Seite 1
POVVER Funksteckdosen-Set Radio-controlled power socket 00108830...
Seite 2
@ Bedienungsanleitung Funksteckdosen•Set Danach schließen Sie die Batterieabde- ckung bitte wieder. Vielen Dank für den Erwerb dieses Hama Stecken Sie bitte die Funksteckdose in eine Funksteckdosensets. Wir hoffen, dass handelsübliche Schutzkontaktsteckdose. Zum Testen der Funktion und zur manuellen Sie viel Freude an diesem System haben Bedienung ohne Fernbedienung betätigen...
Seite 3
- Nur in trockenen Räumen/lnnenbereich „Lernfunktion der Funksteckdose", ggf. wenden Sie sich bitte an den technischen verwenden. Support der Firma Hama Oder an Ihren Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Entsorgungshinweise! Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter...
Radio-controlled power socket set Now plug the radio-controlled socket into a standard earthed socket. Thank you for choosing this Hama set of radio-controlled power sockets. We hope To test the radio-controlled socket and for manual use without a remote control press you enjoy your new system the "On"...
Seite 5
Repeat the steps above under "Learn function of the radio-controlled socket" and, if necessary, contact Hama technical support or the retailer where you purchased this product. Hama Technical Support: www.hama +49 (0) 90 91/5 02-115...
Seite 6
Ia télécommande et insérez la pile Nous vous remercions d'avoir acheté kit prises radio de Hama. Nous espérons 12 V/ A 23 fournie dans Ie compartiment en respectant la polarité indiquée dans que ce systéme vous apportera pleine le compartiment.
Seite 7
Ia directive R&TTE 99/5/ radio ; adressez-vous, le cas échéant, å CE sur notre site : www hama com notre service technique ou au détaillant auprös duquel vous avez acheté le produit. Service technique de Hama : www.hama +49 (0) 90 91/5 02-115...
Seite 8
12V/A23 Muchas gracias por Ia compra de este set de enchufes inalåmbricos de Hama adjunta en eI compartimento previsto para ello. Observe Ia polaridad que se indica en Esperamosque disfrute mucho de este el compartimento de Ia pila. Vuelva a cerrar sistema.
Seite 9
Repita Ios pasos sefialados en „Funciön de aprendizaje del enchufe inalåmbrico", si fuese preciso, dirijase al soporte técnico de Hama o al comercio al que adquiriö este producto. Soporte técnico de Hama: hama com +49 (0) 90 91/5 02-115...
Seite 10
@ I,'IHCTPYKUVI Ha60p noaxnmeue 3KcnnyaTaL4"R OTKPOVlTe OTCeK 6aTapeV1 VIBCTaBbTe P03eTOK C nynbTOM 6aTape10 12 B/A23 (B KOMnneKTe). AhCTaHUMOHHOro ynpaeneuq C06moaaVlTe n onqpHOCTb. 3aKpoVITe KPblUJKY 0TceKa6aTapeV1 Cnacmöo3a noKynKY! nepen HayaJ10M BCTaBbTe paanoynpaBnqeMY0 poaeTKY 3KcnnyaTa14 M"1 03HaKOMbTeCb c HacTOR1.ueV B CTeHHYO poaeTKY 3neKTpoceTl,l C VIHCTPYK1- W1eLi 3a3eMJINOLU1,lM...
Seite 11
YTVlJ11,13aUVWl! paA"op03eTKa He BKmoqaeTCN BblKmoqaeTCR BblnOJIH',1T CMHXPOHl,13aUVl IIAY C 3a9BneHme O T0Bapa HOPMaM R&TTE99/5/EC CM.HaBe6yane P03eTKOVl Ecru,lHemcnpaBHOCTb Y CTpaHMTb Heynanocb, 06paTMTecb B owen www.hama.com - r eX06CJIYXVlaaHh Hama K npoaaB4Y. Omen Tex06CJIYXVlBaH Hama: hama.com +49 (0) 90 91/5 02-115...
Inserire Ia presa radio in una normale presa messa a terra. La ringraziamo per avere acquistato questo set di prese radio Hama.Ci auguriamo che Per testare la funzionalitå e per comandare questo sistema sia di suo gradimento. manualmente senza il telecomando, premere il tasto „On/Off".
Seite 13
„Funzione di apprendimento della presa radio". Se necessario, contattare il Osservare anche le indicazioni supporto tecnico Hama o il rivenditore smaltimento allegate! presso il quale é stato acquistato questo prodotto. La dichiarazione di conformitå secondo direttiva R&TTE99/5/CE disponibile sul sito www hama.com...
Seite 14
Open het batterijdeksel van de afstandsbediening en leg de inbegrepen Hartelijk dank dat u voor dit draadloze stopcontact van Hama heeft gekozen. 12V/A23batterij in het batterijvak. Let er daarbij op dat u de batterijen met de polen Wij hopen dat u veel plezier heeft van dit in de juiste richting legt.
