Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lin20
M1263
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
MANUEL DE MONTAGE ET D'UTILISATION
MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE MONTAJE Y USO
ISTRUZIONI PER L'USO E IL MONTAGGIO
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
burgbad GmbH, Grafenberg,
Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding
T +49 (0) 84 63-901-0
info@burgbad.com, www.burgbad.com
BALTIC STATES
Arunas Jazukevicius
P.d. 290
LT-44004 Kaunas
Mobil: 00370/68630313
FRANCE
burgbad france S.A.S
Siège social: Zl Le Poirier
28210 Nogent Le Roi
T: 02 37 38 85 53
F: 02 37 51 43 94
BELGIUM
burgbad benelux bv
Brugsesteenweg 238
B-8800 Roeselare
T: 0032/51/231990
F: 0032/51/229339
NETHERLANDS
burgbad benelux bv
Brugsesteenweg 238
8800 Roeselare
Belgium
Tel: 0031/26/3263240
SLOWAKEI
Robert Turcan
Družstevná 367/1
972 12 Nedožery - Brezany
T: 00421/46/5485589
Mobil: 00421/905318249
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burgbad Lin20

  • Seite 1 MONTAGE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUAL DE MONTAJE Y USO ISTRUZIONI PER L‘USO E IL MONTAGGIO РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES...
  • Seite 2: Montagehinweise

    MONTAGEHINWEISE Nachfolgend finden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise. Lesen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren. Für Schäden, die aufgrund von herunterfallenden Möbeln oder Möbelteilen (Türen, Glasböden, Spiegeltüren) durch Nichtbeachtung entstehen, können wir keinerlei Haftung übernehmen. Das Montieren unserer Produkte darf nur von einem Sanitär-Fachhandwerker oder einer anderen fachkundigen Person durchgeführt werden.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vous trouverez ci-après des informations importantes pour le montage et la manipulation des meubles de salle de bain, ainsi que des con- signes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité...
  • Seite 4 ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative vertenze di sicurezza. Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi. Di eventuali danni causati dall‘inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità.
  • Seite 5: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Ниже Вы найдёте важные сведения о монтаже и обращении с мебелью для ванных комнат, а также указания по технике безопасности. Перед началом монтажа обязательно прочтите и соблюдайте все указания. За ущерб, возникший в результате несоблюдения наших указаний, мы не можем принять на...
  • Seite 6: Montagevorbereitung

    MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING // PRÉPARATION DU MONTAGE // VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE // PREPARAZIONE AL MONTAGGIO // MONTAJ HAZIRLIĞI // ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ...
  • Seite 7: Wichtiger Montagehinweis

    SPIEGELSCHRANK MIRROR CABINET // ARMOIRE DE TOILETTE // SPIEGELKAST // PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO // DOLAPLI AYNA // ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 0 - 1 Ø 8 MM MAX: 12 MM WICHTIGER MONTAGEHINWEIS IMPORTANT FITTING ADVICE // REMARQUES IMPORTANTES // BELANGRIJKE MONTAGE-INSTRUCTIE // SMONTAGGIO E SMALTI- ВАЖНОЕ...
  • Seite 8 LEUCHTSPIEGEL SIIX ILLUMINATED MIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE // AYDINLATMALI// ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ Ø 8 MM 2 , 5 M M LEUCHTSPIEGEL I SIJN ILLUMINATED MIRROR // MIROIR // LICHTSPIEGEL // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE // AYDINLATMALI // ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ...
  • Seite 9 WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SGIW142 SGIX142 VANITY UNIT I HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO // LAVABO ÜNITESI I ASKI // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА Ø 8 MM...
  • Seite 10 WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SGHN123 SGHO123 SGIB122/162 SGIC122/162 VANITY UNIT I HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO // LAVABO ÜNITESI I ASKI // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА Ø 8 MM...
  • Seite 11 WASCHTISCHUNTERSCHRANK INKL. KONSOLENPLATTE I METALLKONSOLE VANITY UNIT I CONSOLES // MEUBLE SOUS-VASQUE I SCONSOLES // WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN // MOBILE SOTTOLAVABO I STAFFA // LAVABO ÜNITESI I METAL KONSOLU // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ Ø 14 MM...
  • Seite 12: Keramik-Waschtisch

