SOLAR WALL LIGHT WITH CAMERA Art. No. 5525002350 / 3219874 EN Assembly & Installation DE Montage und Installation BG Сглобяване и монтаж CZ Montáž a instalace DK Montering & Installation EE Kokkupanek & Paigaldamine ES Montaje e instalación FI Kokoaminen ja asennus FR Montage et installation GR Συναρμολόγηση...
Seite 2
Fig. 1 Fig. 2 Perenmarkt 15 1681 PG Zwaagdijk-Oost (NL) www.action.com Action Retail Romania S.R.L., Strada BILCIUREȘTI, Nr. 9A, CAMERA NR. 3, Etaj 7, 014012 București Acțiune Serviciul Clienți: +40317728120 Action Croatia d.o.o., Ulica grada Vukovara 269F, 10000 Zagreb Akcija Služba za korisnike: +38518848840...
EN ASSEMBLY & INSTALLATION Fig. 1 Working indicator - Red light solid on: the camera is charging via USB-C cable. - Blue light solid on: system setup. - Blue light blinking fast: waiting for the pairing. - Blue light blinking slowly: waiting for the Wi-Fi connection. PIR motion sensor Camera lens Battery cover...
Seite 4
Download the LSC Smart Connect app from the Google Play store, the Apple Store or scan the QR code. Open the LSC Smart Connect App. Are you using the app for the first time? Then follow the instructions on the screen to create your account.
DE MONTAGE UND INSTALLATION Fig. 1 Betriebsanzeige - Rotes Licht leuchtet durchgehend: Die Kamera wird über ein USB-C- Kabel aufgeladen. - Blaues Licht leuchtet durchgehend: Systemeinrichtung. - Blaues Licht blinkt schnell: Warten auf die Kopplung. - Blaues Licht blinkt langsam: Warten auf die WLAN-Verbindung. PIR-Bewegungssensor Kameraobjektiv Batteriefach...
Seite 6
Laden Sie die LSC Smart Connect-App aus dem Google Play Store, dem Apple Store herunter oder scannen Sie den QR-Code. Öffnen Sie die LSC Smart Connect App. Verwenden Sie die App zum ersten Mal? Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Konto zu erstellen.
BG СГЛОБЯВАНЕ И МОНТАЖ Fig. 1 Индикатор за работа - Свети червена светлина: камерата се зарежда чрез USB-C кабел. - Синя светлина постоянно свети: системна настройка. - Синята светлина мига бързо: чака се сдвояването. - Синята светлина мига бавно: чака се Wi-Fi връзка. PIR сензор...
Seite 8
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LSC SMART CONNECT APP Преди да започнете да добавяте този продукт на LSC Smart Connect, запишете името и паролата, включително интервали и главни букви, на вашата WiFi мрежа. Уверете се, че имате силен WiFi сигнал. Забележка: Този елемент работи само на 2,4 GHz WiFi мрежа, не и на 5 GHz WiFi мрежа.
CZ MONTÁŽ A INSTALACE Fig. 1 Pracovní indikátor - Svítí červeně: Kamera se nabíjí přes USB-C kabel. - Svítí modrá kontrolka: nastavení systému. - Modré světlo rychle bliká: čeká se na spárování. - Modré světlo pomalu bliká: čeká se na připojení Wi-Fi. PIR pohybový...
Seite 10
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA LSC SMART CONNECT APP Než začnete přidávat tento produkt LSC Smart Connect, zapište si jméno a heslo, včetně mezer a velkých písmen, vaší WiFi sítě. Ujistěte se, že máte silný signál WiFi. Poznámka: Tato položka funguje pouze na 2,4GHz WiFi síti, nikoli na 5GHz WiFi síti.
DK MONTERING & INSTALLATION Fig. 1 Arbejdsindikator - Rødt lys lyser konstant: Kameraet oplades via USB-C-kabel. - Blåt lys konstant tændt: systemopsætning. - Blåt lys blinker hurtigt: venter på parringen. - Blåt lys blinker langsomt: venter på Wi-Fi-forbindelsen. PIR bevægelsessensor Kameralinse Batteridæksel Skruehul (til fastgørelse af kameraet med beslag)
Seite 12
DK BRUGERVEJLEDNING LSC SMART CONNECT APP Inden du begynder at tilføje dette LSC Smart Connect-produkt, skal du skrive navnet og adgangskoden ned, inklusive mellemrum og store bogstaver, på dit WiFi-netværk. Sørg for, at du har et stærkt WiFi-signal. Bemærk: Dette element virker kun på 2,4 GHz WiFi-netværk, ikke på...
