Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

infaco AT1000 Betriebsanleitung

Bindegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AT1000:
At1000/36
Bindegerät
other languages
Betriebsanleitung -
DE
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für infaco AT1000

  • Seite 1 At1000/36 Bindegerät other languages Betriebsanleitung -...
  • Seite 2 AT1000 Mit eingebautem und austauschbarem Akku AT100036 Kompatibel mit abgesetzten Akkus F3020 und F3015...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorsichtsmaßnahmen vor dem Einsatz Umweltschutz Kofferinhalt Gesamtansicht des Produkts Technische Daten Benutzerleitfaden Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen Verwendung Laden des Akkus Einstellen der Verdrillungsstufe LED-Anzeige Wartung Jährliche Wartung Betriebsanomalie Transport und Lagerung Sicherheitsanweisungen Garantiebedingungen Überholung Garantieerklärung außerhalb Frankreichs Technische Informationen CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Vor Dem Einsatz

    > Elektrowerkzeuge dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. > Das Werkzeug, das Zubehör und die Verpackung müssen dem Recycling zugeführt werden. > Fragen Sie Ihren zugelassenen INFACO-Händler nach den neuesten Informationen zur umweltfreundlichen Abfallentsorgung. Kofferinhalt AT1000 AT100036 Ein Bindegerät AT1000 Ein Bindegerät AT100036...
  • Seite 5: Gesamtansicht Des Produkts

    Gesamtansicht des Produkts Bindegerät Schnabel Obere Abdeckung Drahteingang Akku oder Kabelausgang für AT100036) Bedienschalter MMI (Mensch-Maschine-Schnittstelle) Ladeanzeige Parameter-Taste Verdrillungsstufe- Anzeige Ladegerät Ladeanzeige Zum Netz Zum Akku Für AT100036, siehe Anleitung der Astschere F3020 oder F3015 je nach verwendetem Modell...
  • Seite 6: Technische Daten

    * Für Benutzer des Akkus des F3015 (Ref: 831B), siehe Handbuch F3015, Kapitel „Technische Daten“. ** INFACO rät dringend davon ab, andere Spulen als die seiner Marke zu verwenden. Diese können zu Leistungsverlusten (vorzeitiger Bruch der Verbindungen) und zu Funktionsstörungen der Maschine führen, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
  • Seite 7 Drahtauswahl Unsere Papierdrahtreihe wurde umweltfreundlich konzipiert (ohne Klebstoffzusätze oder Plastik), um den Trieb in den ersten Wachstumsmonaten zu halten und sich dann allmählich zu zersetzen, um das Entfernen des Holzes beim Rebschnitt zu erleichtern. Die Drahtwahl richtet sich nach folgenden Kriterien: •...
  • Seite 8: Benutzerleitfaden

    Trieb hängt mit mit einer Bindung mehreren Bindungen am Draht Die Firma INFACO übernimmt keine Haftung und kann im Falle eines vorzeitigen Drahtbruchs – gleich aus welchem Grund – nicht verantwortlich gemacht werden. Benutzerleitfaden Erste Inbetriebnahme Wenden Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme an Ihren Händler, damit er Ihnen Tipps für eine sachgemäße und effiziente Benutzung Ihres Geräts gibt.
  • Seite 9: Tragen Von At1000

    Tragen von AT1000 • Den Gürtel um die Taille legen; • Positionieren Sie die Haspel durch Ziehen des Aufhängehakens über den Haltegurt auf der gewünschten Seite; • Hinten im Werkzeuggürtel können eine Ersatzspule und die Werkzeuge (Zange und Ölkännchen) aufbewahrt werden;...
  • Seite 10: Anschließen Des Geräts

    Anschließen des Geräts Ihre Hände stets vom Arbeitsbereich fernhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. • AT1000: Den Akku wieder an das Ladegerät anschließen • AT100036: Verbinden Sie das Kabel mit dem Akku und dann mit dem Gerät Das Gerät ist im Standby-Modus eingeschaltet.
  • Seite 11: Verwendung

    Verwendung Einsetzen der Spule Die Verwendung von anderen Spulen als denen der Marke INFACO kann zu Funktionsstörungen der Maschine führen. Der Benutzer wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass INFACO KEINE GARANTIE für eventuelle Störungen übernimmt, die durch die Verwendung von Spulen anderer Hersteller verursacht werden.
  • Seite 12: Herstellen Einer Verbindung

    Herstellen einer Verbindung Das Ende des Stabes und den Spalierdraht fest mit der freien Hand ergreifen und den AT1000 heranführen. Die Stange + den Spalierdraht in den Schnabel einführen. Auf den Bedienschalter drücken, um die Verbindung herzustellen. Den Stab + den Spalierdraht aus dem Schnabel entfernen.
  • Seite 13: Automatischer Standby-Modus

