Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOC330
Barbecue fumoir Kamado
Kamado Smoker Barbecue/ Barbacoa ahumadora Kamado/ Kamado Smoker
Barbecue/ Barbecue affumicatore Kamado/ Churrasco com fumo Kamado/ Kamado
rokende barbecue
Version : v.1.3
www.livoo.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livoo DOC330

  • Seite 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOC330 Barbecue fumoir Kamado Kamado Smoker Barbecue/ Barbacoa ahumadora Kamado/ Kamado Smoker Barbecue/ Barbecue affumicatore Kamado/ Churrasco com fumo Kamado/ Kamado rokende barbecue Version : v.1.3...
  • Seite 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 www.livoo.fr...
  • Seite 3: Consigne De Sécurité

    L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Seite 4 7. Une utilisation ou action incorrecte et le non- respect des consignes de sécurités indiquées dans cette notice peuvent être à l'origine de départ de feu d'incendie ou d'explosion, provocant des dommages matériels importants. www.livoo.fr...
  • Seite 5 15. Avant de commencer la cuisson, attendre qu'une couche de cendres recouvre le combustible. 16. N'utilisez que du charbon de bois ou briquettes de charbon de bois conformes à la norme NF EN1860-2 comme combustible dans la cuve. www.livoo.fr...
  • Seite 6 25. Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés et résistants à la chaleur afin de manipuler les aliments en cuisson. Portez des gants de protection lors de l'usage du barbecue pour éviter toutes brûlures. Certaines parties accessibles peuvent être très chaudes. www.livoo.fr...
  • Seite 7 à des fins professionnelles. Assemblage : figure 1 Avant l’assemblage, contrôlez que toutes les pièces sont disponibles. Procédez à l’assemblage sur une surface plane, propre et stable afin d’éviter de détériorer la peinture ou l’appareil lui-même. Pour un www.livoo.fr...
  • Seite 8 à l‘air de s‘échapper et pour empêcher une éjection d‘air brûlant ou un embrasement qui pourraient causer des blessures. • Suivez toujours les indications de cuisson. • Portez toujours des gants résistant à la chaleur lorsque vous travaillez avec de la céramique ou des surfaces de cuisson chaudes. www.livoo.fr...
  • Seite 9 Cuisson lente / fumage (110 °C - 135 °C) Poisson 15-20 mn Filet de porc 15-30 mn Découpes de 30-45 mn poulet Poulet entier 30-45 mn Gigot 1-1,5 h Dinde 2-4 h Jambon 2-5 h Pour saisir (260 °C - 370 °C) Steaks 5-8 mn www.livoo.fr...
  • Seite 10: Nettoyage Et Stockage

    Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Seite 11 WARNING! Keep children and pets away WARNING! Do not use the barbecue in a confined and/or habitable spaces such as houses, sheds, caravan, tents, camper vans, garages, arbours, boat, etc. Risk of fire and suffocation, death carbon monoxide poisoning. www.livoo.fr...
  • Seite 12 10. Do not obstruct the ventilation openings of the barbecue 11. The appliance is intended for outdoor use only and in accordance with local regulations 12. Do not use near flammable materials or substances. Do not use within 1.5 metres of combustible material. www.livoo.fr...
  • Seite 13 20. This appliance is for private use only. Do not use at events or in public places. 21. Do not modify the appliance. 22. Do not cover the appliance during use. 23. Do not use the barbecue in strong winds. www.livoo.fr...
  • Seite 14 (risk of fire). 30. Please store the appliance in a dry and sheltered place. 31. The quantity of charcoal used must not exceed half the maximum capacity of the fireplace. 32. Do not use indoors! www.livoo.fr...
  • Seite 15: Use Of The Device

    Use of the device Never grill your food in the flames. Make sure that the fire starters are completely burned out before you start cooking your food. Low temperature cooking guide • Do not move or stoke the coals once lit. www.livoo.fr...
  • Seite 16 Grill / Roast (160 ºC - 180 ºC) Fish 15-20 min Pork Tenderloin 15-30 min Chicken Pieces 30-45 min Whole Chicken 30-45 min Leg of lamb 1-1.5 hrs Turkey 2-4 hrs 2-5 hrs Sear (260 °C - 370 °C) www.livoo.fr...
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    Riesgo de incendio y asfixia, y muerte por intoxicación de monóxido de carbono. 4. La barbacoa debe instalarse sobre superficie o un suelo plano, nivelado, estable y resistente al calor antes y durante su uso. www.livoo.fr...
  • Seite 19 únicamente en exteriores y de acuerdo con la normativa local. 12. No lo utilice cerca de materiales o sustancias inflamables. No lo utilice a menos de 1,5 metros de materiales combustibles. PRECAUCIÓN No utilice alcohol, gasolina o líquidos similares para iniciar o reavivar el fuego. www.livoo.fr...
  • Seite 20 19. No lleve ropa suelta cuando encienda o utilice la barbacoa. 20. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No lo utilice en eventos o en lugares públicos. 21. No modifique el aparato. 22. No cubra el aparato durante su uso. www.livoo.fr...
  • Seite 21 27. Deje que la barbacoa, las cenizas y los accesorios piezas enfríen completamente antes limpiarlos guardarlos. Se recomienda retirar las cenizas 24 horas después de utilizar la barbacoa. 28. Deje siempre que se enfríe antes de guardarla o limpiarla. www.livoo.fr...
  • Seite 22 Non utilizzare accendifuoco liquidi o gel per l'accensione del fuoco. Usare solo cubetti solidi Indossare guanti protettivi e aprire bene le prese d'aria (se il modello ne è dotato) per fare in modo che l'aria possa entrare e accelerare la combustione. www.livoo.fr...
  • Seite 23: Uso Del Dispositivo