Seite 15
Herhaal de stappen onder „Leerfunctie R&TTE-richtIijn 99/5/EGvindt u onder van het draadloze stopcontact" en neem wwwhama.com indien nodig contact op met de technische klantenservice van de firma Hama of met uw erkende handelaar waar u dit product heeft gekocht. Technische klantenservice van Hama: www.hama...
Seite 16
@ Oönyieg xphong aoöpparcov nptccöv 1 EÖvöeonKat évapkn Renoupyiag: Avoifie TOKanåKl T ng gnaTaPlåv Euxap10T0åp ayopå atJT0å TOU OET Kat Tonoeetriore TIPICåv Hama. EÅniCouueva nap€xögevn gnarapia 12V/A23 eriK0.KaTåTQ 61a61Kaoia TIPOOéETE veivere [KCIVOTIOlngéV anÖ TIOÅIKÖTOTCI nou avaypåcpetal OhKn 000Keuaoiag: gnaraptåv. ouvéx€la KÅeioteWvd TO KanåKl...
Seite 17
3.2 H aoöppatn Ttpi(a 6ev evepyonoteitat f1antVEPYOTIOlEiral napöio obucpovawe REITOUPYEi 06nyia R&TTE99/5/EK TnßpeiT€ EnavaÅå߀T€ T aßfigaTa „A€lToupyiag Öl€ÖOUVOn www hama.com anogvnuöveuonq aoüpgatng npiCaq" Kaiav xpelaoTei a n€UOUV6€iTE OTO Tgriua T€XVlKh urt00TriplEnq €tatpeiaq Hama h OT KdTd0Tnua anÖ TOonoio ayopdoate atJT Ö...
Seite 18
12V/ A23 w przeznaczonydo tego schowek. Dziekujemy za zakup zestawu sterowanych Zwråcié uwage na podanq w schowku radiowo gniazd wtyczkowych Hama. Mamy biegunowoSé baterii. Nastepnie ponownie nadzieje, ie system ten sprawi Pahstwu zamknqépokrywe baterii. Wiele satysfakcji, Podlqczyésterowane radiowo gniazdo...
Seite 19
Powtårzyé czynnoéci - patrz „Funkcja stronie www.hama.com zapamietywania gniazda wtyczkowego", ewent. zwråcié sie do serwisu technicznego firmy Hama badi sklepu, w ktörym nabyto produkt. Serwis techniczny Hama: www.hama.com +49 (0) 90 91/5 02-115...
Seite 20
Nyissa ki a tåvirånyitö elemfedelét, és készlet tegye bele a mellékelt 12V/A23elemet a megfelelö elemfiåkba. Kérjük, eközben Köszönjük ezen Hama rådiöjel vezérlésü ügyeljen az elemeknek az elemfiökban dugaszaljzat készlet megvåsårlåsåt. jelzett polaritåsåra. Ezutån kérjük, zårja Remélkük, sok öröme lesz a rendszer ismét az elemfedelet.
Seite 21
Kérjük, ismételje meg „A rådiöjel vezérlésü com Cimentalålja meg dugaszaljzat tanulö funkciåja" részben irt lépéseket, adott esetben forduljon a Hama Cégmüszaki tåmogatö csoportjåhoz, vagy az üzlethez, ahol ezt a terméket våsårolta. A Hama Cégmüszaki tåmogatö csoportja: www.hama.com...
Seite 22
Dékujeme za zakoupeni této sady rådiové Provedte test funkce a pro manuålni obsluhu bez dålkového ovlådåni stisknéte Fizenvchzåströek Hama. Doufåme, ie Våm pouäivåni tohoto systému bude piinåéet tlaöitko „On/Off" (zap./vyp ). Pii stisknuti radost. tlaöitka „zap." by se méla rozsvitit kontrolka LED na rådiové...
Seite 23
Opakujte kroky uvedené v kapitole „Funkce uöeni rådiové Fizenézåströky" , piipadé se obratte na technickou podporu firmy Hama nebo na prodejce, u které jste Wrobek zakoupili. Technickå podpora firmy Hama: www.hama.com +49 (0) 90 91/5 02-115 Bezpeänostni pokyny:...
Seite 24
Otvorte prosim kryt batérie dial'kového bakujeme,ie stesi zaküpilitüto sadu ovlådania a vloäte priloäenü batériu 12 V/ A23 do batériovej priehradky urienej diafkovo ovlådanvch zåsuviek Hama. Verime, ie s tymto systémom budete vel'mi pre tento üöel. Pritom dbajte prosim spokojni. na pölovanie batérie, ktoré je uvedené...
