Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ACCU-PROBE™
PRO X
WIRELESS THERMOMETER
I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R
I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R
EN
DE
FR
NL
ES
PT
SE
FI
DK
NO
IT
CZ
SK
SI
HR
PL
TR
GR
UA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon ACCU-PROBE PRO X

  • Seite 1 ACCU-PROBE™ PRO X WIRELESS THERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety Information .........3 Features ............4 System Overview ...........5 Getting Started ..........6 Button Controls and LED Indicators ...7 Warranty ............10...
  • Seite 3: Safety Information

    Safety Information 1. Use the device ONLY for its intended 8. Wear heat resistant gloves when handling purpose. the probe when hot. 2. Clean the probe after each use. Ensure 9. Keep the charging dock away from hot the probe is dry before returning to the surfaces.
  • Seite 4: Features

    Features Ambient Temperature Sensor. Maximum 650°C (1200°F) Ceramic Handle Minimum Insertion Line. Internal Temperature Sensors. Maximum 100°C (212°F) Power and Pairing Button. Charger Touchpoints. Power and status Indicator. USB charging point. Reset button.
  • Seite 5: System Overview

    System Overview Wirelessly Monitor Your Cook Optimal 1 m (3 ft) range 275 m (900 ft) range • Extended Wireless Range: Up to 275 m • Long Battery Life: (900 ft). For optimal performance, keep the - Probe has up to 50+ hours of continuous dock close to the probe.
  • Seite 6: Getting Started

    Outside North America the dock. Scan the QR code or find the Napoleon Home app on the App Store or Google Play, download and launch. Follow the on-screen set up instructions Press and hold the button for 7 seconds in the Napoleon Home app.
  • Seite 7: Button Controls And Led Indicators

    Button Controls and LED Indicators Charging Probe/Dock Power and Status Indicator shows: The dock charges Green and White – LED indicator the probe. Once shows white for 2 flashes then green both are fully Return probe to dock. for charging. This repeats over and charged, they will over until the probe/charger is fully automatically turn...
  • Seite 8 The dock will turn off within 2 minutes when another active dock is nearby.* * You can connect up to two probes in the Napoleon Home app, even if you're using just one charging dock. Note: Only one probe charges at a time.
  • Seite 9 Napoleon declares that the the instructions, may cause IC Statement radio equipment Napoleon harmful interference to radio This device contains licence- model 70130 is in compliance communications. exempt transmitter(s)/ with Directive 2014/53/EU. However, there is no receiver(s) that comply with...
  • Seite 10: Warranty

    1 Year Limited Warranty NAPOLEON products are designed with superior components and materials and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the indicated period.
  • Seite 11 ACCU-PROBE™ PRO X KABELLOSES THERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 12 Inhaltsübersicht Sicherheitshinweise ........13 Merkmale ............14 System-Übersicht ........15 Erste Schritte ..........16 Tastenbedienung und LED-Anzeigen ..17 Garantie ............20...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Verwenden Sie das Gerät NUR für den Nenntemperatur hinaus erhitzt wurde, vorgesehenen Zweck. lassen Sie ihn vor der Handhabung vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch. Vergewissern Sie sich, dass die 8. Tragen Sie hitzebeständige Handschuhe, Sonde trocken ist, bevor Sie sie wieder wenn Sie die Sonde anfassen, wenn sie in die Ladestation legen.
  • Seite 14: Merkmale

    Merkmale Umgebungstemperatur-Sensor. Maximal 650°C (1200°F). Keramik-Griff Minimale Einführlinie. Interne Temperatursensoren. Maximal 100°C (212°F). Einschalt- und Kopplungstaste. Ladegerät Touchpoints. Strom- und Statusanzeige. USB-Ladepunkt. Reset-Taste.
  • Seite 15: System-Übersicht

    System-Übersicht Kabellose Überwachung Ihres Grills Optimale Reichweite von 1 m (3 Fuß) 275 m (900 Fuß) Reichweite • Erweiterte drahtlose Reichweite: Bis zu • Lange Batterielebensdauer: 275 m (900 Fuß). Für optimale Leistung - Die Sonde kann bis zu 50+ Stunden im halten Sie die Dockingstation in der Nähe dauerbetrieb mit einer vollen Ladung.
  • Seite 16: Erste Schritte

    Halterung eingesetzt wird. Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie die Napoleon Home App im App Store oder bei Google Play, laden Sie sie herunter und starten Sie sie. Halten Sie die Taste 7 Sekunden lang Folgen Sie den Anweisungen auf dem gedrückt, um eine Verbindung über die...
  • Seite 17: Tastenbedienung Und Led-Anzeigen

    Tastenbedienung und LED-Anzeigen Sonde/Dock aufladen Die Dockingstation Die Strom- und Statusanzeige leuchtet: lädt die Sonde Grün und Weiß - Die LED-Anzeige auf. Sobald blinkt 2 Mal weiß, dann grün für den Setzen Sie die beide vollständig Ladevorgang. Dies wiederholt sich Sonde wieder in die aufgeladen sind, immer wieder, bis die Sonde/das...
  • Seite 18: Tastenfunktionen

    Die Ladestation schaltet sich innerhalb von 2 Minuten aus, wenn eine andere aktive Ladestation in der Nähe ist.* * Sie können bis zu zwei Sonden in der Napoleon Home App verbinden, auch wenn Sie nur eine Ladestation verwenden. Hinweis: Es kann immer nur eine Sonde aufgeladen werden.
  • Seite 19 Napoleon erklärt, dass das Gerät erzeugt und verwendet für Strahlenbelastung, die Funkgerät Napoleon Modell Hochfrequenzenergie und für eine unkontrollierte 70130 mit der Richtlinie kann diese ausstrahlen. Umgebung festgelegt 2014/53/EU übereinstimmt. Wenn es nicht gemäß den wurden. Dieses Gerät sollte Anweisungen installiert und mit einem Mindestabstand FCC-Erklärung...
  • Seite 20: Garantie

    NAPOLEON Produkte werden aus hochwertigen Komponenten und Materialien hergestellt und von geschulten Handwerkern montiert, die sehr stolz auf ihre Arbeit sind. NAPOLEON garantiert, dass die Komponenten Ihres neuen NAPOLEON- Produkts ab dem Kaufdatum für den angegebenen Zeitraum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Seite 21 ACCU-PROBE™ PRO X THERMOMÈTRE SANS FIL I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 22 Table des matières Informations sur la sécurité ...... 23 Caractéristiques .......... 24 Aperçu du système ........25 Pour commencer......... 26 Boutons de commande et indicateurs LED 27 Garantie ............30...
  • Seite 23: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité 1. Utilisez l'appareil UNIQUEMENT pour 8. Portez des gants résistants à la chaleur l'usage auquel il est destiné. lorsque vous manipulez la sonde lorsqu'elle est chaude. 2. Nettoyez la sonde après chaque utilisation. Assurez-vous que la sonde est 9.
  • Seite 24: Caractéristiques

    Caractéristiques Capteur de température ambiante. Maximum 650°C (1200°F). Poignée en céramique Ligne d'insertion minimale. Capteurs de température interne. Maximum 100°C (212°F). Bouton d'alimentation et d'appairage. Points de contact du chargeur. Indicateur d'alimentation et d'état. Point de charge USB. Bouton de réinitialisation.
  • Seite 25: Aperçu Du Système

    Aperçu du système Surveillez votre cuisine sans fil Portée optimale de 1 m (3 ft) portée de 275 m (900 ft) • Portée sans fil étendue : Jusqu'à 275 m • Longue durée de vie des piles : (900 pi). Pour des performances optimales, - La sonde peut être utilisée pendant plus gardez la station d'accueil à...
  • Seite 26: Pour Commencer

    Nord insérée dans la station d'accueil. Scannez le code QR ou trouvez l'application Napoleon Home sur l' A pp Store ou Google Play, téléchargez-la et lancez-la. Appuyez sur le bouton et maintenez-le Suivez les instructions de enfoncé pendant 7 secondes pour vous configuration à...
  • Seite 27: Boutons De Commande Et Indicateurs Led

