Seite 1
Diepvriesko er Congélateur co re Gefriertruhe Chest freezer PR158DVK PR159DVK PR160DVK PR186DVK PR187DVK HANDLEIDING / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANLEITUNG / MANUAL...
Seite 2
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK...
Seite 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Seite 4
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met je toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
Seite 6
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop met enkel exact dezelfde componenten. • Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer niet kunnen aanraken.Het toestel gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel.
Seite 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen. • Om gevaar te vermijden, gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
Seite 8
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Dit kan kortsluiting en als gevolg oververhitting en brand veroorzaken. • Het toestel is zwaar. Wees voorzichtig bij het verplaatsen. • Dit koeltoestel is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. • Plaats geen draagbare stekkerdozen of draagbare voedingen aan de achterkant van het toestel.
Seite 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. • Als het toestel gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen. Laat het drogen en laat het deksel open om te voorkomen dat er schimmel in het toestel ontstaat.
Seite 10
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C Van 16°C tot 32°C Van 18°C tot 38°C Van 18°C tot 43°C BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN...
Seite 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ONDERDELEN Handvat Ledlamp Opbergmandje Snoer met stekker Verluchting Temperatuurregelaar Verstelbaar voetje Drainage-opening Behuizing...
Seite 12
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. Droog grondig af. • Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de diepvriezer kan circuleren.
Seite 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - ST: Subtropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 38°C - T: Tropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 43°C STEKKER Gebruik een platte schroevendraaier en steek deze in de opening onderaan het klepje. Open zo het compartimentje waar de stekker in zit. Neem de stekker uit het compartimentje en sluit het terug.
Seite 14
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK BEWAARWIJZER Het verhoogd compartiment rechts in de diepvriesko er is koeler en dus het best geschikt voor vlees, gevogelte, vis of om vers voedsel in te vriezen. VERLICHTING De verlichting in de diepvriezer is een led-lamp. Deze is ecologischer en gemaakt om een leven lang mee te gaan.
Seite 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Vers voedsel invriezen Vries alleen vers en onbeschadigd voedsel in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, blancheer groenten voordat je ze invriest. Aubergines, paprika’s, courgettes en asperges moeten niet worden geblancheerd. Opmerking: houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds ingevroren zijn.
Seite 16
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volledige kip, 12 maanden lamsvlees (rauw), fruitcakes Nooit vergeten: • Als je verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet je deze voor het verstrijken van deze datum invriezen. • Controleer of de levensmiddelen vroeger reeds niet werden ingevroren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden. • Het toestel mag niet gebruikt worden in openbaar vervoer. • Houd alle accessoires, zoals het opbergmandje, in het toestel voor een zo laag mogelijk energieverbruik. • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in de diepvriezer. De es komt onder druk te staan en kan ontplo en.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK VEELGESTELDE VRAGEN Wanneer er zich een probleem voordoet, controleer dan even onderstaande vragen alvorens contact op te nemen met onze dienst na verkoop. Problemen Oplossingen Het toestel werkt • Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de niet. stroomtoevoer in orde is.
Seite 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op...
Seite 20
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK GARANTIE (FR) Chère cliente, cher client Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour...
Seite 22
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique. •...
Seite 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci. • Pour éviter tout danger, n’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation ou la che sont endommagés, si l’appareil...
Seite 24
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Assurez-vous que la che et le cordon ne sont pas écrasés ou endommagés par l’arrière de l’appareil. Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchau e et un incendie. • Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant.
Seite 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Une ouverture prolongée du couvercle peut entraîner une augmentation substantielle de la température au sein des compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. • Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée.
Seite 26
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Classe climatique Température ambiante De 10 °C à 32 °C De 16°C à 32 °C De 18°C à 38°C De 18°C à 43°C CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT...
Seite 27
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PIÈCES Poignée Lampe LED Panier de rangement Cordon avec fiche Ventilation Contrôle de la température Pied réglable Ouverture de vidange Logement...
Seite 28
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chi on sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chi on doux et humide. Séchez ensuite correctement l’appareil.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • La classe climatique indique la température ambiante minimale et maximale pour le bon fonctionnement d’un appareil. Vous trouverez la classe climatique sur la plaque signalétique au dos de l’appareil. - SN : Subnormal : température ambiante de 10 °C à 32 °C - N : Normal : température ambiante de 16 °C à...
Seite 30
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Lorsque le régulateur de température est tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la température à l’intérieur du congélateur augmente. Remarque : Vous pouvez régler cet appareil en mode refroidissement ou congélation. GUIDE DE CONSERVATION La partie droite surélevée du congélateur co re est plus froide et idéale pour congeler de la viande, de la volaille, du poisson ou des aliments frais.
Seite 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Achat d’aliments congelés • L’emballage ne doit pas être endommagé. • Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation. • Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartiment du congélateur.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Aliment Durée de congélation Bacon, ragoût, lait 1 mois Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, 2 mois poissons gras Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et mu ns 3 mois Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau, 4 mois morceaux de volaille Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Au cours d’une panne de courant prolongée, vous devez prendre des mesures pour protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche. • Les aliments congelés ne seront pas a ectés si la panne dure moins de 15 heures.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR Une couche de givre dans le congélateur nuira à la réfrigération des aliments congelés et augmentera la consommation d’énergie. Retirez régulièrement la couche de givre. Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait endommager les tubes réfrigérants.
Seite 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Problèmes Solutions La température • Contrôlez si la che est bien enfoncée dans la prise de à l’intérieur du courant. congélateur est trop • Le réglage de la température est trop faible. chaude. • La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.
Seite 36
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement. La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse suivante : info@primo-elektro.be...
Seite 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE (D) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen...
