Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burgbad Lin20 M1263 Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lin20 M1263:
Lin20
MI
263
MONTAGE-
UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
FITTING INSTRUCTIONS
MANUEL
DE MONTAGE
MONTAGE-
EN BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL
DE MONTAJE
ISTRUZIONI
PER L'USO E IL MONTAGGIO
PYKOBOACTBO
no MOHTAXY
MONTAJ
VE KULLANIM
burgbad GmbH,Grafenberg,
MorsbacherStr. 15, D-91171 Greding
T +49 (O)84 63-901-0
info@burgbad.com, w ww.burgbad.com
BALTIC
STATES
Arunas Jazukevicius
Rd. 290
LT44004
Kaunas
Mobil: 00370/68630313
POLAND
Jacek Kozakiewicz
Bosmanska
29
80 888
Gdansk
Mobil: 0048/502/125110
UKRAINE
LesiaKhelemendyk
Saksaganskogo str. 89a, of I
01004
Kiew
tel/fax:
office@helena.com.ua
AND
OPERATING
MANUAL
ET D'UTILISATION
Y USO
KILAVUZU
BELGIUM
burg belux bvba
Brugsesteenweg238
B-8800
Roeselare
T: 0032/51
/231990
F: 0032/51/229339
ROMANIA
Sönke
Martin
S.C. Reallize Consult
75, Varful Inalt str.
013132
Bukarest
Mobil: 0040/722/654654
FRANCE
burgbad france S.A.S
Siégesocial: Zl LePoirier
28210 Nogent Le Roi
T: 02 37 38 85 53
F: 02 37 51 43 94
@ burgbad
GREAT BRITAIN
burgbad GmbH
U.K. office
PO Box 1093
Northampton
NN2
IAX
United Kingdom
T: 0044/1604/844133
F: 0044/1604/842940
RUSSIA
burgbad GmbH
Grafenberg
Morsbacher
Str. 1 5
D-91171 Greding
T: 0049/8463/901-0
F: 0040/31
/8059904
NETHERLANDS
burg belux bvba
Brugsesteenweg238
8800
Roeselare
Belgium
Tel: 0031 /26/3263240
SLOWAKEI
Robert Turcan
Druistevnå 367/1
972 12 Nedoiery - Brezany
Mobil: 00421 /905318249
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burgbad Lin20 M1263

  • Seite 1 PER L'USO E IL MONTAGGIO PYKOBOACTBO no MOHTAXY MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU burgbad GmbH,Grafenberg, MorsbacherStr. 15, D-91171 Greding T +49 (O)84 63-901-0 info@burgbad.com, w ww.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM GREAT BRITAIN NETHERLANDS Arunas Jazukevicius burg belux bvba burgbad GmbH burg belux bvba U.K.
  • Seite 2: Montagehinweise

    MONTAGEHINWEISE Nachfolgend findenSiewichtigeInformationen z urMontageundFür den Umgangmit Badmöbeln sowieSicherheitshinweise. Lesen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren.FürSchdden,die aufgrund von herunterfallendenMöbeln OderMöbelteilen (Türen,Glasböden, Spiegeltüren)durch Nichtbeachtungentstehen,könnenwir keinerlei Haftung übernehmen. DasMontieren unserer Produktedarf nur von einem Sanitär-Fachhandwerker O dereiner anderen fachkundigen Persondurchgeführtwerden. Elektroinstallationen dijrfen nurvomFachmann unterBerücksichtigung der DIN571OO/VDEO 100 Teil70Idurchgeführt w erden.Steckverbin- dungen, Beleuchtungund Steckdosenanschluss m üssengeprüft werden.
  • Seite 3: Demontage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Voustrouverez ci-aprés desinformations importantes p ourle montage et la manipulation desmeubles de sallede bain, ainsiquedescon signesde sécurité.Veuillezimpérativementlire et respecterces instructionsavant de monterles meubles.Nousne pourronsassumeraucune responsabilitépour les dommagesqui résulteraientdu non-respect d e ces instructions. Lemontagede nos produits ne pourra étre confié qu'å un technicien spécialistedes équipementssanitairesou uneautre personnequalifiée.
  • Seite 4 ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Si riportanodi seguitoinformazioni i mportantiper il montaggio e la manipolazione degli arredida bagnoconrelativevertenzedi sicurezza. Essedevono essereassolutamente lette ed osservateprima di montaregli arredi. Di eventuali danni causati dall'inosservanza delle stessenon ci si assumealcun tipo di responsabilitd. II montaggio dei nostriprodotti pub essereeffettuatosolo da personale specializzato nell'installazione di sanitari o da altra personaqualifi- cata.
  • Seite 5 "HCTPYKU"" MOHTA)KY HVfxe BSIHOVtAäTe BaXHb1e CBeAeHhR o MOHTaxe 06paL.ueHk1H c Me6ensyoAng BCIHHb1X KOMHCT, a Tao«e no TeXH"Ke6e30nacHocTH-nepen paganoM MOHTaXa06R3aTenbH0 npogTHTe ace YKa3aHV19. 3a YL.uep6, B pe3ynbTCTe Hec06nOAeHHR YKa3aHHü,MblHeMOXeMnpHH9Tb Ha ce6R OTaeTCTaeHHOCTH- MOHTaxHOUJhX kf3genHh p aapeL_uaercA BblnonHATb TOTIbKO apyroMyKBaJ7kf+HL4HPOBaHHOMy cne14HanHcry. 3neKTPOMOHTaXHS pa60Tb1 p a3peuaeTC9 3S1nonHRTb TOTIbK0 Cc06n}0AeHHeM C TOHAapTa...
  • Seite 6 MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATION FORFITTING // PRÉPARATION DUMONTAGE// VOORBEREIDING VAN DEMONTAGE// PREPARAZIONE ALMONTAGGIO// MONTAJ HAZIRLIGI// noarOTOBKA K MOHTAXY...
  • Seite 7: Ganzkörperspiegel Spqn I Spqm