    Boutons de commande et indicateurs LED Chargement de la sonde/station d'accueil La station d'accueil L'indicateur d'alimentation et d'état s'affiche : charge la sonde. Vert et blanc - L'indicateur Une fois que LED affiche le blanc pendant 2 les deux sont clignotements, puis le vert pour la Remettez la sonde dans complètement...
  • Seite 28 La station d'accueil s'éteint dans les 2 minutes lorsqu'une autre station d'accueil active se trouve à proximité.* * Vous pouvez connecter jusqu'à deux sondes dans l'application Napoleon Home, même si vous n'utilisez qu'une seule station d'accueil. Remarque : Une seule sonde se charge à la fois.
  • Seite 29 Napoléon déclare que des fréquences radio et, radiations fixées par la FCC l'équipement radio Napoléon s'il n'est pas installé et pour un environnement non modèle 70130 est conforme à utilisé conformément aux contrôlé. Cet équipement la directive 2014/53/UE. instructions, il peut provoquer doit être installé...
  • Seite 30: Garantie

    és qui sont très fi ers de leur travail. NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat, pour la période indiquée.
  • Seite 31 ACCU-PROBE™ PRO X DRAADLOZE THERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 32 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ......... 33 Kenmerken ........... 34 Systeem Overzicht ........35 Aan de slag ..........36 Knopbediening en LED-indicatoren ..37 Garantie ............40...
  • Seite 33: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie 1. Gebruik het apparaat ALLEEN waarvoor 8. Draag hittebestendige handschoenen bij het bedoeld is. het hanteren van de sonde als deze heet is. 2. Reinig de sonde na elk gebruik. Zorg 9. Houd het oplaaddock uit de buurt van ervoor dat de sonde droog is voordat hete oppervlakken.
  • Seite 34: Kenmerken

    Kenmerken Omgevingstemperatuur sensor. Maximaal 650°C (1200°F). Keramisch handvat Minimale insteeklijn. Interne temperatuursensoren. Maximaal 100°C (212°F). Aan/uit- en koppelingsknop. Aanraakpunten oplader. Voedings- en statusindicator. USB oplaadpunt. Resetknop.
  • Seite 35: Systeem Overzicht

    Systeem Overzicht Controleer draadloos je gerecht Optimaal bereik van 1 m (3 ft) 275 m (900 ft) bereik • Groter draadloos bereik: Tot 275 m (900 • Lange levensduur van de batterij: ft). Houd voor optimale prestaties het dock - De sonde heeft een continue gebruiksduur dicht bij de sonde.
  • Seite 36: Aan De Slag

    Buiten Noord-Amerika het dock wordt geplaatst. Scan de QR-code of zoek de Napoleon Home app in de App Store of Google Play Store. Download en open de app. Houd de knop 7 seconden ingedrukt om Volg de instellingsinstructies op het verbinding te maken via de Napoleon scherm in de Napoleon Home app.
  • Seite 37: Knopbediening En Led-Indicatoren

    Knopbediening en LED-indicatoren Sonde/dock opladen De voedings- en statusindicator verschijnt: Het dock laadt Groen en Wit - De LED-indicator de sonde op. Als knippert 2 keer wit en is dan beide volledig zijn Plaats de sonde terug in groen voor opladen. Dit herhaalt opgeladen, worden het dock.
  • Seite 38 Het dock schakelt binnen 2 minuten uit als er een ander actief dock in de buurt is.* * Je kunt maximaal twee sondes aansluiten in de Napoleon Home app, zelfs als je maar één laaddock gebruikt. Opmerking: Er kan maar één sonde tegelijk worden opgeladen.
  • Seite 39 Napoleon verklaart dat de en kan radiofrequentie- worden geïnstalleerd en radioapparatuur Napoleon energie uitstralen en kan, gebruikt met een minimale model 70130 voldoet aan als het niet geïnstalleerd afstand van 20 cm tussen de Richtlijn 2014/53/EU. en gebruikt wordt volgens straler en uw lichaam.
  • Seite 40: Garantie

    NAPOLEON producten zijn ontworpen met superieure componenten en materialen en worden geassembleerd door getrainde vakmensen die trots zijn op hun werk. NAPOLEON garandeert dat de onderdelen van uw nieuwe NAPOLEON product vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten vanaf de datum van aankoop, gedurende de aangegeven periode.
  • Seite 41 ACCU-PROBE™ PRO X TERMÓMETRO INALÁMBRICO I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 42 Índice de contenidos Información de seguridad ......43 Características ..........44 Resumen del sistema ......... 45 Para comenzar ..........46 Botones de control e indicadores LED ..47 Garantía ............50...
  • Seite 43: Información De Seguridad

    Información de seguridad 1. Utilice el dispositivo SÓLO para los fines 8. Utilice guantes resistentes al calor para previstos. manipular la sonda cuando esté caliente. 2. Limpie la sonda después de cada uso. 9. Mantenga la base de carga alejada de Asegúrese de que la sonda esté...
  • Seite 44: Características

    Características Sensor de temperatura ambiente. Máximo 650°C (1200°F). Mango de cerámica. Línea de inserción mínima. Sensores de temperatura internos. Máximo 100°C (212°F). Botón de encendido y emparejamiento. Puntos de contacto del cargador. Indicador de encendido y estado. Punto de carga USB. Botón de reinicio.
  • Seite 45: Resumen Del Sistema

    Resumen del sistema Supervise su cocina de forma inalámbrica Alcance óptimo de 1 m (3 pies) alcance de 275 m (900 pies) • Alcance inalámbrico ampliado: Hasta 275 • Batería de larga duración: m (900 pies). Para un rendimiento óptimo, - La sonda tiene hasta 50 horas de uso mantenga la base cerca de la sonda.
  • Seite 46: Para Comenzar

    Fuera de Norteamérica en el acoplamiento. Escanea el código QR o busca la aplicación Napoleon Home en App Store o Google Play, descárgala e iníciala. Mantenga pulsado el botón durante 7 Sigue las instrucciones de segundos para conectarse a través de la configuración en pantalla de la...
  • Seite 47: Botones De Control E Indicadores Led

    Botones de control e indicadores LED Carga de la sonda/base La base carga la Se muestra el indicador de encendido y estado: sonda. Una vez Verde y blanco - El indicador LED muestra que ambos estén blanco durante 2 parpadeos y luego completamente Vuelve a colocar la verde para la carga.
  • Seite 48 El dock se apagará en 2 minutos cuando haya otro dock activo cerca.* * Puedes conectar hasta dos sondas en la aplicación Napoleon Home, aunque sólo utilices una base de carga. Nota: Sólo se carga una sonda a la vez.
  • Seite 49 Napoleon declara que el instalación residencial. Este Declaración de exposición a equipo de radio Napoleon equipo genera, utiliza y la radiación de la FCC modelo 70130 cumple con la puede irradiar energía de Este equipo cumple los límites Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 50: Garantía

    NAPOLEON garantiza que los componentes de su nuevo producto NAPOLEON estarán libres de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra, durante el período indicado.
  • Seite 51 ACCU-PROBE™ PRO X TERMÓMETRO SEM FIOS I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 52: Tabela De Conteúdos

    Tabela de Conteúdos Informações de segurança ....... 53 Características ..........54 Visão geral do sistema ......55 Começar ............56 Controlos dos botões e indicadores LED 57 Garantia ............60...
  • Seite 53: Informações De Segurança

    Informações de segurança 1. Utilize o dispositivo APENAS para o fim a manusear. que se destina. 8. Utilize luvas resistentes ao calor quando 2. Limpe a sonda após cada utilização. manusear a sonda quando estiver quente. Certifique-se de que a sonda está seca 9.
  • Seite 54: Características

    Características Sensor de temperatura ambiente. Máximo de 650°C (1200°F). Punho de cerâmica. Linha de inserção mínima. Sensores de temperatura interna. Máximo de 100°C (212°F). Botão de alimentação e emparelhamento. Pontos de contacto do carregador. Indicador de energia e de estado. Ponto de carregamento USB.
  • Seite 55: Visão Geral Do Sistema

    Visão geral do sistema Monitorize o seu cozinhado sem fios Alcance ótimo de 1 m (3 pés) alcance de 275 m (900 pés) • Alcance sem fios alargado: Até 275 m • Bateria de longa duração: (900 pés). Para um desempenho ótimo, - A sonda tem até...
  • Seite 56: Começar