Seite 25
Opakujte prosim tieto kroky, pozri „Funkcia uöenia dial'kovo ovlådanej zåsuvky" , pripadne sa obråtte na technickü podporu firmy Hama alebo na jej obchodného zåstupcu, u ktorého ste si tento vvrobok zaküpili. Technickå podpora Hama: www.hama.com +49 (0) 90 91/5 02-115...
Seite 26
Abra a tampa do compartimento da pilha do telecomando e coloque a pilha de 12V/ Obrigado pela aquisiqäo deste conjunto de tomadas sem fios da Hama.Esperamos A23 fornecida no compartimento. Tenhaem atenqäo å polaridade correcta indicada no este sistema he agrade compartimento.
Seite 27
Repita os passos indicados em „Funqäo de sintoniza#o da tomada sem fios" Se necessårio, contacte o serviqo de apoio ao cliente da Hama ou a loja onde adquiriu o produto. Apoio técnico da Hama: hama com +49 (0) 90 91/5 02-115 4 Indicaqöes de seguranp:...
Kullanma kilavuzu Telsiz priz seti Telsiz prizi uygun bir toprakll prize takin. Qall#maslnlkontrol etmek ve uzaktan Hamatelsiz priz setlerini satin kumandasz olarak gall*lrmak iqin, ütfen iqin 90k tepkkürler. Bu sistemi severek „On/Off" tu9una bas•n Aq tl_19una (On) kullanacaöwmzl umanz. basi diG•nda, telsiz prizdeki LED yanmall ve yeniden basildlölndada sönmelidir.
Seite 29
Sadece güvenlik kapaklan kapall durumda devreye alin ve Muhafazasnda gözle görülür hasarlarolan telSlZ prizi kullanmay•n. - Onarm qall#malarlsadece eGitilmi9kifiler veya yerelsatiCItarafindan yapllmalldlr. Sadece kuru/iq mekanlarda Birlikte verilen atlk bertaraf uyarllarlnlgöz önünde bulundurunuz! R&TTEDirektifi 99/5/EC'ye göre uygunluk beyanliqin www hama.com adresine...
Vä multumim pentru achizitionareaacestui „On/Off" Laac!ionarea tastei „On" LED-ul set de prize Hama Sperämsä ave!i multe prizei lumineazä se stinge la actionarea repetatä a tastei. bucurii cu acest sistem Continutul pachetului: Functia de invätare a prizei: Apäsati fi mentineti apäsatä...
Seite 31
Vä rugäm sä repetati pa$i din "Functia de tnvätarea prizei", iar dacä este cazul adresati-vä serviciuluitehnic al firmei Hama sau firmei de unde ati cumpärat produsul Serviciu tehnic al firmei Hama: www.hama.com +49 (0) 90 91/5 02-115 Instructiuni de siguran!ä:...
Seite 32
Oppna batterilockettill fjärrkontrollen och lägg i det medföljande 12V/A23batteriet Tack för att du köpt det här setet med fjärrstyrda strömbrytare från Hama.Vi i facket som är avsett för detta. Var noga med att batteripolerna är vända så som hoppas att du kommer att ha stor glädje av visat i batterifacket.
Seite 33
Upprepa stegen, se "Den fjärrstyrda strömbrytarens inlärningsfunktion", kontakta vid behov den tekniska supporten hos Hama eller affären där du köpt produkten. Teknisk support hos Hama: www.hama +49 (0) 90 91/5 02-115 4 Säkerhetsanvisningar: Sätt inte i följd Använd...
Seite 34
@ Käyttöohje Radiopistorasiasetti 1 Kytkentä ja käyttöönotto: Avaa kaukosäätimen akkulokeron kansi, ja aseta mukana tullut 12V / A23 paristo sille Paljon kiitoksia, että hankit tämän Haman radiopistorasiasetin. Toivomme,että tämä varattuun lokeroon. Huomioi akkulokeroon merkityt akun napojen paikat. Sulje sen järjestelmä tuottaa sinulle paljon iloa. jälkeen akkulokero uudelleen.
Seite 35
Voit tarkistaa tämän akun merkintöjen direktiivin 99/5/EY mukainen mukaan (useimmiten sivulla) ja akkulokeron vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy napamerkinnän mukaan. osoitteesta hama.com Jos kaukosäätimen LED-merkkivalo ei syty näppäintä painettaessa oikein asennetusta akusta huolimatta, on erittäin todennäköisesti kyse kaukosäätimen teknisestä viasta Käänny tässä tapauksessa teknisen asiakaspalvelumme tai tuotteen myyneen kauppiaan puoleen 3.2 Radiopistorasiaa ei saa toimivasta...
Seite 36
Hama GmbH & co D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, and subjectto technicalchangesOur general t ermsof deliveryand paymentareapplied...