EE KOKKUPANEK & PAIGALDAMINE Fig. 1 Töönäidik - Punane tuli põleb pidevalt: kaamera laadib USB-C-kaabli kaudu. - Sinine tuli põleb pidevalt: süsteemi seadistamine. - Sinine tuli vilgub kiiresti: sidumise ootel. - Sinine tuli vilgub aeglaselt: WiFi-ühenduse ootamine. PIR liikumisandur Kaamera objektiiv Aku kate Kruviava (kaamera kinnitamiseks kronsteiniga) Toitenupp...
Seite 14
EE KASUTUSJUHEND LSC SMART CONNECT APP Enne selle LSC Smart Connecti toote lisamist kirjutage üles oma WiFi-võrgu nimi ja parool, sealhulgas tühikud ja suured tähed. Veenduge, et teil oleks tugev WiFi-signaal. Märkus. See üksus töötab ainult 2,4 GHz WiFi võrgus, mitte 5 GHz WiFi võrgus.
ES MONTAJE E INSTALACIÓN Fig. 1 Indicador de funcionamiento - Luz roja fija: la cámara se está cargando a través del cable USB-C. - Luz azul fija: configuración del sistema. - Luz azul parpadeando rápidamente: esperando el emparejamiento. - Luz azul parpadeando lentamente: esperando la conexión wifi. Sensor de movimiento PIR Lente de la cámara Tapa de la batería...
Seite 16
ES MANUAL DEL USUARIO LSC SMART CONNECT APP Antes de comenzar a agregar este producto LSC Smart Connect, escriba el nombre y la contraseña, incluidos los espacios y las letras mayúsculas, de su red WiFi. Asegúrese de tener una señal WiFi fuerte.
FI KOKOAMINEN JA ASENNUS Fig. 1 Toimintailmaisin - Punainen valo palaa jatkuvasti: kamera latautuu USB-C-kaapelilla. - Sininen valo palaa jatkuvasti: järjestelmän asennus. - Sininen valo vilkkuu nopeasti: pariliitoksen muodostumista odotetaan. - Sininen valo vilkkuu hitaasti: odottaa Wi-Fi-yhteyttä. PIR-liiketunnistin Kameran linssi Akun kansi Ruuvinreikä...
Seite 18
FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA LSC SMART CONNECT APP Ennen kuin aloitat tämän LSC Smart Connect -tuotteen lisäämisen, kirjoita WiFi-verkkosi nimi ja salasana, mukaan lukien välilyönnit ja isot kirjaimet. Varmista, että sinulla on vahva WiFi-signaali. Huomautus: Tämä kohde toimii vain 2,4 GHz:n WiFi-verkossa, ei 5 GHz:n WiFi-verkossa.
FR MONTAGE ET INSTALLATION Fig. 1 Indicateur de fonctionnement - Voyant rouge fixe : la caméra est en charge via le câble USB-C. - Voyant bleu fixe : configuration du système. - Voyant bleu clignotant rapidement : en attente de l’appairage. - Voyant bleu clignotant lentement : en attente de la connexion Wi-Fi.
Seite 20
FR MANUEL D’UTILISATION LSC SMART CONNECT APP Avant de commencer à ajouter ce produit LSC Smart Connect, notez le nom et le mot de passe, y compris les espaces et les majuscules, de votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous d’avoir un signal Wi-Fi puissant.
GR ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ & ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Fig. 1 Ένδειξη λειτουργίας - Κόκκινο φως σταθερά αναμμένο: η κάμερα φορτίζεται μέσω καλωδίου USB-C. - Μπλε σταθερά αναμμένο: ρύθμιση συστήματος. - Μπλε φως που αναβοσβήνει γρήγορα: αναμονή για τη σύζευξη. - Μπλε φως που αναβοσβήνει αργά: αναμονή για τη σύνδεση Wi-Fi. Αισθητήρας...