    Fora da América do Norte na base. Digitalizar o código QR ou encontrar a aplicação Napoleon Home na App Store ou no Google Play, descarregar e iniciar. Prima e mantenha premido o botão durante 7 Siga as instruções de configuração no segundos para estabelecer a ligação através...
  • Seite 57: Controlos Dos Botões E Indicadores Led

    Controlos dos botões e indicadores LED Carregamento da sonda/doca O indicador de energia e de estado é A doca carrega a apresentado: sonda. Quando Verde e branco - O indicador LED ambas estiverem mostra branco durante 2 intermitências totalmente Volte a colocar a sonda e depois verde para carregamento.
  • Seite 58 A base de carregamento desliga-se no espaço de 2 minutos se houver outra base de carregamento ativa nas proximidades.* * Pode ligar até duas sondas na aplicação Napoleon Home, mesmo que esteja a utilizar apenas uma base de carregamento. Nota: Apenas uma sonda é carregada de cada vez.
  • Seite 59 A Napoleon declara que instalação residencial. Este conformidade com os limites o equipamento de rádio equipamento gera, utiliza de exposição à radiação da Napoleon modelo 70130 e pode irradiar energia de FCC estabelecidos para um está em conformidade com a radiofrequência e, se não...
  • Seite 60: Garantia

    A NAPOLEON garante que os componentes do seu novo produto NAPOLEON estão isentos de defeitos de material e de fabrico a partir da data de compra, durante o período indicado.
  • Seite 61 ACCU-PROBE™ PRO X TRÅDLÖS TERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 62 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation......... 63 Funktioner ............ 64 Systemöversikt ..........65 Komma igång..........66 Knappkontroller och LED-indikatorer ..67 Garanti ............70...
  • Seite 63: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation 1. Använd apparaten ENDAST för det 7. Om proben har utsatts för direkt eld eller avsedda ändamålet. blivit kraftigt överhettad, låt den svalna helt innan du hanterar den. 2. Rengör sonden efter varje användning. Se till att sonden är torr innan du sätter 8.
  • Seite 64: Funktioner

    Funktioner Sensor för omgivningstemperatur. Maximalt 650°C (1200°F). Keramiskt handtag. Minsta möjliga instickslinje. Interna temperatursensorer. Maximalt 100°C (212°F). Ström- och parkopplingsknapp. Touchpoints för laddare. Ström- och statusindikator. USB-laddningspunkt. Återställningsknapp.
  • Seite 65: Systemöversikt

    Systemöversikt Övervaka din matlagning trådlöst Optimal räckvidd på 1 m (3 ft) 275 m (900 ft) räckvidd • Utökad trådlös räckvidd: Upp till 275 m • Lång batteritid: (900 ft). För optimal prestanda, håll dockan - Sonden har upp till 50+ timmars nära sonden.
  • Seite 66: Komma Igång

    Komma igång Flik för transport. Anslut USB-kabeln till porten som finns Ta bort "transportfliken" i genomskinlig under Napoleon-logotypen i slutet av plast som sitter mellan dockan och toppen dockan. av den inbäddade proben. Kanada/USA . Ladda sonden i 30 minuter före användning.
  • Seite 67: Knappkontroller Och Led-Indikatorer

    Knappkontroller och LED-indikatorer Laddning av sond/docka Ström- och statusindikatorn visas: Dockan laddar Grönt och vitt - LED-indikatorn visar sonden. När båda vitt i 2 blinkningar och sedan grönt Sätt tillbaka sonden i är fulladdade stängs för laddning. Detta upprepas om dockan.
  • Seite 68 Dockan stängs av inom 2 minuter när en annan aktiv docka finns i närheten.* * Du kan ansluta upp till två prober i Napoleon Home-appen, även om du bara använder en laddningsdocka. Notera: Endast en sond laddas åt gången. För att spara på batteritiden stängs alla sonder som inte är placerade i dockningsstationen automatiskt av...
  • Seite 69 Napoleon försäkrar och används i enlighet med cm mellan radiatorn och din att radioutrustningen instruktionerna, orsaka kropp. Napoleon modell 70130 skadliga störningar på IC-förklaring överensstämmer med direktiv radiokommunikationer. 2014/53/EU. Denna enhet innehåller Det finns dock ingen garanti licensbefriad(e) sändare/ för att störningar inte...
  • Seite 70: Garanti

    NAPOLEON-produkter är konstruerade med överlägsna komponenter och material och monteras av utbildade hantverkare som är mycket stolta över sitt arbete. NAPOLEON garanterar att komponenterna i din nya NAPOLEON-produkt är fria från defekter i material och utförande från inköpsdatumet under den angivna perioden.
  • Seite 71 ACCU-PROBE™ PRO X LANGATON LÄMPÖMITTARI I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 72 Sisällysluettelo Turvallisuustiedot ........73 Ominaisuudet ..........74 Järjestelmän yleiskatsaus ......75 Aloittaminen ..........76 Painikeohjaukset ja LED-merkkivalot ..77 Takuu ............. 80...
  • Seite 73: Turvallisuustiedot

    Turvallisuustiedot 1. Käytä laitetta AINOASTAAN sille 8. Käytä kuumuutta kestäviä käsineitä, kun tarkoitettuun tarkoitukseen. käsittelet kuumaa anturia. 2. Puhdista anturi jokaisen käyttökerran 9. Pidä lataustelakka poissa kuumilta jälkeen. Varmista, että anturi on kuiva pinnoilta. ennen laituriin palauttamista. Puhdas ja 10. Älä upota telakkaa veteen. kuiva anturi varmistaa hyvän kosketuksen 11.
  • Seite 74: Ominaisuudet

    Ominaisuudet Ympäristön lämpötila-anturi. Enintään 650°C (1200°F). Keraaminen kahva Vähimmäissyöttölinja. Sisäiset lämpötila-anturit. Enintään 100°C (212°F). Virta- ja pariliitospainike. Laturin kosketuspisteet. Virran ja tilan merkkivalo. USB-latauspiste. Nollauspainike.
  • Seite 75: Järjestelmän Yleiskatsaus

    Järjestelmän yleiskatsaus Seuraa keittämistäsi langattomasti Optimaalinen 1 metrin (3 ft) kantama 275 m (900 ft) kantama • Laajennettu langaton kantama: Jopa 275 • Pitkä pariston käyttöikä: m (900 ft). Optimaalisen suorituskyvyn - Anturilla on jopa yli 50 tunnin saavuttamiseksi pidä telakka lähellä yhtäjaksoinen käyttöä...
  • Seite 76: Aloittaminen

    Luotain latautuu, kun se asetetaan telakkaan. Pohjois-Amerikan ulkopuolella Skannaa QR-koodi tai etsi Napoleon Home -sovellus App Storesta tai Google Playsta, lataa ja käynnistä. Pidä painiketta painettuna 7 sekunnin Noudata Napoleon Home -sovelluksen ajan yhteyden muodostamiseksi näytöllä näkyviä asennusohjeita.
  • Seite 77: Painikeohjaukset Ja Led-Merkkivalot

    Painikeohjaukset ja LED-merkkivalot Lataussondi/telakka Virran ja tilan merkkivalo näkyy: Telakka lataa Vihreä ja valkoinen - LED- anturin. Kun merkkivalo näyttää valkoista 2 molemmat on vilkkua ja sitten vihreää latauksen ladattu täyteen, Palauta anturi telakkaan. merkiksi. Tämä toistuu uudelleen ja ne sammuvat uudelleen, kunnes anturi/laturi on automaattisesti 5 ladattu täyteen.
  • Seite 78 Telakka kytkeytyy pois päältä 2 minuutin kuluessa, kun lähellä on toinen aktiivinen telakka.* * Voit yhdistää Napoleon Home -sovelluksessa enintään kaksi anturia, vaikka käyttäisit vain yhtä lataustelakkaa. Huom: Vain yksi anturi latautuu kerrallaan. Pariston keston säilyttämiseksi kaikki anturit, joita ei ole asetettu telakkaan, sammuvat automaattisesti 30...
  • Seite 79 Napoleon vakuuttaa, että häiriöitä radioviestintään. IC-lausunto radiolaite Napoleon malli Ei kuitenkaan ole Tämä laite sisältää 70130 on direktiivin 2014/53/ mitään takeita siitä, ettei lisenssivapaita lähettimiä/ EU mukainen. häiriöitä esiinny tietyssä vastaanottimia, jotka ovat asennuksessa. Innovation, Science and FCC-lausunto Economic Development Jos tämä...
  • Seite 80: Takuu