    SUGERENCIA: Remoje sus virutas de madera o tablas de cocción en agua durante 15 minutos para prolongar el proceso de ahumado. Reabastecimiento de combustible Con las ventilaciones cerradas, el Kamado permanece a una temperatura alta durante varias horas. Si www.livoo.fr...
  • Seite 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Non usare oggetti appuntiti o detergenti abrasivi per la griglia di cottura o la padella. È preferibile usare uno sgrassatore potente. Non lasciare acqua stagnante nella pentola, perché questo può causare ruggine e un rapido deterioramento dei materiali. www.livoo.fr...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Seite 26 Reichweite von Kindern und Haustieren. WARNUNG! Benutzen Sie den Grill nicht in begrenzten Räumen und/oder Wohnräumen, wie in Häusern, Schuppen, Wohnwagen, Zelten, Wohnmobilen, Garagen, Gartenlauben, Booten, usw. Es besteht Brandgefahr sowie Erstickungsgefahr durch eine Kohlenmonoxidvergiftung, die zum Tode führen kann. www.livoo.fr...
  • Seite 27 Brand oder einer Explosion führen und schwere Sachschäden verursachen. 8. Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt. 9. Versuchen Sie nicht, ein Aufflammen zu begrenzen oder die Holzkohle mit Wasser zu löschen. 10. Die Lüftungsschlitze des Grills dürfen nicht blockiert werden. www.livoo.fr...
  • Seite 28 Brennmaterial bedeckt, bevor Sie mit dem Grillen beginnen. 16. Verwenden Sie als Brennmaterial im Kessel nur Holzkohle oder Holzkohlebriketts, die der Norm EN1860-2 entsprechen. 17. Legen Sie die Holzkohle nicht direkt auf den Boden des Kessels. Verwenden Sie den mitgelieferten Holzkohlerost (Springform). www.livoo.fr...
  • Seite 29 Grillbesteck, um das Grillgut zu handhaben. Tragen Sie bei der Benutzung des Grills Schutzhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Einige zugängliche Teile können sehr heiß sein. 26. Decken Sie den Grillrost nicht mit Folie, Tellern oder Behältern ab, um einen Hitzestau zu www.livoo.fr...
  • Seite 30 Verwendung, falscher Lagerung, ausbleibender Wartung, Modifizierungen oder kommerzieller Nutzung des Geräts. Zusammenbau: Abb 1 Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden sind. Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen, sauberen und stabilen Fläche durch, um Beschädigungen des Lacks oder des Geräts www.livoo.fr...
  • Seite 31: Gerätezeichnung

    • Öffnen Sie die untere Lüftungsöffnung vollständig und lassen Sie den Deckel etwa 10 Minuten lang offen, bis sich ein kleines und heißes Glutbett gebildet hat. • Kontrollieren Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat (siehe www.livoo.fr...
  • Seite 32 Schongaren / Räuchern (110-135 ºC) Rinderbrust 2 Std. pro Pfund Konfierter 2 Std. pro Pfund Schweinenacken (Pulled Pork) Ganzes Hähnchen 3-4 Std. Rippchen 3-5 Std. Braten 9 Std. Grillen / Braten (160-180 ºC) Fisch 15-20 Min. Schweinefilet 15-30 Min. www.livoo.fr...
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni all'utente.
  • Seite 35 8. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. 9. Non tentare di limitare le fiammate o di spegnere il carbone con acqua. 10. Non ostruire le aperture di ventilazione del barbecue. www.livoo.fr...
  • Seite 36 Utilizzare il portacarbone in dotazione (stampo a cerniera). 18. La quantità di carbonella da utilizzare non deve superare il 50% della capacità massima del serbatoio. 19. Non indossare abiti larghi quando si accende o si usa il barbecue. www.livoo.fr...
  • Seite 37 Non cucinare nella carta stagnola. 27. Lasciar raffreddare completamente il barbecue, la cenere e gli accessori o le parti prima di pulire e riporre. Si raccomanda di svuotare la cenere 24 ore dopo l'utilizzo del barbecue. www.livoo.fr...
  • Seite 38 L'apparecchio non deve essere riempito di combustibile superando il 50% della sua capacità. Un recipiente troppo pieno si deteriorerà molto rapidamente e la temperatura raggiunta sarà troppo alta per cuocere gli alimenti e potenzialmente pericolosa (bruciature o incendio). www.livoo.fr...
  • Seite 39: Utilizzo Dell'apparecchio