Seite 22
Το τροφοδοτικό (δεν περιλαμβάνεται) πρέπει να είναι 5V / 1.0A~1.5A. Προσθέστε την κάμερα στην εφαρμογή πριν την τοποθετήσετε. Κάντε λήψη της εφαρμογής LSC Smart Connect από το Google Play store, το Apple Store ή σαρώστε τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή LSC Smart Connect. Χρησιμοποιείτε την...
HR KSASTAVLJANJE I UGRADNJA Fig. 1 Indikator rada - Crveno svjetlo stalno svijetli: kamera se puni putem USB-C kabela. - Plavo svjetlo stalno svijetli: postavljanje sustava. - Plavo svjetlo brzo treperi: čeka se uparivanje. - Plavo svjetlo koje polako treperi: čeka se Wi-Fi veza. PIR senzor pokreta Objektiv fotoaparata Poklopac baterije...
Seite 24
HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LSC SMART CONNECT APP Prije nego počnete dodavati ovaj LSC Smart Connect proizvod, zapišite ime i lozinku, uključujući razmake i velika slova, vaše WiFi mreže. Provjerite imate li jak WiFi signal. Napomena: Ova stavka radi samo na WiFi mreži od 2,4 GHz, a ne na WiFi mreži od 5 GHz.
HU ÖSSZESZERELÉS ÉS SZERELÉS Fig. 1 Működésjelző - Folyamatosan világít a piros fény: a kamera USB-C kábelen keresztül töltődik. - Folyamatos kék fény: rendszerbeállítás. - Gyorsan villogó kék fény: várakozás a párosításra. - Lassan villogó kék fény: várakozás a Wi-Fi kapcsolatra. PIR mozgásérzékelő...
Seite 26
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LSC SMART CONNECT APP Az LSC Smart Connect termék hozzáadásának megkezdése előtt írja le a WiFi hálózat nevét és jelszavát, beleértve a szóközöket és a nagybetűket is. Győződjön meg róla, hogy erős a WiFi jel. Megjegyzés: Ez az elem csak 2,4 GHz-es WiFi hálózaton működik, 5 GHz- es WiFi hálózaton nem.
IT ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE Fig. 1 Indicatore di funzionamento - Luce rossa fissa: la telecamera si sta caricando tramite cavo USB-C. - Luce blu fissa: configurazione del sistema. - Luce blu lampeggiante velocemente: in attesa dell’associazione. - Luce blu lampeggiante lentamente: in attesa della connessione Wi-Fi. Sensore di movimento PIR Obiettivo della telecamera Coperchio della batteria...
Seite 28
Scarica l’app LSC Smart Connect dal Google Play Store, dall’Apple Store o scansiona il codice QR. Apri l’app LSC Smart Connect. È la prima volta che utilizzi l’app? Quindi segui le istruzioni sullo schermo per creare il tuo account. Assicurati che il Bluetooth del tuo smartphone sia acceso.
LT SURINKIMAS IR MONTAVIMAS Fig. 1 Darbinis indikatorius – Šviečia nuolat raudona lemputė: fotoaparatas įkraunamas per USB-C laidą. - Mėlyna šviesa nuolat šviečia: sistemos sąranka. - Mėlyna šviesa mirksi greitai: laukiama susiejimo. - Lėtai mirksi mėlyna lemputė: laukiama Wi-Fi ryšio. PIR judesio jutiklis Fotoaparato objektyvas Baterijos dangtelis...
Seite 30
LT VARTOTOJO VADOVAS LSC SMART CONNECT APP 1,942 / 5,000 Prieš pradėdami pridėti šį LSC Smart Connect produktą, užsirašykite savo WiFi tinklo pavadinimą ir slaptažodį, įskaitant tarpus ir didžiąsias raides. Įsitikinkite, kad turite stiprų „WiFi“ signalą. Pastaba: šis elementas veikia tik 2,4 GHz WiFi tinkle, o ne 5 GHz WiFi tinkle.