Seite 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 16 Jahren. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen P ege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
Seite 40
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Ober äche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. • Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
Seite 41
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vermeiden Sie eine lange Exposition gegenüber Sonnenlicht. • Achten Sie darauf, dass Sie Zugang zum Stecker des Gerätes haben. • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker und das Kabel nicht durch die Rückseite des Geräts gequetscht oder beschädigt werden.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Seien Sie vorsichtig beim Verzehr von Eiswürfeln oder Speiseeis, die aus dem Gefrierschrank kommen. Sie können Erfrierungen der Lippen oder Zunge verursachen. • Halten Sie die unten angegebenen Anweisungen ein, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE könnte. An der Rückseite des Geräts be nden sich brennbare Materialien. • Achten Sie auf das Symbol „Brandgefahr - brennbares Material“, das sich an der Rückseite des Geräts be ndet. Klimaklasse Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C 16°C bis 32°C 18°C bis 38°C 18°C bis 43°C...
Seite 44
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK TEILE Griff LED-Leuchte Aufbewahrungskorb Stecker mit Kabel Lüftung Temperaturregler Stellfuß Drainageöffnung Gehäuse...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANSCHLUSS • Das Verpackungsmaterial sowohl innen als auch außen entfernen. Die Außenseite des Apparats mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Die Innenseite kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. • Die Luft rund um den Gefrierschrank sollte frei zirkulieren können.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Die Klimaklasse gibt die minimale und maximale Umgebungstemperatur für den ordnungsgemäßen Betrieb eines Gerätes an. Die Klimaklasse nden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes. - SN: Subnormal: Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C - N: Normal: Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C - ST: Subtropen: Umgebungstemperatur 16°C bis 38°C...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE LEITFADEN ZUR LAGERUNG Das erhöhte Fach rechts in der Gefrierbox ist kühler und eignet sich daher am besten für Fleisch, Ge ügel, Fisch oder zum Einfrieren frischer Lebensmittel. BELEUCHTUNG Die Beleuchtung des Gefrierschranks ist eine LED-Leuchte. LED-Leuchten sind ökologischer so konzipiert, dass sie die gesamte Lebensdauer des Gerätes halten.
Seite 48
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK Einfrieren von frischen Lebensmitteln Frieren Sie nur frische und unbeschädigte Lebensmittel ein. Zur Erhaltung des bestmöglichen Nährwertes, des Geschmacks und der Farbe blanchieren Sie Gemüse, bevor Sie es einfrieren. Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel müssen nicht blanchiert werden. Hinweis: Halten Sie die einzufrierenden Lebensmittel fern von Lebensmitteln, die bereits eingefroren sind.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK WICHTIGE REGELN • Niemals warmes Essen in den Gefrierschrank stellen. • Stets dafür sorgen, dass der Gefrierschrank nicht zu voll ist, sodass die Lebensmittel ausreichend gekühlt werden können. • Die Tür des Gefrierschranks nur ö nen, wenn es nötig ist.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Entnehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem Gefrierschrank und lagern Sie diese temporär in einem kühlen Raum. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ö nen Sie die Drainageö nung und stellen Sie einen Au angbehälter darunter, in den das abgetaute Wasser ablaufen kann.
Seite 52
Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertsto sammlung zu. Dieses Gerät entspricht allen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen. Die EU-Erklärung für dieses Gerät kann jederzeit unter info@primo- elektro.be angefordert werden...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE WARRANTY (EN) Dear client, All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk.
Seite 55
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. • Make sure that children do not touch the cord or appliance. • Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Despite the fact that R600a is an environmentally friendly and natural gas, it is highly ammable.
Seite 56
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. • Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
Seite 57
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Make sure that you have access to the plug of the appliance. • Make sure the plug and cord are not crushed or damaged by the back of the appliance. This can cause short circuits and, as a result, overheating and re.
Seite 58
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • Keeping the lid open for long periods may cause the temperature in the compartments of the appliance to rise considerably. • Clean the surfaces that could come into contact with food regularly. • If the appliance is left empty for longer periods, it should be turned o , defrosted and cleaned.
Seite 59
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Climate class Ambient temperature Between 10°C and 32°C Between 16°C and 32°C Between 18°C and 38°C Between 18°C and 43°C SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 60
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK PARTS Handle LED light Storage basket Cord with plug Ventilation Temperature control Levelling foot Drainage opening Housing...
Seite 61
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INSTALLATION • Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Dry the appliance o well. • Let air circulate freely around the cabinet. • Make sure there is su cient space to open the door.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK PLUG Use a flat screwdriver and insert it into the opening at the bottom of the cover. This opens the compartment containing the plug. Remove the plug from the compartment and close it again. TEMPERATURE CONTROL • After turning on, the “POWER” indicator light (green) will illuminate.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE LIGHTING The lighting in the freezer is a LED light. LED lights are more ecological and manufactured for a long life. For this reason, these may not be replaced. If there is a problem with the lighting, contact a quali ed service centre in your area.
Seite 64
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK • The following foods are not suitable for freezing: Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knobs at their usual settings. During longer absences: • Remove all foods. • Disconnect from electrical outlet. • Clean the freezer thoroughly, including defrost pan. • Leave door open to avoid possible formations of condensate, mould or odours.
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK MAINTENANCE AND CLEANING • Do not use abrasive cleaning agents or solvents. • Disconnect the mains plug from the mains socket. • Take out the food and store in a cool location. • Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent.
Seite 67
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. This appliance conforms to all European requirements in the areas of safety, health, and environmental protection. The EU declaration concerning this appliance can be requested at any time from info@primo-elektro.be...
Seite 68
PR158DVK/PR159DVK/PR160DVK/PR186DVK/PR187DVK WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untenstehenden Link bestellt werden.