    Chiudere lo sfiato superiore e continuare a controllare la temperatura per qualche altro minuto. • Utilizzando guanti resistenti al calore, cospargere i trucioli di legno in cerchio sulla carbonella calda. • Ora siete pronti a usare il Kamado per affumicare. www.livoo.fr...
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    Dopo ogni cottura, attendere che il combustibile si spenga e che il barbecue si raffreddi completamente. Svuotare la padella e/o il cassetto della cenere e pulire il barbecue e gli utensili dopo ogni utilizzo per evitare il formarsi un deposito di grasso altamente infiammabile e tossico. www.livoo.fr...
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Seite 42 Risco de incêndio e asfixia, morte por envenenamento de monóxido de carbono. 4. A churrasqueira deve ser instalada em uma superfície ou piso plana, nivelada, estável e resistente ao calor antes e durante o uso. www.livoo.fr...
  • Seite 43 12. Não utilize próximo a materiais ou substâncias inflamáveis. Não utilize o aparelho dentro de 1,5 metros de material combustível. ATENÇÃO: Não utilize álcool, gasolina ou líquidos similares para acender ou reacender um fogo. Utilize apenas acendedores se estiverem em conformidade com a EN 1860-3! www.livoo.fr...
  • Seite 44 21. Não modifique o aparelho. 22. Não cubra o aparelho durante a utilização. 23. Não utilize a churrasqueira durante ventos fortes. 24. Não utilize a churrasqueira se todas as peças não estiverem no lugar. Certifique-se de seguir instruções conjunto para montar www.livoo.fr...
  • Seite 45 29. Limpe o aparelho e seus acessórios após cada utilização para evitar o acúmulo de gordura (risco de incêndio). 30. Armazene o aparelho em um local seco e coberto. 31. A quantidade de carvão vegetal utilizada não deve exceder metade da capacidade máxima da lareira. www.livoo.fr...
  • Seite 46 Antes de iniciar o cozimento, espere uma camada de cinza cobrir o combustível. ATENÇÃO: esta churrasqueira irá ficar muito quente. Quando recarregando a churrasqueira, utilize luvas de proteção adequadas, remova todo o alimento www.livoo.fr...
  • Seite 47 Tempo de cozimento Ventilação superior Ventilação inferior Cozedura lenta/Fumo (110 ºC a 135 ºC) Peito de Boi 2 horas por lb. Carne de porco 2 horas por lb. desfiada Frango inteiro 3-4 horas Costeletas 3-5 horas Assados 9 horas www.livoo.fr...
  • Seite 48: Limpeza E Manutenção

    Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Seite 49: Veiligheidsvoorschriften

    Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken. @livoo_officiel @Livoo @Livoo Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker veroorzaken.
  • Seite 50 8. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. 9. Probeer opflakkeringen niet te beperken of houtskool te blussen met water. 10. Blokkeer ventilatieopeningen barbecue niet. www.livoo.fr...
  • Seite 51 15. Alvorens te beginne met koken, wacht u tot een laag as de brandstof bedekt. 16. Gebruik alleen houtskool of houtskoolbriketten die voldoen aan de EN1860-2 norm als brandstof in de pan. 17. Plaats de houtskool niet direct op de bodem van tank. Gebruik meegeleverde houtskoolhouder (springvorm). www.livoo.fr...
  • Seite 52 Draag beschermende handschoenen bij het gebruik barbecue brandwonden voorkomen. Sommige toegankelijke delen kunnen erg heet zijn. 26. Bedek het grillrooster niet met folie, schaal of bak om warmteontwikkeling te voorkomen. Niet koken in folie. www.livoo.fr...
  • Seite 53 Voor eenvoudige montage draait u de schroeven eerst lichtjes aan en pas op het einde helemaal. Draai de schroeven met matige kracht aan om beschadiging van de schroeven of de onderdelen van het apparaat te voorkomen. www.livoo.fr...
  • Seite 54: Gebruik Van Het Apparaat

    • Draag ALTIJD hittebestendige handschoenen bij het hanteren van heet keramiek of kookoppervlakken. Gids voor koken op hoge temperatuur • Sluit het deksel en open de ventilatieopeningen aan de boven- en onderkant volledig. • Houd de Kamado in de gaten totdat deze op de gewenste temperatuur is gekomen. Zie de kookgids www.livoo.fr...
  • Seite 55 3-5 uur Gebraad 9 uur Grill / Gebraden (160 ºC - 180 ºC) 15-20 minuten Varkenshaas 15-30 minuten Kip Stukjes 30-45 minuten Hele kip 30-45 minuten Lamsbout 1-1,5 uur Turkije 2-4 uur 2-5 uur Schroeien (260 °C - 370 °C) www.livoo.fr...
  • Seite 56: Schoonmaak En Onderhoud

    • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...

Inhaltsverzeichnis