LV MONTĀŽA UN UZSTĀDĪŠANA Fig. 1 Darba indikators - Sarkanā gaisma deg nepārtraukti: kamera tiek uzlādēta, izmantojot USB-C kabeli. - nepārtraukti deg zila gaisma: sistēmas iestatīšana. - Zilā gaisma ātri mirgo: gaida savienošanu pārī. - Lēni mirgo zila gaisma: gaida Wi-Fi savienojumu. PIR kustības sensors Kameras objektīvs Akumulatora vāciņš...
Seite 32
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LSC SMART CONNECT APP Pirms sākat pievienot šo LSC Smart Connect produktu, pierakstiet sava WiFi tīkla nosaukumu un paroli, ieskaitot atstarpes un lielos burtus. Pārliecinieties, vai jums ir spēcīgs WiFi signāls. Piezīme. Šis vienums darbojas tikai 2,4 GHz WiFi tīklā, nevis 5 GHz WiFi tīklā.
NL MONTAGE & INSTALLATIE Fig. 1 Werkindicator - Rood lampje brandt continu: de camera wordt opgeladen via een USB-C-kabel. - Blauw lampje brandt continu: systeeminstelling. - Blauw lampje knippert snel: wacht op de koppeling. - Blauw lampje knippert langzaam: wacht op de wifi-verbinding. PIR-bewegingssensor Cameralens Batterijklep...
Seite 34
Download de LSC Smart Connect-app uit de Google Play Store, de Apple Store of scan de QR-code. Open de LSC Smart Connect-app. Gebruikt u de app voor het eerst? Volg dan de instructies op het scherm om uw account aan te maken.
NO MONTERING OG INSTALLASJON Fig. 1 Arbeidsindikator - Rødt lys lyser konstant: kameraet lader via USB-C-kabel. - Blått lys fast på: systemoppsett. - Blått lys som blinker raskt: venter på sammenkoblingen. - Blått lys blinker sakte: venter på Wi-Fi-tilkoblingen. PIR bevegelsessensor Kameralinse Batterideksel Skruehull (for å...
Seite 36
NO BRUKERHÅNDBOK LSC SMART CONNECT APP Før du begynner å legge til dette LSC Smart Connect-produktet, skriv ned navnet og passordet, inkludert mellomrom og store bokstaver, til WiFi- nettverket. Sørg for at du har et sterkt WiFi-signal. Merk: Dette elementet fungerer bare på 2,4 GHz WiFi-nettverk, ikke på 5 GHz WiFi-nettverk.
PL MONTAŻ I INSTALACJA Fig. 1 Wskaźnik działania - Czerwone światło ciągłe: kamera ładuje się przez kabel USB-C. - Niebieskie światło ciągłe: konfiguracja systemu. - Niebieskie światło miga szybko: oczekiwanie na parowanie. - Niebieskie światło miga powoli: oczekiwanie na połączenie Wi-Fi. Czujnik ruchu PIR Obiektyw kamery Pokrywa baterii...
Seite 38
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA LSC SMART CONNECT APP Zanim zaczniesz dodawać ten produkt LSC Smart Connect, zapisz nazwę i hasło, w tym spacje i wielkie litery, swojej sieci WiFi. Upewnij się, że masz silny sygnał WiFi. Uwaga: Ten element działa tylko w sieci WiFi 2,4 GHz, a nie w sieci WiFi 5 GHz.
PT MONTAGEM E INSTALAÇÃO Fig. 1 Indicador de funcionamento Luz vermelha acesa: a câmara está a carregar através do cabo USB - Luz azul acesa: configuração do sistema. - Luz azul a piscar rapidamente: aguardando o emparelhamento. - Luz azul a piscar lentamente: aguardando ligação Wi-Fi. Sensor de movimento PIR Lente da câmara Tampa da bateria...
Seite 40
PT MANUAL DO UTILIZADOR LSC SMART CONNECT APP Antes de começar a adicionar este produto LSC Smart Connect, anote o nome e a palavra-passe, incluindo espaços e letras maiúsculas, da sua rede WiFi. Certifique-se de que tem um sinal WiFi forte.
RO ASAMBLARE & INSTALARE Fig. 1 Indicator de lucru - Lumină roșie continuă aprinsă: camera se încarcă prin cablu USB-C. - Lumină albastră continuă aprinsă: configurarea sistemului. - Lumina albastră clipește rapid: se așteaptă împerecherea. - Lumina albastră clipește lent: se așteaptă conexiunea Wi-Fi. Senzor de mișcare PIR Obiectivul camerei Capac baterie...