    1 vuoden rajoitettu takuu NAPOLEON-tuotteet on suunniteltu ylivoimaisia komponentteja ja materiaaleja käyttäen, ja ne on koottu koulutettujen käsityöläisten toimesta, jotka ovat erittäin ylpeitä työstään. NAPOLEON takaa, että uuden NAPOLEON-tuotteesi komponentit eivät sisällä materiaali- ja valmistusvirheitä ostopäivästä alkaen ilmoitetun ajanjakson ajan. TAKUUEHDOT JA RAJOITUKSET NAPOLEON takaa tuotteilleen valmistusvirheiden Tämä...
  • Seite 81 ACCU-PROBE™ PRO X TRÅDLØST TERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 82 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger ......83 Funktioner ............ 84 Oversigt over systemet ......85 Kom godt i gang .......... 86 Knapbetjening og LED-indikatorer ..87 Garanti ............90...
  • Seite 83: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger 1. Brug KUN enheden til det formål, den er 8. Brug varmebestandige handsker, når du beregnet til. håndterer termometeret, når det er varmt. 2. Rengør termometeret efter hver brug. 9. Hold opladningsdocken væk fra varme Sørg for, at termometeret er tør, før den overflader.
  • Seite 84: Funktioner

    Funktioner Sensor til omgivelsestemperatur. Maksimum 650°C (1200°F). Keramisk håndtag Minimum indstikslinje. Interne temperatursensorer. Maksimalt 100°C (212°F). Tænd/sluk- og parringsknap. Berøringspunkter for oplader. Strøm- og statusindikator. USB- opladnings-punkt. Reset-knap.
  • Seite 85: Oversigt Over Systemet

    Oversigt over systemet Overvåg din tilberedning trådløst Optimal rækkevidde på 1 m (3 fod) 275 m (900 fod) rækkevidde • Udvidet trådløs rækkevidde: Op til 275 m • Lang batterilevetid: (900 fod). For optimal ydelse skal du holde - Termometeret har op til 50+ timers docken tæt på...
  • Seite 86: Kom Godt I Gang

    Uden for Nordamerika Scan QR-koden, eller find Napoleon Home-appen i App Store eller Google Play, download og start den. Tryk og hold knappen nede i 7 sekunder Følg instruktionerne på skærmen i for at oprette forbindelse via Napoleon Napoleon Home-appen. Home-appen.
  • Seite 87: Knapbetjening Og Led-Indikatorer

    Knapbetjening og LED-indikatorer Opladning af termometer/dock Strøm- og statusindikatoren viser: Docken oplader Grøn og hvid - LED-indikatoren viser termometeret. hvidt i 2 blink og derefter grønt for Når begge er fuldt Sæt termometeret opladning. Dette gentages igen og opladet, slukker de tilbage i docken.
  • Seite 88 Docken slukker inden for 2 minutter, når der er en anden aktiv dock i nærheden.* * Du kan tilslutte op til to termometre i Napoleon Home-appen, selv om du kun bruger én opladningsdock. Men bemærk: Kun ét termometer oplades ad gangen.
  • Seite 89 Napoleon erklærer, at bruges i overensstemmelse IC-erklæring radioudstyret Napoleon med instruktionerne, Denne enhed indeholder model 70130 er i kan det forårsage licensfritaget(e) sender(e)/ overensstemmelse med skadelig interferens med modtager(e), der overholder direktiv 2014/53/EU. radiokommunikation. Innovation, Science and Der er dog ingen garanti for, Economic Development FCC-erklæring...
  • Seite 90: Garanti

    NAPOLEON-produkter er designet med førsteklasses komponenter og materialer og samles af uddannede håndværkere, der sætter en stor ære i deres arbejde. NAPO- LEON garanterer, at komponenterne i dit nye NAPOLEON-produkt er fri for materi- ale- og fabrikationsfejl fra købsdatoen og i den angivne periode.
  • Seite 91 ACCU-PROBE™ PRO X TRÅDLØST TERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 92 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon ....... 93 Funksjoner ........... 94 Oversikt over systemet ......95 Komme i gang ..........96 Knappekontroller og LED-indikatorer ..97 Garanti ............100...
  • Seite 93: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon 1. Bruk enheten KUN til det tiltenkte formålet. 8. Bruk varmebestandige hansker når du håndterer termometeret når den er varm. 2. Rengjør termometeret etter hver bruk. Sørg for at termometeret er tørt før du 9. Hold ladestasjonen borte fra varme setter det tilbake i ladestasjonen.
  • Seite 94: Funksjoner

    Funksjoner Sensor for omgivelsestemperatur. Maksimalt 650 °C (1200°F). Keramisk håndtak. Minimumslinje for innstikk. Interne temperatursensorer. Maksimalt 100 °C (212°F). Strøm- og paringsknapp. Berøringspunkter for lader. Strøm- og statusindikator. USB-ladepunkt. Tilbakestillingsknapp.
  • Seite 95: Oversikt Over Systemet

    Oversikt over systemet Overvåk tilberedningen trådløst Optimal rekkevidde på 1 m (3 fot) 275 m (900 fot) rekkevidde • Utvidet trådløs rekkevidde: Opptil 275 • Lang batterilevetid: m (900 fot). Hold ladestasjonen nær - Termometeret har opptil 50+ timers termometeret for optimal ytelse. 1 m (3 fot). kontinuerlig bruk på...
  • Seite 96: Komme I Gang

    Komme i gang Isolerende plaststrimmel Koble USB-kabelen til porten Fjern den gjennomsiktige plaststrimmelen som under Napoleon-logoen i enden av er plassert mellom ladestasjonen og toppen av ladestasjonen. termometeret. Canada/USA. Lad termometeret i 30 minutter før bruk. Termometeret lades når det settes inn i ladestasjonen.
  • Seite 97: Knappekontroller Og Led-Indikatorer

    Knappekontroller og LED-indikatorer Lading av termometer/ ladestasjon Strøm- og statusindikatoren vises: Ladestasjonen lader Grønn og hvit - LED-indikatoren termometeret. Når blinker hvitt to ganger og deretter Sett termometeret begge er fulladet, grønt for lading. Dette gjentas til tilbake i ladestasjonen. slås de automatisk termometeret/laderen er fulladet.
  • Seite 98 Ladestasjonen slås av i løpet av 2 minutter når en annen aktiv ladestasjon er i nærheten* * Du kan koble til opptil to termometer i Napoleon Home-appen, selv om du bare bruker én ladestasjon. Vær oppmerksom på dette: Bare ett termometer lades om gangen.
  • Seite 99 Napoleon erklærer at instruksjonene, kan det IC-erklæring radioutstyret Napoleon forårsake skadelig interferens Denne enheten inneholder modell 70130 er i samsvar i radiokommunikasjon. lisensfrie sendere/mottakere med direktiv 2014/53/EU. Det er imidlertid ingen som er i samsvar med garanti for at interferens Innovation, Science and FCC-erklæring...
  • Seite 100: Garanti

    NAPOLEON-produkter er konstruert med førsteklasses komponenter og materialer, og de er satt sammen av faglærte håndverkere som er stolte av arbeidet sitt. NAPOLEON garanterer at komponentene i ditt nye NAPOLEON-produkt vil være fri for material- og produksjonsdefekter fra kjøpsdatoen og i den angitte perioden.
  • Seite 101 ACCU-PROBE™ PRO X TERMOMETRO SENZA FILI I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 102 Indice Informazioni sulla sicurezza ....103 Caratteristiche ..........104 Panoramica del sistema ......105 Come iniziare ..........106 Pulsanti di controllo e indicatori LED ..107 Garanzia ............110...
  • Seite 103: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza 1. Utilizzare il dispositivo SOLO per lo scopo 8. Indossare guanti resistenti al calore previsto. quando si maneggia la sonda quando è calda. 2. Pulire la sonda dopo ogni utilizzo. Assicurarsi che la sonda sia asciutta prima 9.
  • Seite 104: Caratteristiche

