Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER 902567 Betriebsanleitung

Ratschenschrauber-satz 33-1
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Ratschenschrauber-Satz 33-1 3/8''
14-teilig / 14-part
Artikel-Nr./ N°art.: 902567
STIER Ratschenschrauber-Satz 33-1 1/2''
14-teilig / 14-part
Artikel-Nr./ N°art.: 902568
23.07.2025
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER 902567

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Ratschenschrauber-Satz 33-1 3/8'' 14-teilig / 14-part Artikel-Nr./ N°art.: 902567 STIER Ratschenschrauber-Satz 33-1 1/2'' 14-teilig / 14-part Artikel-Nr./ N°art.: 902568 23.07.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature : ________________________________________ Berlin, le 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 25.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10 Genehmigung vom Hersteller übersetzt, vervielfältigt oder an Dritte weitergereicht werden. GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Über Diese Anleitung

    öffentlichen Sammel- oder Rücknahmestelle in ihrer Nähe abgeben. Adressen geeigneter Sammelstellen erhalten Sie von der Stadt- oder Kommunalverwaltung. Gewerbliche Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 12: Technische Daten

    Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen. STIER Industrial GmbH behält sich vor, bei Bedarf Änderungen, Löschungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen oder Daten durchzuführen.
  • Seite 13: Produktdarstellung

    Hauptursache für schwere Verletzungen oder am Werkzeug wechseln. Inbetriebnahme Werkzeugnutzung und Pflege Verwenden Sie Stützgriffe oder andere praktische Möglichkeiten, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu befestigen und abzustützen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14 Montage mit einem oder Zubehör. Überprüfen Sie das Antriebsende Ratschenschlüssel einem des Werkzeugs, um sicherzustellen, dass die Drehmomentmessgerät überprüft werden. Steckschlüsselhalterung korrekt funktioniert und Lockern von Werkstücken STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 16: About This Guide

    Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 17: Product Presentation

    STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary. Technical data, specifications and appearance are subject to change without notice and may differ in the representations from the actual product.
  • Seite 18: Safety Precaution

    Do not leave the appliance unattended if it is adjustments, changing accessories, connected to an air supply. storing the tool. Always cut off the air supply Only use compressed air. before performing inspection, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19 Push the check valve forward so that it protrudes from the front of the housing. Press the shutter button to start the tool. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20 Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 21: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
  • Seite 22: Características Técnicas

    (ni siquiera legales) adecuado. El fabricante no asume ninguna emitidas por razones de seguridad. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 23 Utilice únicamente aire comprimido. inspección, mantenimiento o limpieza de la Configuración del suministro de aire Componentes de la línea de aire recomendados: Para un servicio óptimo, debe instalar un STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Lubricación Y Mantenimiento

    Les consignes de sécurité et les explications importantes sont signalées par les pictogrammes suivants DANGER Indique les indications qui doivent être observées avec précision afin d'écarter la possibilité d'un danger pour la vie et l'intégrité physique des personnes. PRUDENCE STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 25: À Propos De Ce Guide

    Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 26 à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis. @stier_official @STIER.Werkzeug @STIER.Werkzeug Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Conservez soigneusement les instructions de sécurité et d'utilisation pour une utilisation future.
  • Seite 27 Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes utilisation inappropriée ou incorrecte. Conservez les instructions. soigneusement les instructions de sécurité et Danger sur le lieu de travail et sécurité personnelle STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 28 3. Ne dépassez pas la pression d'air maximale de lubrification automatique, ajoutez quelques 6,2 bars ou celle indiquée sur la plaque gouttes d'huile pour outils pneumatiques au signalétique de l'outil . STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29 Indica indicazioni che devono essere osservate con precisione per escludere un pericolo per la vita e l'incolumità fisica delle persone. CAUTELA Contrassegna le istruzioni che devono essere rigorosamente rispettate per escludere lesioni alle persone. ATTENZIONE STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 30: Informazioni Su Questa Guida

    Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 31 Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
  • Seite 32 Pericolo sul lavoro e sicurezza personale 9. Mantieni il tuo spazio di lavoro pulito e ben 10. Non utilizzare gli utensili elettrici in aree illuminato. potenzialmente esplosive, ad es. in presenza STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 33 5. Se non si utilizza un sistema di lubrificazione 6,2 bar o come indicato sulla targhetta automatica, aggiungere alcune gocce di olio dell'utensile . per utensili pneumatici al raccordo dell'aria STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 34 Markeer instructies die strikt moeten worden opgevolgd om persoonlijk letsel uit te sluiten. AANDACHT Markeer instructies die strikt moeten worden opgevolgd om materiële schade en/of vernieling te voorkomen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 35: Algemene Veiligheidsinstructies

    Of het nu gaat om werkplaatsbenodigdheden, perslucht of bevestigingstechniek, handgereedschap of materiaalverwerking: het brede STIER-assortiment biedt echte professionele kwaliteit voor al uw uitdagingen. @stier_official @STIER. Werkzeug @STIER. Werkzeug STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 36 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 37: Specificaties

    4. Hoge geluidsniveaus kunnen permanent Als gevoelloosheid, tintelingen, pijn of lichter STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 38: Inbedrijfstelling

    Als er gereedschap lopen. olie worden geen persluchtleidingsmeerapparaat wordt geïnjecteerd in de luchtinlaat van het gereedschap STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 39 W związku z tym przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje, a następnie postępować zgodnie z nimi. Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 40: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA Przeczytaj uważnie instrukcję przed konfiguracją, obsługą lub wykonaniem jakichkolwiek procedur na produkcie.
  • Seite 41 Wszystkie oznaczenia znane jako znaki towarowe lub znaki usługowe są odpowiednio wyróżnione. Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą...
  • Seite 42 Użyj lub przechowywaniem narzędzia. Zawsze odpowiedniego narzędzia do swojej aplikacji. odcinaj dopływ powietrza przed Odpowiednie narzędzie może wykonać pracę wykonaniem jakichkolwiek przeglądów, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 43 Umieść tuleję na nakrętce, aby ją 90PSI. Podłącz narzędzie do węża sprężarki poluzować. Trzymaj narzędzie mocno. powietrza. W przypadku wykrycia wycieku odłącz STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44 översättas, kopieras eller vidarebefordras till tredje part med skriftligt tillstånd från tillverkaren. LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du installerar, använder eller utför några procedurer på produkten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 45: Om Den Här Guiden

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 46: Specifikationer

    STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de data som lämnats. Tekniska data, specifikationer och utseende kan ändras utan föregående meddelande och kan skilja sig i representationerna från den faktiska produkten.
  • Seite 47: Idrifttagning

    Lämna inte apparaten utan uppsikt om den justeringar, byter tillbehör eller förvarar är ansluten till en lufttillförsel. verktyget. Stäng alltid av lufttillförseln innan Använd endast tryckluft. du utför någon inspektion, underhåll eller STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 48: Ställa In Lufttillförseln

    Dra åt framåt så att den sticker ut från husets framsida. muttern för hand så mycket som möjligt och Tryck på avtryckaren för att starta verktyget. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...

Diese Anleitung auch für:

902568

Inhaltsverzeichnis