    Akkuladestand Der Ladezustand des Akkus wird durch die drei LEDs der Ladeanzeige des Produkts angezeigt. Ladeanzeige Niedriger Akkustand: Wenn die letzte LED grün blinkt, liegt die Ladung des Akkus unter 10 %. Akku leer: Wenn der Akku komplett entladen ist, schaltet sich das Produkt ab. Die letzte LED wechselt zu schnell blinkendem Rot.
  • Seite 14: Laden Des Akkus

    Betriebsautonomie sollten Sie den Kauf eines zweiten Akkus in Erwägung ziehen. Hinweis: Einige Minuten, bevor Ihr Akku vollständig entladen ist, kann es sein, dass der AT1000 einen leichten Leistungsabfall aufweist. Einschalten des Ladegeräts Zum Aufladen Ihres Akkus das Ladegerät an das Stromnetz in einem gut belüfteten Raum anschließen, in dem keine feuergefährlichen Produkte gelagert werden und keine...
  • Seite 15 Laden des Akkus Es ist strengstens untersagt, den Akku bei einer Raumtemperatur unterhalb von 0 °C oder über 40 °C zu laden. Während des Ladevorgangs dürfen der Akku und das Ladegerät nicht abgedeckt werden und sich nicht in der Nähe von Wärmequellen oder brennbaren Produkten befinden. Die Zeit für ein komplettes Aufladen des Akkus AT185B beträgt etwa 3 Stunden.
  • Seite 16: Anweisungen Zur Lagerung Des Akkus

    Wenn der Akku einen Zustand der starken Entladung erreicht, kann er nicht mehr geladen werden und gilt als defekt. Ausgediente Akkus nicht lagern. Bitte zu einem zugelassenen INFACO-Händler zurückbringen. Den Akku nicht lagern, während er an das Ladegerät oder ein Werkzeug angeschlossen ist.
  • Seite 17: Sicherheit Des Ladegeräts

    Zustand oder die Kapazität des Akkus überprüfen; • 6-maliges Blinken ( ): Akku defekt. • rotes und gelbes Dauerblinken ( ): Fehler des Temperaturfühlers. Das INFACO Lithium-Ladegerät (Art.-Nr.: AT180CC) ist lediglich für Lithium-Akkus AT1000 geeignet (Art.-Nr.: AT185BC). Es ist nicht für andere Akkus geeignet.
  • Seite 18: Einstellen Der Verdrillungsstufe

    Einstellen der Verdrillungsstufe Ihre Hände stets vom Arbeitsbereich fernhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verdrillungsstufe-Anzeige • Die Einstellung der Anzahl der Verdrillungen kann je nach ausgewählter Stufe zwischen 4 und 8 Verdrillungen betragen. Es stehen vier Stufen zur Verfügung. Die Anzahl der Verdrillungen erhöht den Halt und die Festigkeit des Knotens.
  • Seite 19: Led-Anzeige

    LED-Anzeige Ladeanzeige Verdrillungsstufe-Anzeige Das Produkt ist funktionstüchtig Dauerhaft grüne LED: Das Produkt ist betriebsbereit. 1 blinkende grüne LED: Das Produkt befindet sich im Standby- Modus. Durch zweimaliges Drücken des Bedienschalters wird der Standby-Modus beendet. Thermische Pause (vorübergehendes Abschalten des Produkts) 1 orange blinkende LED: Das Produkt befindet sich in der thermischen Pause, abwarten, bis das Gerät abkühlt.
  • Seite 20: Wartung

    Um das Gerät wieder zu schließen, in Schnabel befinden, ansonsten umgekehrter Reihenfolge vorgehen reinigen. (Schritt 3 bis 1). Empfehlungen: Die Keine ätzenden Produkten verwenden, die das Gerät beschädigen könnten. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall bei der Auswahl der zu verwendenden Produkte an die Firma INFACO.
  • Seite 21: Vor Arbeiten Am Produkt Den Akku Herausnehmen

    Vor Arbeiten am Produkt den Akku herausnehmen Ersetzen des Drehkreuzes Den Schnabel öffnen, indem Sie auf den Taster drücken und ihn gleichzeitig nach vorne kippen.. Den Einsatz „Torx T8“ verwenden. Das alte Drehkreuz entfernen und Die Schraube lösen, während Sie durch das neue ersetzen.
  • Seite 22: Schmierung (Einmal Pro Woche)

    Schmierung (einmal pro Woche) Den Schnabel öffnen, indem Sie auf Die obere Abdeckung öffnen, den Taster drücken und ihn indem Sie sie nach hinten ziehen gleichzeitig nach vorne kippen. und dann anheben. Die Andruckrolle zur oberen Abdeckung hin anheben. Mit dem im Koffer enthaltenen Ölkännchen die Achse der Andruckrolle schmieren.
  • Seite 23: Jährliche Wartung