    Caratteristiche Sensore di temperatura ambiente. Massimo 650°C (1200°F). Impugnatura in ceramica. Linea di inserimento minima. Sensori di temperatura interna. Massimo 100°C (212°F). Pulsante di accensione e accoppiamento. Punti di contatto del caricatore. Indicatore di alimentazione e di stato. Punto di ricarica USB.
  • Seite 105: Panoramica Del Sistema

    Panoramica del sistema Controllo della cottura da remoto Portata ottimale di 1 m (3 piedi) portata di 275 m (900 piedi) • Portata wireless estesa: Fino a 275 m (900 • Lunga durata della batteria: piedi). Per prestazioni ottimali, tenere la - La sonda ha una durata di oltre 50 ore base vicino alla sonda.
  • Seite 106: Come Iniziare

    Al di fuori del Nord America Scansionare il codice QR o trovare l'applicazione Napoleon Home sull' A pp Store o su Google Play, scaricarla e avviarla. Tenere premuto il pulsante per 7 Seguite le istruzioni di impostazione secondi per connettersi tramite l'app sullo schermo dell'app Napoleon Home.
  • Seite 107: Pulsanti Di Controllo E Indicatori Led

    Pulsanti di controllo e indicatori LED Ricarica della sonda/base La base ricarica la L'indicatore di alimentazione e stato mostra: sonda. Una volta Verde e Bianco - L'indicatore LED che entrambe sono lampeggia bianco per 2 volte, poi verde completamente Riportare la sonda durante la ricarica.
  • Seite 108 La base si spegne entro 2 minuti se nelle vicinanze c'è un'alra base attiva* * È possibile collegare fino a due sonde nell'app Napoleon Home, anche se si utilizza una sola base di ricarica. Nota: Solo una sonda alla volta si ricarica.
  • Seite 109 Napoleon dichiara che apparecchiatura genera, esposizione alle radiazioni l'apparecchiatura radio utilizza e può irradiare FCC stabiliti per un ambiente Napoleon modello 70130 energia a radiofrequenza non controllato. Questo è conforme alla direttiva e, se non viene installata apparecchio deve essere 2014/53/UE.
  • Seite 110: Garanzia

    ACCU-PROBE™ PRO X garanzia limitata di 1 anno I prodotti NAPOLEON sono progettati con componenti e materiali di qualità superio- re e sono assemblati da artigiani qualifi cati che sono molto orgogliosi del loro lavoro. NAPOLEON garantisce che i componenti del nuovo prodotto NAPOLEON sono privi di difetti di materiale e di lavorazione dalla data di acquisto, per il periodo indicato.
  • Seite 111 ACCU-PROBE™ PRO X BEZDRÁTOVÝ TEPLOMĚR I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 112 Obsah Bezpečnostní informace ......113 Funkce ............114 Přehled systému .........115 Začínáme ............116 Tlačítkové ovládání a LED indikátory ..117 Záruka ............120...
  • Seite 113: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace 1. Zařízení používejte POUZE k určenému 8. Při manipulaci s horkou sondou používejte účelu. žáruvzdorné rukavice. 2. Po každém použití sondu vyčistěte. Před 9. Nabíjecí dokovací stanici udržujte mimo vrácením do doku se ujistěte, že je sonda dosah horkých povrchů. suchá.
  • Seite 114: Funkce

    Funkce Čidlo okolní teploty. Maximální teplota 650°C (1200°F). Keramická rukojeť Minimální zasouvací čára. Vnitřní teplotní čidla. Maximální teplota 100°C (212°F). Tlačítko napájení a párování. Dotykové body nabíječky. Indikátor napájení a stavu. Nabíjecí bod USB. Tlačítko resetování.
  • Seite 115: Přehled Systému

    Přehled systému Bezdrátové monitorování vařiče Optimální dosah 1 m (3 stop) dosah 275 m (900 stop) • Rozšířený bezdrátový dosah: Až 275 m (900 • Dlouhá životnost baterie: stop). Pro optimální výkon mějte dokovací - Sonda vydrží nepřetržitě pracovat až více stanici v blízkosti sondy.
  • Seite 116: Začínáme

    Sonda se nabije po vložení do doku. Mimo Severní Ameriku Naskenujte QR kód nebo najděte aplikaci Napoleon Home v App Store nebo Google Play, stáhněte ji a spusťte. Postupujte podle pokynů na Stisknutím a podržením tlačítka po dobu obrazovce pro nastavení v aplikaci 7 sekund se připojíte prostřednictvím...
  • Seite 117: Tlačítkové Ovládání A Led Indikátory

    Tlačítkové ovládání a LED indikátory Nabíjení sondy/doku Zobrazí se indikátor napájení a stavu: Dokovací stanice Zelená a bílá - Indikátor LED zobrazí nabíjí sondu. bílou barvu na 2 bliknutí a poté Po úplném zelenou barvu pro nabíjení. To se Vraťte sondu do doku. nabití...
  • Seite 118 Dokovací stanice se vypne do 2 minut, pokud je v blízkosti jiná aktivní dokovací stanice.* * V aplikaci Napoleon Home můžete připojit až dvě sondy, i když používáte pouze jeden nabíjecí dok. Pozn: Současně se nabíjí pouze jedna sonda. Pro zachování životnosti baterie se každá sonda, která není umístěna v dokovací stanici, automaticky vypne...
  • Seite 119 Společnost Napoleon škodlivé rušení rádiové Prohlášení IC prohlašuje, že rádiové komunikace. Toto zařízení obsahuje zařízení Napoleon model Neexistuje však žádná vysílač(e)/přijímač(e) 70130 je v souladu se záruka, že v konkrétní osvobozené od licencí, směrnicí 2014/53/EU. instalaci nedojde k rušení. které jsou v souladu s licencí...
  • Seite 120: Záruka

    ACCU-PROBE™ PRO X omezená 1 roky 1 ROKY Výrobky NAPOLEON jsou navrženy z vynikajících komponent a materiálů a jsou montovány vyškolenými řemeslníky, kteří jsou na svou práci velmi hrdí. Společnost NAPOLEON zaručuje, že komponenty vašeho nového výrobku NAPOLEON budou bez vad materiálu a zpracování od data nákupu po uvedenou dobu.
  • Seite 121 ACCU-PROBE™ PRO X BEZDRÔTOVÝ TEPLOMER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 122 Obsah Bezpečnostné informácie ......123 Funkcie ............124 Prehľad systému ........125 Začíname .............126 Ovládacie tlačidlá a LED indikátory ..127 Záruka ............130...
  • Seite 123: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie 1. Zariadenie používajte IBA na určený účel. 8. Pri manipulácii s horúcou sondou používajte žiaruvzdorné rukavice. 2. Po každom použití sondu vyčistite. Pred vrátením do dokovacej stanice sa uistite, 9. Nabíjaciu stanicu udržiavajte mimo že je sonda suchá. Čistá a suchá sonda horúcich povrchov.
  • Seite 124: Funkcie

    Funkcie Snímač teploty okolia. Maximálna teplota 650°C (1200°F). Keramická rukoväť. Minimálna zasúvacia línia. Vnútorné snímače teploty. Maximálne 100°C (212°F). Tlačidlo napájania a párovania. Dotykové body nabíjačky. Indikátor napájania a stavu. Nabíjací bod USB. Tlačidlo resetovania.
  • Seite 125: Prehľad Systému

    Prehľad systému Bezdrôtové monitorovanie kuchára Optimálny dosah 1 m (3 stôp) dosah 275 m (900 stôp) • Rozšírený bezdrôtový dosah: Až do 275 • Dlhá životnosť batérie: m (900 stôp). Na dosiahnutie optimálneho - Sonda vydrží až 50 hodín nepretržitej výkonu majte dokovaciu stanicu v blízkosti prevádzky používania na plné...
  • Seite 126: Začíname

    Mimo Severnej Ameriky Naskenujte QR kód alebo vyhľadajte aplikáciu Napoleon Home v App Store alebo Google Play, stiahnite ju a spustite. Postupujte podľa pokynov na Stlačením a podržaním tlačidla na 7 obrazovke pre nastavenie v aplikácii sekúnd sa pripojíte prostredníctvom...
  • Seite 127: Ovládacie Tlačidlá A Led Indikátory