    SPIEGELSCHRANK MIRROR CABINET // ARMOIRE DE TOILETTE// SPIEGELKAST // PENSILECONTENITORI A SPECCHIO // DOLAPLIAYNA // 3EPKAJ1bHblV1 U.JKAØ Ø8MM • 12 MM WICHTIGER MONTAGEHINWEIS IMPORTANT FITTING ADVICE // REMARQUES IMPORTANTES // BELANGRIJKEMONTAGE-INSTRUCTIE // SMONTAGGIO E SMALTI- MENTO // MONTAI 31LGILERl // BAXHOE YKA3AHklE MOHTAXY...
  • Seite 8 LEUCHTSPIEGEL I SID( ILLUMINATEDMIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL// SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE // AYDINLATMALI// 3EPKAJIO C n0ACBETKOV1 LEUCHTSPIEGEL SIEG ILLUMINATE MIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE / / 3EPKAno C nOACBETKOÉ1 WASCHTISCHUNTERSCHRANK e5TVANlTYUNITI HANGER // MEUBLE SOLIS-VASQUE I ACCROCHE / / WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO GANCIO// LAVABO ÜNITESI I ASKI / / TYMSAnoa YMblBAJ1bHMK I BEUJAJIKA Ø...
  • Seite 9 WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SGIW142 SGIX142 FS.,+VANITY UNIT I HANGER // ME-UBLESOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO // LAVABO ÜNITESI I ASKI// TYMSAnoa YMblBAJ1bHVIK I BEUJAnKA...
  • Seite 10 WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SGHN123 SGHOI 23 SGIBI 22/162 SGICI 22/162 —p VANITYUNITI HANGER // ME-UBLE SOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO// LAVABO ÜNITESI I ASKI / / TYMSAnoa YMblBAJ1bHVIK I BEUJAnKA...
  • Seite 11 WASCHTISCHUNTERSCHRANK INKL KONSOLENPLATTE I METALLKONSOLE VANITY UNIT I CONSOLES // ME-UBLE SOUS-VASQUEI SCONSOLES // WASTAFELONDERKASTI CONSOLEN // MOBILE SOTTOLAVABOI STAFFA // AVABO ÜNITESI I METAL KONSOLU // TYMSAnoa YMblBAJ1bHL,1K I K0Hcom,1 Ø 14 MM...
  • Seite 12: Lavabo In Resina

    KERAMIK.WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN // PLANDETOILETTE EN CÉRAMIQUE / / WASTAFEL KERAMIEK / / LAVABO IN CERAMICA // SERAMIK LAVABO LAR// EPAMVII-IECKVIVI YMblBAnbHVIK Ø 14 MM MINERALGUSS-WASCHTISCH MINERAL CASTWASHBASIN // PLANDETOILETTE EN PIERRE DESYNTHÉSE / / WASTAFEL MINERAALSTEEN // LAVABO IN RESINA MINERALE // MINERALDÖKÜM LAVABO // YMblBAJ1bHVIKM3 MMHEPAJ1bHOro JWITbR Ø...
  • Seite 13 SCHRÄNKE UNITS // COLONNES // KASTEN // COLONNE // DOLAPLARI// BblCOKVIE UJKAObl 12 MM SIDEBOARD USIQ SIDEBOARDS / / COMMODES// SIDEBOARDS / / BASE// YAN ÜNITELER / / CAVIA-60PAbl Ø 14 MM UNTERSCHRANK USIS I USIT I USIU I USIV I USW I USIS VANITY UNIT I CONSOLES // MEUBLESOUS-VASQUEI SCONSOLES // WASTAFELONDERKASTI CONSOLEN // MOBILE SOTTOLAVABOI...
  • Seite 14: Schubladen I Auszüge I Justieren

    SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULLOUT DRAWER I ADJUSTMENT // TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE// LADEN I VERSTELLEN // CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO- NE // CEKMECELER //BblABVl>KHblE BblTfi>KHblE...
  • Seite 15: Toren Einhängen

    TOREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT // PORTESI AJUSTAGE // DE-URENI VERSTELLEN // ANTE I REGOLAZIONE // KAPI AYARI // ABEPM I PErYJIMPOBKA CLICK! CL CK! DÄMPFERVERSTELLUNG ABDECKUNGEN ADJUSTMENT OF DAMPER// RÉCLACEDEL'ARMORTISSEUR // DEMPER VERSTELLINC / / COVERS // COUVERTURES / / COVERS// COPERTURE / / DWAR SACACI// nOKPblTVlE REGOLAZIONE DE L' A RMORTIZZATORE // KAPANIRMENTESEAYARI / / PErYf19UV19...
  • Seite 16: I Lichttemperatur-Steuerung

    ENERGIEBOX DREHSCHALTER/STECKDOSE I LICHTTEMPERATUR-STEUERUNG - DIMMFUNKTION POWER SUPPLYUNIT ROTARY SWITCH/SOCKET I LIGHT TEMPERATURE CONTROLLER - DIMMER FEATURE// COMMUTATEUR ROTATIF/PRISESECTEUR DELABOITE ÉNERGÉTIQUE I COMMANDEDELATEMPÉRATURE DECOULEUR - RÉGLAGE DEL'INTENSITÉ LUMINEUSE / / ENERGIEBOX DRAAISCHA- KELAAR/STOPCONTACT I LICHTTEMPERATUURREGEUNG- DIMFUNCTIE // SCATOLA ELETTRICAINTERRUTTOREROTANTE/PRESA I CONTROLLO DELLA TEMPERATUR Dl LUCE - FUNZIONEDl REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÅ...
  • Seite 17 ENERGIEEFFIZIENZKLASSE ENERGY EFFICIENCY GRADE // CLASS D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE // ENERGIEÆFFICIÉNTIEKLASSE // CLASSE ENERGETICA // ENERJI SINIFI // KfiACCA 3HEPr03@OEKTVIBHOCTV1 DieseProdukte enthalten eine Lichtquelle d er Energieeffizienzklasse E Theseproductscontain a light sourceof energy efficiency class E Ces produits contiennentunesource lumineusede la classed'efficacité énergétiqueE SPQM Dezeproducten ziin voorzienvaneen lichtbronuit de energie-efficiéntieklasse SIEG...
  • Seite 18 C) MMONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 400/600 400/600 400/600 USIV040/060 USIS040/060 USIQ080/100/120 USIT040/060 USIW040/060 USIU040/060 USIX040/060 USJG040 USJG060 SPQK060/SPQK080/SPQKl SPQKI 20/SPQKl 40/SPQK160 SIJN075 SPQL060/SPQL080/SPQL I OO SPQLI...
  • Seite 19 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 500/800/1000/120011400/160C SIIX060/080/1000/120/140/160 •t30 1 35 SGHB063 SGHC063 SGHD063 75 i SGHE063 SGHD083 SGHE083...
  • Seite 20 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 75075/47 75075/475 SGHF083/103/123 SGHG083/103/123 SGHH103 SGH1103 1230 SGHJ123 SGHK123...
  • Seite 21 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 41-0 23/SGHN123 SGHM123/SGH0123 SGQZ052 SGHP062 SGHQ062 620/820/1020 i 30 i 30 SGHR062/082/102 SGHP082 SGHQ082...
  • Seite 22 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 1701270070 170/270,070 0/37 SGHS062/082/102 SGHT082/102 7007 70/370 00/400/500 300/400/5 SGHU082/SGHU 102 SGHTI SGHU 122 SGHV122...
  • Seite 23 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 1200 SGHW122 SGHX122/SGlJ122 SGHYI 22/SGlK122 SGHZ122/SGlB122 SGIAI SGIWIÅ2...
  • Seite 24 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl SGIXI 42 SGIB162 16 0 6001800 .ooo / 1200 1600 WWY1060/080/100/120 SGIC 162 WXOD060 WXOD080 WXODIOO 39 1 WXODI *Maß abhängigvonder Waschtischhöhe abängig vom Beckentyp...
  • Seite 25 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 381 " 481" +1-0 WWYJ060/080/100/120 WXOE060 WXOE080 WXOEI WXOE120 SGIF 140 SGIF160 SGRAI SGRA 160 *Maß abhängigvonder Waschtischhöhe abängig vom Beckentyp...
  • Seite 26 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl 1602 \731 • •430 SGIGI 40 / SGRBI 40 SGIG160 / SGRB160 480" , 78. SGIHI 40 / SGRCI 40 SGIH160 / SGRC160 SG11140 / SGRDIÅO SG11160/ SGRD160 *Maß...
  • Seite 27 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // COTES DEFIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DlMONTAGGIO// MONTAJÖLCÜLERI // YCTAHOBOHHblE PA3MEPbl +1-0 SIEG040 SGID043 SGIE042...
  • Seite 28: Démontage Etélimination

