inbusschlüssel in das Loch im Stift (2).
nach unten drücken, mit einem 17 mm Schraubenschlüs
sel lösen
die
Sechskantmutter
gedrückt und drehen Sie den 4-mm-lnbusschlüssel zur
Korrektur. Wenn alles in Ordnung ist, ziehen Sie die 17
mm Mutter / den Knopf fest.
4
mm hex
/
den Knopf (3). Halten Sie