Seite 42
RO MANUAL DE UTILIZARE LSC SMART CONNECT APP Înainte de a începe să adăugați acest produs LSC Smart Connect, notați numele și parola, inclusiv spații și majuscule, ale rețelei dvs. WiFi. Asigurați- vă că aveți un semnal WiFi puternic. Notă: Acest articol funcționează numai pe rețeaua WiFi de 2,4 GHz, nu și pe rețeaua WiFi de 5 GHz.
SE MONTERING & INSTALLATION Fig. 1 Arbetsindikator - Rött ljus med fast sken: kameran laddas via USB-C-kabel. - Blått ljus med fast sken: systeminställning. - Blått ljus blinkar snabbt: väntar på ihopkopplingen. - Blått ljus blinkar långsamt: väntar på Wi-Fi-anslutningen. PIR-rörelsesensor Kameralins Batterilock...
Seite 44
SE ANVÄNDARMANUAL LSC SMART CONNECT APP Innan du börjar lägga till denna LSC Smart Connect-produkt, skriv ner namnet och lösenordet, inklusive mellanslag och versaler, för ditt WiFi- nätverk. Se till att du har en stark WiFi-signal. Obs: Det här objektet fungerar bara på 2,4 GHz WiFi-nätverk, inte på 5 GHz WiFi-nätverk.
SI MONTAŽA IN NAMESTITEV Fig. 1 Indikator delovanja - Rdeča lučka sveti: fotoaparat se polni prek kabla USB-C. - Modra lučka sveti: nastavitev sistema. - Modra lučka hitro utripa: čakanje na seznanitev. - Modra lučka počasi utripa: čakanje na povezavo Wi-Fi. PIR senzor gibanja Objektiv kamere Pokrov baterije...
Seite 46
SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK LSC SMART CONNECT APP Preden začnete dodajati ta izdelek LSC Smart Connect, si zapišite ime in geslo vašega omrežja WiFi, vključno s presledki in velikimi črkami. Prepričajte se, da imate močan WiFi signal. Opomba: Ta element deluje samo v omrežju WiFi 2,4 GHz, ne pa v omrežju WiFi 5 GHz.
SK MONTÁŽ A INŠTALÁCIA Fig. 1 Pracovný indikátor - Svieti červené svetlo: Kamera sa nabíja cez USB-C kábel. - Svieti modrá kontrolka: nastavenie systému. - Modré svetlo rýchlo bliká: čaká sa na spárovanie. - Modré svetlo pomaly bliká: čaká sa na pripojenie Wi-Fi. PIR snímač...
Seite 48
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LSC SMART CONNECT APP Skôr ako začnete pridávať tento produkt LSC Smart Connect, zapíšte si názov a heslo vašej WiFi siete vrátane medzier a veľkých písmen. Uistite sa, že máte silný signál WiFi. Poznámka: Táto položka funguje iba na 2,4 GHz WiFi sieti, nie na 5 GHz WiFi sieti.
TR MONTAJ VE KURULUM Fig. 1 Çalışma göstergesi - Kırmızı ışık sabit yanıyor: kamera USB-C kablosuyla şarj oluyor. - Mavi ışık sabit yanıyor: sistem kurulumu. - Mavi ışık hızlı yanıp sönüyor: eşleştirme bekleniyor. - Mavi ışık yavaş yanıp sönüyor: Wi-Fi bağlantısı bekleniyor. PIR hareket sensörü...
Seite 50
TR KULLANICI KILAVUZU LSC SMART CONNECT APP Bu LSC Smart Connect ürününü eklemeye başlamadan önce, boşluklar ve büyük harfler dahil olmak üzere WiFi ağınızın adını ve şifresini yazın. Güçlü bir WiFi sinyaliniz olduğundan emin olun. Not: Bu ürün yalnızca 2,4 GHz WiFi ağında çalışır, 5 GHz WiFi ağında çalışmaz.
Seite 51
Type-C Installation kit CameraW all bracket charging cable (screw) 3x Ø 5mm...