    WASCHTISCHUNTERSCHRANK VANITY UNIT I HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO // LAVABO ÜNITESI I ASKI // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА Ø 8 MM KERAMIK-WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN // PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // WASTAFEL KERAMIEK // LAVABO IN CERAMICA // SERAMIK LAVABO- LAR // ЕРАМИЧЕСКИЙ...
  • Seite 13 AUFSATZWASCHTISCHE BASIN // SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE // WASTAFEL VOOR OPBOUW // LAVABO D‘APPOGGIO // НАДСТАВНОЙ УМЫВАЛЬНИК SCHRÄNKE UNITS // COLONNES // KASTEN // COLONNE // DOLAPLARI // ВЫСОКИЕ ШКАФЫ Ø 8 MM 0 - 1 MAX: 12 MM SIDEBOARD USIQ SIDEBOARDS // COMMODES // SIDEBOARDS // BASE // YAN ÜNITELER // САЙД-БОРДЫ...
  • Seite 14 UNTERSCHRANK USIS I USIT I USIU I USIV I USIW I USIS VANITY UNIT I CONSOLES // MEUBLE SOUS-VASQUE I SCONSOLES // WASTAFELONDERKAST I CONSOLEN // MOBILE SOTTOLAVABO I STAFFA // LAVABO ÜNITESI I METAL KONSOLU // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I КОНСОЛИ Ø...
  • Seite 15 SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT // TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE // LADEN I VERSTELLEN // CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO- ÇEKMECELER // ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ NE // ± 2 ± 1...
  • Seite 16 TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT // PORTES I AJUSTAGE // DEUREN I VERSTELLEN // ANTE I REGOLAZIONE // KAPI AYARI // ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА CLICK! CLICK! DÄMPFERVERSTELLUNG ABDECKUNGEN COVERS // COUVERTURES // COVERS // COPERTURE // DUVAR SAÇAĞI // ПОКРЫТИЕ ADJUSTMENT OF DAMPER // RÉGLAGE DE L‘ARMORTISSEUR // DEMPER VERSTELLING // REGOLAZIONE DE L’ARMORTIZZATORE // YAVAŞ...
  • Seite 17 ENERGIEBOX DREHSCHALTER/STECKDOSE I LICHTTEMPERATUR-STEUERUNG - DIMMFUNKTION POWER SUPPLY UNIT ROTARY SWITCH/SOCKET I LIGHT TEMPERATURE CONTROLLER - DIMMER FEATURE // COMMUTATEUR ROTATIF/PRISE SECTEUR DE LA BOÎTE ÉNERGÉTIQUE I COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR - RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE // ENERGIEBOX DRAAISCHA- KELAAR/STOPCONTACT I LICHTTEMPERATUURREGELING - DIMFUNCTIE // SCATOLA ELETTRICA INTERRUTTORE ROTANTE/PRESA I CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DI LUCE - FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ...
  • Seite 18 ENERGIEEFFIZIENZKLASSE ENERGY EFFICIENCY GRADE // CLASS D‘EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE // ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE // CLASSE ENERGETICA // ENERJI SINIFI // КЛАССА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E These products contain a light source of energy efficiency class E Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d‘efficacité énergétique E SPQM Deze producten zijn voorzien van een lichtbron uit de energie-efficiëntieklasse E SIEG...
  • Seite 19 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1650 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 HSPC040/HSPD040, HSPO040 HSPJ040/HSPK040 SPQN040/SPQM040 HSPE040/HSPF040 HSPH040 HSPL040/HSPM040 HSPG040 HSPN040/HSPP040...
  • Seite 20 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 400/600 400/600 800/1000/1200 400/500/600 400/500/600 400/600 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 400/600 USIS060 USIQ120 USJH040/060 USJI040/060 USIQ080/100/120 USIV060 USIS040/060...
  • Seite 21 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 600/800/ 00/1000 /1200/1400/1600 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SII 060/080/0 0/100/120/140/160 SIIX060/080/090/1000/120/140/160 SGVO063 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGHB063 SGHC063...
  • Seite 22 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGVQ063 SGHD083 SGHE083 SGHD083 SGHE083 SGVQ063 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGVQ083 SGVQ093...