    Ovládacie tlačidlá a LED indikátory Nabíjanie sondy/doku Zobrazí sa indikátor napájania a stavu: Zelená a biela - Indikátor LED Dokovacia stanica zobrazuje bielu farbu na 2 bliknutia, nabíja sondu. Po Vráťte sondu do potom zelenú farbu pre nabíjanie. úplnom nabití sa dokovacej stanice.
  • Seite 128 Dokovacia stanica sa vypne do 2 minút, ak je v blízkosti iná aktívna dokovacia stanica.* * V aplikácii Napoleon Home môžete pripojiť až dve sondy, aj keď používate len jednu nabíjaciu dokovaciu stanicu. Pozn: V jednom okamihu sa nabíja len jedna sonda.
  • Seite 129 Spoločnosť Napoleon nainštalované a používané Vyhlásenie IC vyhlasuje, že rádiové v súlade s pokynmi, môže Toto zariadenie obsahuje zariadenie Napoleon spôsobiť škodlivé rušenie vysielač(e)/prijímač(e) model 70130 je v súlade so rádiovej komunikácie. oslobodený(é) od licencie, smernicou 2014/53/EÚ. Neexistuje však žiadna ktorý(é) je(sú) v súlade s...
  • Seite 130: Záruka

    ACCU-PROBE™ PRO X Záruka 1 roky 1 ROKY ýrobky NAPOLEON sú navrhnuté z vynikajúcich komponentov a materiálov a sú montované vyškolenými remeselníkmi, ktorí sú na svoju prácu veľmi hrdí. Spoločnosť NAPOLEON zaručuje, že komponenty vášho nového výrobku NAPOLEON budú bez materiálových a výrobných chýb od dátumu nákupu počas uvedeného obdobia.
  • Seite 131 ACCU-PROBE™ PRO X BREZŽIČNI TERMOMETER I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 132 Kazalo vsebine Varnostne informacije .......133 Značilnosti ...........134 Pregled sistema .........135 Začetek ............136 Gumbi za upravljanje in indikatorji LED 137 Garancija .............140...
  • Seite 133: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije 1. Napravo uporabljajte SAMO za predvideni 8. Pri rokovanju z vročo sondo nosite namen. rokavice, odporne na vročino. 2. Po vsaki uporabi očistite sondo. Pred 9. Polnilno postajo hranite stran od vročih vrnitvijo v pristanišče se prepričajte, da površin.
  • Seite 134: Značilnosti

    Značilnosti Senzor temperature okolice. Največ 650°C (1200°F). Keramični ročaj. Najmanjša linija vstavljanja. Notranji temperaturni senzorji. Največ 100°C (212°F). Gumb za vklop in seznanjanje. Točke za dotikanje polnilnika. Indikator napajanja in stanja. Polnilna točka USB. Gumb za ponastavitev.
  • Seite 135: Pregled Sistema

    Pregled sistema Brezžično spremljajte kuhanje Optimalen doseg 1 m (3 čevljev) doseg 275 m (900 čevljev) • Podaljšan brezžični doseg: Do 275 m (900 • Dolga življenjska doba baterije: čevljev). Za optimalno delovanje imejte - Sonda ima do več kot 50 ur dock blizu sonde.
  • Seite 136: Začetek

    Zunaj Severne Amerike Skenirajte kodo QR ali poiščite aplikacijo Napoleon Home v trgovini App Store ali Google Play, prenesite in zaženite. Pritisnite in 7 sekund držite gumb, V aplikaciji Napoleon Home sledite da se povežete prek aplikacije navodilom za nastavitev na zaslonu.
  • Seite 137: Gumbi Za Upravljanje In Indikatorji Led

    Gumbi za upravljanje in indikatorji LED Polnilna sonda/dock Prikaže se indikator napajanja in stanja: V doku se sonda Zelena in bela - Indikator LED polni. Ko sta prikazuje belo barvo za 2 utripa, nato oba popolnoma pa zeleno barvo za polnjenje. To se Vrnite sondo v dock.
  • Seite 138 Pritisnite gumb za vklop in ga držite 3 sekunde ter ga spustite. Dok se bo izklopil v 2 minutah, če je v bližini drug aktiven dok.* * V aplikaciji Napoleon Home lahko povežete do dve sondi, tudi če uporabljate samo eno polnilno dokovalno postajo.
  • Seite 139 Napoleon izjavlja, da je uporablja v skladu z navodili, Izjava IC radijska oprema Napoleon povzroči škodljive motnje v Ta naprava vsebuje model 70130 skladna z radijskih komunikacijah. licenčno izvzete oddajnike/ Direktivo 2014/53/EU. Vendar pa ni nobenega sprejemnike, ki so skladni zagotovila, da v določeni...
  • Seite 140: Garancija

    1 leto omejene garancije Izdelki NAPOLEON so zasnovani z vrhunskimi komponentami in materiali, sestavljajo pa jih usposobljeni obrtniki, ki so na svoje delo zelo ponosni. NAPOLEON jamči, da bodo komponente v vašem novem izdelku NAPOLEON brez napak v materialu in izdelavi od datuma nakupa dalje, za navedeno obdobje.
  • Seite 141 ACCU-PROBE™ PRO X BEŽIČNI TERMOMETAR I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 142 Sadržaj Sigurnosne informacije ......143 Značajke ............144 Pregled sustava .........145 Početak rada ..........146 Kontrole tipkama i LED indikatori ... 147 Jamstvo ............150...
  • Seite 143: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije 1. Uređaj koristite SAMO za njegovu 8. Nosite rukavice otporne na toplinu prilikom namjenu. rukovanja sondom dok je vruća. 2. Očistite sondu nakon svake upotrebe. 9. Držite punjač dalje od vrućih površina. Prije vraćanja na priključnu stanicu 10. Ne uranjajte priključnu stanicu u vodu. provjerite je li sonda suha.
  • Seite 144: Značajke

    Značajke Senzor temperature okoline. Maksimalno 650°C (1200°F). Keramička ručka Minimalna linija za umetanje. Unutarnji temperaturni senzori. Maksimalno 100°C (212°F). Gumb za napajanje i uparivanje. Dodirne točke punjača. Indikator napajanja i statusa. USB punjač. Gumb za resetiranje.
  • Seite 145: Pregled Sustava

    Pregled sustava Bežično pratite svog kuhara Optimalni domet 1 m (3 stope) Domet 275 m (900 stopa) • Prošireni bežični domet: Do 275 m (900 • Dugotrajan rad baterije: stopa). Za optimalne performanse, držite - Sonda ima do 50+ sati neprekidnog rada priključnu stanicu blizu sonde.
  • Seite 146: Početak Rada

    Izvan Sjeverne Amerike stanicu. Skenirajte QR kod ili pronađite aplikaciju Napoleon Home na App Storeu ili Google Playu, preuzmite je i pokrenite. Pritisnite i držite gumb 7 sekundi Slijedite upute za postavljanje na za povezivanje putem aplikacije zaslonu u aplikaciji Napoleon Home.
  • Seite 147: Kontrole Tipkama I Led Indikatori

    Kontrole tipkama i LED indikatori Sonda/priključna stanica za punjenje Indikator napajanja i statusa prikazuje: Priključna stanica Zeleno i bijelo – LED indikator puni sondu. Nakon svijetli bijelo 2 puta, a zatim zeleno što se oba potpuno Vratite sondu na dok. za punjenje.
  • Seite 148 Priključna stanica će se isključiti unutar 2 minute kada se u blizini nalazi druga aktivna priključna stanica.* * U aplikaciji Napoleon Home možete spojiti do dvije sonde, čak i ako koristite samo jednu stanicu za punjenje. Bilješka: Samo jedna sonda se puni istovremeno.
  • Seite 149 Napoleon izjavljuje da je Međutim, nema jamstva da Izjava IC-a radio oprema Napoleon se smetnje neće pojaviti u Ovaj uređaj sadrži odašiljače/ model 70130 u skladu s određenoj instalaciji. prijemnike oslobođene Direktivom 2014/53/EU. Ako ova oprema uzrokuje licence koji su u skladu s štetne smetnje radio ili...
  • Seite 150: Jamstvo