    Vor Arbeiten am Produkt den Akku herausnehmen Jährliche Wartung Jedes Jahr oder alle 400.000 Befestigungen wird empfohlen, die Überholungen durchzuführen. Sie ermöglichen es, die nächste Saison unter guten und sicheren Bedingungen in Angriff zu nehmen. Tipps zur jährlichen Pflege: • Das Innere der Maschine (Staub, abgeschnittene Drähte) reinigen;...
  • Seite 24 Die obere Abdeckung öffnen, Die Andruckrolle zur oberen indem Sie sie nach hinten ziehen Abdeckung hin anheben. und dann anheben. Den Drahtstau entfernen, indem Sie Den Draht durch die Messerhülse Draht glattziehen oder ziehen und 5-6 cm herausragen abschneiden. Die Drahtdurchführung lassen.
  • Seite 25: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Die Informationen in diesem Kapitel gelten nur für AT1000 (mit eingebautem Akku). Für Benutzer des AT100036 siehe die Anweisungen F3020 oder F3015, je nach Verwendung, im Kapitel „Laden des Akkus“, in den Abschnitten „Überwinterung des Akkus“ und „Anweisungen zur Lagerung des Akkus“ sowie im Kapitel „Vorsichtsmaßnahmen beim Transport“.
  • Seite 26 Einsatz eines FI-Schalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. Wenn eines der Kabel (Ladegerät) des Geräts defekt oder beschädigt ist, muss es unbedingt durch ein Originalkabel oder ein vom INFACO-Werk oder einem autorisierten INFACO- Händler geliefertes Ersatzteil ersetzt werden. Setzen Sie den Akku oder das Ladegerät keiner hohen Temperatur (Sonne, Heizung usw.) über 60 °C aus.
  • Seite 27 Erfahrung und/oder Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Zur Reduzierung gesundheitlicher Risiken empfiehlt INFACO Personen mit Herzschrittmacher, vor der Verwendung dieses Geräts ihren Arzt sowie den Hersteller des Herzschrittmachers zu konsultieren.
  • Seite 28 Steckverbindungen vor. Bringen Sie Batterie oder Ladegerät niemals mit Wasser in Kontakt. Verwenden Sie keine chemischen Produkte zur Reinigung des Geräts (Gerät, Kabel, Batterie und Ladegerät). INFACO übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und/oder Sachschäden, die durch die Verwendung von Geräten mit defekten Teilen entstehen.
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Haftung und Garantie der Firma INFACO können unabhängig von der Ursache und der Rechtsgrundlage nicht in Anspruch genommen werden bei Mängeln, Beschädigungen, Schäden und/ oder Nachteilen jeglicher Art, die sich ergeben aus (1) der Lagerung, der Verwendung, der Wartung und/oder einem Eingriff an der Ausrüstung durch den Benutzer, die den Anweisungen in dieser...
  • Seite 30: Überholung

    übernommen; • Geräte ohne Garantie, die jedoch in der letzten Zwischensaison gewartet wurden: schicken Sie sie portofrei an INFACO und die Rücksendung wird von uns übernommen; • mGeräte ohne Garantie, die in der letzten Saison nicht gewartet wurden, schicken Sie bitte portofrei an INFACO. Die Rücksendung erfolgt mit Porto auf Kosten des Besitzers und per Nachnahme.
  • Seite 31 Kaufdatum > ..../ .... / ....Anmerkung: > ..........Zusatzabschnitt Zur Gültigkeit der Garantie FÜLLEN SIE BITTE SOFORT ONLINE BEI : www.infaco.com, BEIM KAUF DES WERKZEUGS, Ihre Garantieerklärung aus oder senden Sie dieses Formular ordnungsgemäß in GROSSBUCHSTABEN AUSGEFÜLLT ZURÜCK.
  • Seite 32 Serien-Nr. Händler Vom Händler für die INFACO-Kundendatei aufzubewahren INFACO...
  • Seite 33: Hergestellt In Frankreich

    Typ > Bindegerät Ref. > AT1000 und AT100036 Technische Informationen oder Kundendienst INFACO S.A.S. 35 Bois de Roziès 81140 CAHUZAC-SUR-VÈRE FRANKREICH Tel : (+33) 05 63 33 91 49 - E-Mail: contact@infaco.fr Auf der Website www.infaco.com stehen technische Videos zur Verfügung.
  • Seite 34: Ce-Konformitätserklärung

    • Die für die Erstellung der technischen Unterlagen bei INFACO berechtigte Person ist ALVAREZ Grégory La persona autorizada para el el el documento técnico dentro de INFACO es el Sr. ÁLVAREZ. La persona autorizzata a costituire il dossier tecnico all'interno di INFACO è Grégory Alvarez.
  • Seite 36 . i n f a c o . c o m DE - Bedienungsanleitung - Bindegerät AT1000/36 NOT_AT1000-36_DE_V5...

Diese Anleitung auch für:

At100036

Inhaltsverzeichnis