  • Seite 23 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SG G062 SG G0 3 SGHG063 SGHG093 830/1030/1230 1030 275/375/475 275/375/475 1000 +/- 0 +/- 0 +/- 0 800/1000/1200...
  • Seite 24 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1230 1230 1200 1200 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SG S123 SGVS123 SGHJ123 1230 1230 1200 +/- 0 +/- 0 +/- 0 1200 SGVT123...
  • Seite 25 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ +/- 0 +/- 0 1200 SGHM123/SGHO123 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGQZ052 SGVV062 SGHP062 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0...
  • Seite 26 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 620/820/1020 170/270/370 170/270/370 300/400/500 300/400/500 600/800/1000 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGHR102 SGHQ082 SGHR062/082/102 SGVW062 1020 1000 +/- 0 +/- 0...
  • Seite 27 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGVX062 SGVX082 SGVX092 1020 1220 1200 1000 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGVX102...
  • Seite 28 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 620/820/1020 170/270/370 170/270/370 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 300/400/500 300/400/500 600/800/1000 SGHS102 SGHU062 SGHU092 SGHU082/SGHU102 1220 1220 1200 +/- 0...
  • Seite 29 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1220 1220 1200 1200 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGVZ122 SGHX122/SGIJ122 L 1220 1220 1200 +/- 0 +/- 0 +/- 0 1200 SGHY122/SGIK122 L SGHZ122/SGIB122...
  • Seite 30 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1420 1420 1400 1400 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGWB142 SGIW142 SGWB142 SGIW142 1420 1220 1200 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGWC122 1400...
  • Seite 31 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1420 1620 197,50 197,50 1600 1400 +/- 0 +/- 0 +/- 0 SGIB142 SGIB162 SGIB142 SGIB162 1420 1620 197,5 197,5 +/- 0 +/- 0 +/- 0 1400...
  • Seite 32 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1002 381** 481** 581** 1000 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 WXYI060 WXYI080 WXYI100 ** Maß abhängig vom Beckentyp ** Maß...
  • Seite 33 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 602 / 802 / 1002 / 1202 +/- 0 +/- 0 +/- 0 +/- 0 600 / 800 / 1000 / 1200 060/080/100/120 WWYJ060/080/100/120 WXOE080...
  • Seite 34 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1402 1602 1400 1600 +/- 0 +/- 0 +/- 0 WXZM140 WXZM160 1602 1402 +/- 0 +/- 0 1600 +/- 0 1400 SGIF140 SGIF160...
  • Seite 35 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ 1402 1602 1400 1600 +/- 0 +/- 0 +/- 0 WXZJ140 WXZJ160 1402 1602 1600 1400 +/- 0 +/- 0 +/- 0 WXZL140 WXZL160 1602...
  • Seite 36 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS // CÔTES DE FIXATION // MONTAGEVOORSCHRIFT // MISURE DI MONTAGGIO // MONTAJ ÖLÇÜLERI // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ Ø8 1650 +/- 0 +/- 0 +/-0 +/-0 +/- 0 +/- 0 SIEG040 (L) SGIE042 SGID043...
  • Seite 37 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG Elektrogeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen. Vorgehensweise Außerbetriebnahme Elektrogeräte niemals über den Hausmüll entsorgen. 1. Leitungen stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten. 2. Lösen der Kabelverbindungen 3. Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten Gefahr durch Stromschlag! Das Berühren von stromführenden Teilen 4.
  • Seite 38 правила и предписания. Lin20-Montage 12/24 • Technische Änderungen vorbehalten. / Lin20 fitting instructions 12/24 • Subjects to technical changes./ Instructions de montage Lin20 12/24 • Sous réserve de modifications / Lin20-Montage 12/24 • Technische wijzigingen voorbehouden / Montaggio Lin20 12/24 / Lin20 Montajı...

Diese Anleitung auch für:

M1263

Inhaltsverzeichnis