    1 godina ograničenog jamstva NAPOLEON proizvodi su dizajnirani s vrhunskim komponentama i materijalima, a sastavljaju ih obučeni majstori koji su izuzetno ponosni na svoj rad. NAPOLEON jamči da će komponente u vašem novom NAPOLEON proizvodu biti bez nedostata- ka u materijalu i izradi od datuma kupnje, tijekom navedenog razdoblja.
  • Seite 151 ACCU-PROBE™ PRO X TERMOMETR BEZPRZEWODOWY I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 152 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa .153 Specyfikacja ..........154 Przegląd funkcji..........155 Pierwsze kroki ..........156 Przyciski sterujące i wskaźniki LED ..157 Gwarancja ...........160...
  • Seite 153: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Urządzenia należy używać WYŁĄCZNIE 8. Podczas obsługi rozgrzanej sondy należy zgodnie z jego przeznaczeniem. nosić rękawice odporne na wysoką temperaturę. 2. Po każdym użyciu należy wyczyścić sondę. Przed ponownym umieszczeniem 9. Stację ładującą należy trzymać z dala od sondy w stacji dokującej należy upewnić...
  • Seite 154: Specyfikacja

    Specyfikacja Czujnik temperatury otoczenia. Maksymalnie 650°C (1200°F). Uchwyt ceramiczny. Minimalna linia wprowadzania. Wewnętrzne czujniki temperatury. Maksymalnie 100°C (212°F). Przycisk zasilania i parowania. Punkty dotykowe ładowarki. Wskaźnik zasilania i stanu. Punkt ładowania USB-C. Przycisk resetowania.
  • Seite 155: Przegląd Funkcji

    Przegląd funkcji Bezprzewodowe monitorowanie grillowania Optymalny zasięg 1 m (3 stóp) zasięg 275 m (900 stóp) • Rozszerzony zasięg bezprzewodowy: Do • Długa żywotność baterii: 275 m (900 stóp). Aby uzyskać optymalną - Sonda zapewnia do 50+ godzin ciągłej wydajność, należy trzymać stację dokującą pracy na pełnym naładowaniu.
  • Seite 156: Pierwsze Kroki

    Poza Ameryką Północną włożeniu do stacji dokującej. Zeskanuj kod QR lub znajdź aplikację Napoleon Home w App Store lub Google Play, pobierz ją i uruchom. Postępuj zgodnie z instrukcjami Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez konfiguracji wyświetlanymi na ekranie w 7 sekund, aby połączyć...
  • Seite 157: Przyciski Sterujące I Wskaźniki Led

    Przyciski sterujące i wskaźniki LED Ładowanie sondy/stacji dokującej Pojawi się wskaźnik zasilania i stanu: Stacja dokująca Zielony i biały - Wskaźnik LED ładuje sondę. świeci na biało przez 2 mignięcia, a Po pełnym Umieść sondę z następnie na zielono, sygnalizując naładowaniu oba powrotem w stacji ładowanie.
  • Seite 158 Stacja dokująca wyłączy się w ciągu 2 minut, jeśli w pobliżu znajduje się inna aktywna stacja dokująca* * W aplikacji Napoleon Home można podłączyć maksymalnie dwie sondy, nawet jeśli używana jest tylko jedna stacja dokująca. Uwaga: W danym momencie ładowana jest tylko jedna sonda.
  • Seite 159 Napoleon oświadcza, że może emitować energię o z limitami ekspozycji urządzenie radiowe Napoleon częstotliwości radiowej, a na promieniowanie model 70130 jest zgodne z jeśli nie jest zainstalowane FCC określonymi dla dyrektywą 2014/53/UE. i używane zgodnie niekontrolowanego z instrukcjami, może środowiska. To urządzenie Oświadczenie FCC...
  • Seite 160: Gwarancja

    Produkty NAPOLEON zostały zaprojektowane z najwyższej jakości komponentów i materiałów i są montowane przez wyszkolonych rzemieślników, którzy są dumni ze swojej pracy. NAPOLEON gwarantuje, że komponenty nowego produktu NAPOLEON będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych od daty zakupu przez wskazany okres. WARUNKI I OGRANICZENIA GWARANCJI...
  • Seite 161 ACCU-PROBE™ PRO X KABLOSUZ TERMOMETRE I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 162 İçindekiler Güvenlik Bilgileri ........163 Özellikler .............164 Sisteme Genel Bakış .........165 Başlarken .............166 Düğme Kontrolleri ve LED Göstergeler .167 Garanti ............170...
  • Seite 163: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri 1. Cihazı SADECE amacına uygun olarak 8. Sıcakken probu tutarken ısıya dayanıklı kullanın. eldivenler giyin. 2. Her kullanımdan sonra probu temizleyin. 9. Şarj yuvasını sıcak yüzeylerden uzak tutun. Yerleştirmeye geri dönmeden önce 10. Yuvayı suya daldırmayın. probun kuru olduğundan emin olun. 11.
  • Seite 164: Özellikler

    Özellikler Ortam Sıcaklık Sensörü. Maksimum 650°C (1200°F). Seramik Sap. Minimum Yerleştirme Hattı. Dahili Sıcaklık Sensörleri. Maksimum 100°C (212°F). Güç ve Eşleştirme Düğmesi. Şarj Cihazı Temas Noktaları. Güç ve durum Göstergesi. USB şarj noktası. Sıfırlama düğmesi.
  • Seite 165: Sisteme Genel Bakış

    Sisteme Genel Bakış Aşçınızı Kablosuz Olarak İzleyin Optimum 1 m (3 ft) menzil 275 m (900 ft) menzil • Genişletilmiş Kablosuz Menzil: 275 m'ye • Uzun Pil Ömrü: (900 ft) kadar. Optimum performans için - Prob 50+ saate kadar kesintisiz tam şarjla yuvayı...
  • Seite 166: Başlarken

    30 dakika şarj edin. Prob yuvaya yerleştirildiğinde şarj olacaktır. Kuzey Amerika dışında QR kodunu tarayın veya App Store veya Google Play'de Napoleon Home uygulamasını bulun, indirin ve başlatın. Napoleon Home uygulaması Napoleon Home uygulamasında üzerinden bağlanmak için düğmeyi ekrandaki kurulum talimatlarını izleyin.
  • Seite 167: Düğme Kontrolleri Ve Led Göstergeler

    Düğme Kontrolleri ve LED Göstergeler Şarj Probu/Dock Güç ve Durum Göstergesi gösterir: Dock, probu şarj Yeşil ve Beyaz - LED göstergesi 2 eder. Her ikisi kez yanıp sönerek beyazı, ardından de tamamen şarj Probu yuvaya geri şarj için yeşili gösterir. Bu işlem olduğunda, 5 dakika yerleştirin.
  • Seite 168 İskeleyi kapatın. Yakında başka bir aktif rıhtım olduğunda rıhtım 2 dakika içinde kapanacaktır.* * Sadece bir şarj yuvası kullanıyor olsanız bile Napoleon Home uygulamasında iki adede kadar prob bağlayabilirsiniz. Not: Bir seferde yalnızca bir prob şarj olur. Pil ömrünü korumaya yardımcı olmak için, yuvaya yerleştirilmeyen herhangi bir prob 30 dakika...
  • Seite 169 Napoleon, Napoleon model parazit oluşmayacağının muafiyetli verici(ler)/alıcı(lar) 70130 radyo ekipmanının garantisi yoktur. içerir. Çalıştırma aşağıdaki iki 2014/53/EU Direktifine uygun koşula tabidir: Bu ekipman, radyo veya olduğunu beyan eder. televizyon yayınlarının 1. Bu cihaz parazite neden alınmasında zararlı olamaz. FCC Bildirimi parazitlere neden oluyorsa 2.
  • Seite 170: Garanti