    DEMONTAGE ENTSORGUNG ElektrogeräterecycelnOderfachgerechtentsorgen. Vorgehensweise Außerbetriebnahme Elektrogeräteniemalsüber den Hausmüllentsorgen. I . Leitungenstromfreischaltenund gegen Wiedereinschalten sichern Dievor Ort gültigenVorschriFten beachten. 2. Lösender Kabelverbindungen 3. Lösenund Entfernender Elektrokomponenten GefahrdurchStromschlag! Das3erühren v onstromführenden Teilen 4. Elektromaterialien,Glas und Möbelteile ieweils separatden kann zu schwerenVerletzungen bis hin ZUTI T odführen.DieAußerbæ örtlichen Vorschrifrenentsprechendentsorgen triebnahmeund Reparatursindvon einer Elektrofachkrafr auszufijhren.
  • Seite 29 DEMONTAGE ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL // DÉMONTAGEETELIMINATION// DEMONTAGEEN VERWIJDEREN SMONTAGGIO ESMALTIMENTO // SÖKMEVE IMHA // AEMOHTAX kl VTk1T1k13AUk19 SPQK/SPQL Ihre alten Möbel könnenam Endeder Nutzung an der RecyclingstelleIhrer Regionentsorgtwerden. Hier bitte die ieweils vor Ort gültigen Vorschriften beachten. At the end of its useful life, your old furniture can be disposedof at your local recycling point. Pleaseobserveany local regulations. Vosvieux meublespeuventétre mis au rebut au point de recyclagede votre région.
  • Seite 30: Pflegehinweise

    PFLEGEHINWEISE Die Badmöbelsindfür eine lange Lebensdauer i m Badezimmerkonzipiert.UrnlangiährigeFreudean unseren Qualitötsprodukten zu haben,bittenwir Siefolgende Hinweisezu berjcksichtigen: 1. Die Installation einer Duschabtrennung ist zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen Nach dem Duschen/Baden ausreichend IÜften (Fenster, LÜftung) überströmendes Wasser vermeiden, bzw.
  • Seite 31: Cura E Manutenzione

    VERZORGINGSINSTRUCTIES De badkamermeubelen ziin ontworpenvoor een langelevensduur i n de badkamer.Wanneeru de onderstaande aanwiizingenopvolgt, kunt u nog heellang plezierhebben van uw meubelen: 1. Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geinstalleerd ziin, is het plaatsen van een doucheafscheiding Sterk aan te raden.
  • Seite 32 YKA3AHh9 YXOAY Me6eJ1b 30HHblX K OMHOT paccqmayqa Ha CPOK cnyx6bla KOMHare. Hr06bl B03MOXHOCTb MHOro ner CYAOBOJ1bCTBheM nonb30BaTbG KaqeCTBeHHblMk H3AenH*MH, npockM Bac c06f1}OAQTb cneayou.vte YKa30Hkts: Ecnx Me6enb Bnnon.yto npHMNKaeT Ayueøoi 30He, B nopqAKe npeanncaHa ycTOH0BKaayueøoro B AOCTaTO"HOi (OKHO, h36eraTb nepenneam•g BOAN gepe3 •cpa", 3T0 cnygwnocb —HemeAneHHOYAanHTb BOAY.

Inhaltsverzeichnis