    NAPOLEON ÜRÜN GARANTİ Sİ ACCU-PROBE™ PRO X 1 Yıl Sınırlı Garanti NAPOLEON ürünleri üstün bile enler ve malzemelerle tasarlanmı tır ve i lerinden büyük gurur duyan eğitimli ustalar tarafından monte edilir. NAPOLEON, yeni NAPOLEON ürününüzdeki bile enlerin satın alma tarihinden itibaren belirtilen süre boyunca malzeme ve i çilik kusurları...
  • Seite 171 ACCU-PROBE™ PRO X ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΘΕΡΜΌΜΕΤΡΟ I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 172 Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια ....173 Χαρακτηριστικά ......... 174 Επισκόπηση συστήματος ......175 Ξεκινώντας ..........176 Πλήκτρα ελέγχου και ενδείξεις LED ..177 Εγγύηση ............180...
  • Seite 173: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ΜΟΝΟ για 8. Φοράτε ανθεκτικά στη θερμότητα γάντια τον προορισμό της. όταν χειρίζεστε τον αισθητήρα όταν είναι καυτός. 2. Καθαρίζετε τον αισθητήρα μετά από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας 9. Κρατήστε την αποβάθρα φόρτισης μακριά είναι...
  • Seite 174: Χαρακτηριστικά

    Χαρακτηριστικά Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Μέγιστη τιμή 650°C (1200°F). Κεραμική λαβή Ελάχιστη γραμμή εισαγωγής. Εσωτερικοί αισθητήρες θερμοκρασίας. Μέγιστο 100°C (212°F). Κουμπί τροφοδοσίας και ζεύξης. Σημεία επαφής φορτιστή. Ένδειξη λειτουργίας και κατάστασης. Σημείο φόρτισης USB. Κουμπί επαναφοράς.
  • Seite 175: Επισκόπηση Συστήματος

    Επισκόπηση συστήματος Παρακολουθήστε ασύρματα το μαγείρεμά σας Βέλτιστη εμβέλεια 1 m (3 ft) εμβέλεια 275 m (900 ft) • Διευρυμένη ασύρματη εμβέλεια: 275 m • Μεγάλη διάρκεια ζωής της μπαταρίας: (900 ft). Για βέλτιστη απόδοση, κρατήστε την - Ο αισθητήρας έχει έως και 50+ ώρες αποβάθρα...
  • Seite 176: Ξεκινώντας

    Εκτός Βόρειας Αμερικής φορτιστεί όταν εισαχθεί στην αποβάθρα. Σαρώστε τον κωδικό QR ή βρείτε την εφαρμογή Napoleon Home στο App Store ή στο Google Play, κατεβάστε την και εκκινήστε την. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 7 Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης...
  • Seite 177: Πλήκτρα Ελέγχου Και Ενδείξεις Led

    Πλήκτρα ελέγχου και ενδείξεις LED Ανιχνευτής φόρτισης / βάση στήριξης Εμφανίζεται η ένδειξη ισχύος και κατάστασης: Η βάση σύνδεσης Πράσινο και λευκό - Η ενδεικτική φορτίζει τον λυχνία LED δείχνει λευκό χρώμα καθετήρα. Μόλις και για 2 αναλαμπές και στη συνέχεια Επιστρέψτε...
  • Seite 178 Η βάση σύνδεσης θα απενεργοποιηθεί εντός 2 λεπτών όταν βρίσκεται κοντά μια άλλη ενεργή βάση σύνδεσης.* * Μπορείτε να συνδέσετε έως και δύο ανιχνευτές στην εφαρμογή Napoleon Home, ακόμη και αν χρησιμοποιείτε μόνο μία βάση φόρτισης. Σημείωση: Μόνο ένας αισθητήρας φορτίζει κάθε φορά.
  • Seite 179 Η Napoleon δηλώνει και, εάν δεν εγκατασταθεί της FCC που καθορίζονται ότι ο ραδιοεξοπλισμός και χρησιμοποιηθεί για ένα μη ελεγχόμενο Napoleon μοντέλο 70130 σύμφωνα με τις οδηγίες, περιβάλλον. Αυτός ο συμμορφώνεται με την μπορεί να προκαλέσει εξοπλισμός θα πρέπει οδηγία 2014/53/ΕΕ.
  • Seite 180: Εγγύηση

    Τα προϊόντα τη NAPOLEON έχουν σχεδιαστεί ε ανώτερα εξαρτή ατα και υλικά και συναρ ολογούνται από εκπαιδευ ένου τεχνίτε που είναι ιδιαίτερα υπερήφανοι για τη δουλειά του . Η NAPOLEON εγγυάται ότι τα εξαρτή ατα του νέου σα προϊόντο NAPOLEON θα είναι απαλλαγ ένα από ελαττώ ατα υλικού και...
  • Seite 181 ACCU-PROBE™ PRO X БЕЗДРОТОВИЙ ТЕРМОМЕТР I N N OVAT I O N B U ILT B E T T E R I N N OVAT I O N BU ILT B E TTE R...
  • Seite 182 Зміст Інформація з техніки безпеки ....183 Особливості ..........184 Огляд системи ..........185 Початок роботи ........186 Кнопкові елементи керування та світлодіодні індикатори ......187 Гарантія ............190...
  • Seite 183: Інформація З Техніки Безпеки

    Інформація з техніки безпеки 1. Використовуйте пристрій ТІЛЬКИ за 8. Одягайте термостійкі рукавички під час призначенням. роботи з гарячим датчиком. 2. Очищайте зонд після кожного 9. Тримайте зарядну док-станцію подалі використання. Переконайтеся, що щуп від гарячих поверхонь. сухий, перш ніж повертати його в док- 10.
  • Seite 184: Особливості

    Особливості Датчик температури навколишнього середовища. Максимум 650°C (1200°F). Керамічна ручка. Мінімальна лінія введення. Внутрішні датчики температури. Максимум 100°C (212°F). Кнопка живлення та сполучення. Точки дотику зарядного пристрою. Індикатор живлення та стану. Точка зарядки USB. Кнопка скидання.
  • Seite 185: Огляд Системи

    Огляд системи Бездротовий контроль за приготуванням їжі Оптимальний радіус дії 1 м (3 фути) радіус дії 275 м (900 футів) • Збільшений радіус дії бездротового • Тривалий час автономної роботи: зв'язку: До 275 м (900 футів). Для - Зонд працює до 50+ годин безперервної оптимальної...
  • Seite 186: Початок Роботи

    заряджатиметься, коли його буде вставлено в док- станцію. Відскануйте QR-код або знайдіть додаток Napoleon Home в App Store або Google Play, завантажте та запустіть його. Натисніть і утримуйте кнопку протягом Дотримуйтесь інструкцій з 7 секунд, щоб підключитися через налаштування на екрані в додатку...
  • Seite 187: Кнопкові Елементи Керування Та Світлодіодні Індикатори

    Кнопкові елементи керування та світлодіодні індикатори Заряджання датчика/док-станції Індикатор живлення та стану: Док-станція Зелений і білий - вітлодіодний заряджає зонд. індикатор показує білий колір Коли обидва протягом 2 спалахів, потім пристрої повністю Поверніть зонд у док- зелений для заряджання. Це зарядяться, вони...
  • Seite 188 станції. Док-станція вимкнеться протягом 2 хвилин, якщо поблизу є інша активна док-станція.* * У додатку Napoleon Home можна підключити до двох датчиків, навіть якщо ви використовуєте лише одну зарядну док-станцію. Примітка: Одночасно заряджається лише один датчик. Щоб зберегти термін служби батареї, будь-який датчик, який не розміщений у док-станції,...
  • Seite 189 Компанія Napoleon заявляє, якщо воно не встановлене та експлуатувати, що радіообладнання і не використовується дотримуючись мінімальної Napoleon модель 70130 відповідно до інструкцій, відстані 20 см між відповідає вимогам може створювати випромінювачем і вашим Директиви 2014/53/Є . шкідливі перешкоди для тілом.
  • Seite 190: Гарантія

    ГАРАНТ (ПІВНІЧНА АМЕРИКА): NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V. NAPOLEON | WOLF STEEL De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada 1 866-820-8686 +31 88 588 66 55 grills@napoleon.com eu.info@napoleon.com www.napoleon.com...
  • Seite 192 EU / UE (Outside North America) NAPOLEON products are ® +1 866-820-8686 +31 88 588 66 55 24 Napoleon Road, Barrie, protected by one or more U.S. and Canadian and/or Ontario, L4M 0G8, Canada grills@napoleon.com eu.info@napoleon.com foreign patents or patents 103 Miller Drive, Crittenden, pending.

Diese Anleitung auch für:

70130

Inhaltsverzeichnis