Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MS-HX32B Bedienungsanleitung Seite 2

Ic recording media
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS-HX32B:

Werbung

Spaţiu pentru informaţii
Anteckningsyta
Hukommelsesområde
Muistinpanoalue
Märkmete jaoks
Vieta užrašui
Vieta uzrakstam
Місце для поміток
Область памятки
Card de memorie
Înainte de a folosi acest card, citiţi manualul în întregime şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
AVERTISMENT
PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOCĂRII, NU LĂSAŢI
ˎ
PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
NU INTRODUCEŢI ACEST SUPORT MEDIA ÎN NICIO
ˎ
FANTĂ DE CARD DE MEMORIE PENTRU CARE NU A FOST
DESTINATĂ.
ˎ
Pentru detalii despre acest card, consultaţi adresa URL de mai jos sau
manualul de instrucţiuni al produselor compatibile.
ˎ
Pentru informaţii suplimentare cu privire la pachetele software de descărcat,
consultaţi următoarea adresă URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Viteza de transfer depinde de produsul folosit. Cardul acceptă transferul de
date paralel pe 8 biţi când este utilizat cu produse compatibile cu Memory
Stick PRO-HG Duo
destinate în mod specific pentru un transfer de date
paralel pe 8 biţi şi acceptă, de asemenea, transferul de date paralel pe 4 biţi
când este utilizat cu produse compatibile cu Memory Stick PRO
.
Măsuri de precauţie la utilizare
ˎ
Nu folosiţi sau nu depozitaţi acest card în niciun mediu ce depăşeşte
parametrii de mediu specificaţi mai jos.
Utilizarea abuzivă sau incorectă a unităţii va anula garanţia oferită produsului.
Sony nu este responsabilă pentru daunele provocate sau pierderea datelor
înregistrate.
Tensiune de funcţionare
între 2,7 V şi 3,6 V
Mediu de funcţionare
între -25 °C şi +85 °C
(cu transfer de date serial/paralel pe 4 biţi)
între -25 °C şi +65 °C
(cu transfer de date serial/paralel pe 8 biţi)
Dimensiuni (Lă × Lu × În) aprox. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Greutate
aprox. 2 g
Articole incluse
Suport media (1), Documentaţie imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo şi
sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
Minneskort
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
VARNING!
ˎ
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
ˎ
SÄTT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
ˎ
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress (URL) eller till produktmanualen för de kompatibla
produkterna.
ˎ
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Överföringshastigheten beror på vilken produkt som används. Detta
medium kan hantera 8-bitars parallell dataöverföring när det används med
Memory Stick PRO-HG Duo
-kompatibla produkter som är speciellt
konstruerade för 8-bitars parallell dataöverföring, och detta medium
kan också hantera 4-bitars parallell dataöverföring när det används med
produkter som är kompatibla med Memory Stick PRO
.
Försiktighetsmått vid användning
ˎ
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Driftsmiljö
–25 °C till +85 °C
(med seriell/4-bitars parallell-överföring)
–25 °C till +65 °C
(8-bitars parallell-överföring)
Mått (b × l × t)
Ca 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vikt
Ca 2 g
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo och
är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
ADVARSEL
ˎ
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR
AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
ˎ
SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
ˎ
Yderligere oplysninger om dette medie findes på den følgende URL eller i
betjeningsvejledningen til kompatible produkter.
ˎ
Mere information om hentning af software findes på den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Overførselshastigheden afhænger af det anvendte produkt. Dette medie
understøtter 8-bit parallel dataoverførsel, når det anvendes sammen med
Memory Stick PRO-HG Duo
-kompatible produkter, som er specificelt
designet til 8-bit parallel dataoverførsel, og dette medie understøtter også
4-bit parallel dataoverførsel, når det anvendes sammen med Memory Stick
PRO
-kompatible produkter.
Forholdsregler ved anvendelsen
ˎ
Brug eller opbevar ikke dette medie på steder, der ligger uden for det
driftsmiljø, der er specificeret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggør produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
Operativsystem
-25 °C til +85 °C
(med serial/4-bit parallel dataoverførsel)
-25 °C til +65 °C
(med 8-bit parallel dataoverførsel)
Mål (B × L × T)
Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vægt
Ca. 2 g
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden
forudgående varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo og
er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Muistikortti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
ˎ
LASTEN ULOTTUVILTA.
ˎ
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
ˎ
Katso tarkemmat tiedot tästä mediasta seuraavasta URL-osoitteesta tai
yhteensopivien tuotteiden käyttöohjeista.
ˎ
Katso tarkemmat tiedot ladattavasta ohjelmasta seuraavasta URL-
osoitteesta.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Siirtonopeus riippuu käytettävästi tuotteesta. Tämä tallennusmedia
tukee 8-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa, kun sitä käytetään Memory Stick
PRO-HG Duo
-yhteensopivien tuotteiden kanssa, jotka on suunniteltu
erityisesti 8-bittiseen rinnakkaistiedonsiirtoon. Tämä tallennusmedia tukee
lisäksi 4-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa, kun sitä käytetään Memory Stick
PRO
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Huomautuksia käytöstä
ˎ
Älä käytä äläkä säilytä tätä mediaa muussa kuin alla kuvatussa
käyttöympäristössä.
Virheellinen käyttö mitätöi tuotetakuun.
Sony ei ole vastuussa tallennettujen tietojen tuhoutumisesta tai
menetyksestä.
Käyttöjännite
2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C–+85 °C
(sarjatiedonsiirto / 4-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
-25 °C–+65 °C
(8-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
Mitat (L × P × K) Noin 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Paino
Noin 2 g
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ja
ovat Sony
Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
Картa с памет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте
устройството на въздействието на дъжд или влага.
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място,
Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт можете да се
обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Япония
За съответствие на продукти от EC: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎ
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ,
ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА
ДЕЦА.
ˎ
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТОЗИ НОСИТЕЛ В СЛОТ ЗА КАРТА С
ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТОЙ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН
Mälukaart
Enne andmekandja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke
see alles edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Euroopa kasutajatele
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine
(rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise
süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse.
Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise,
aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele,
mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle
toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
EL toote vastavus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
HOIATUS
LÄMBUMISOHU VÄLTIMISEKS HOIDKE LASTELE
ˎ
KÄTTESAAMATUS KOHAS.
ˎ
ÄRGE SISESTAGE ANDMEKANDJAT
MÄLUKAARDIPESASSE, MILLELE SEE EI OLE ETTE
NÄHTUD.
ˎ
Andmekandja kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist URL-i või lugege
ühilduvate toodete kasutusjuhendit.
ˎ
Tarkvara allalaadimise kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist URL-i.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Edastuskiirus sõltub kasutatavast tootest. Andmekandja toetab 8bitist
andmete paralleeledastust, kui seda kasutatakse mälukaardiga Memory Stick
PRO-HG Duo
ühilduvates toodetes, mis on spetsiaalselt välja töötatud
8bitiseks andmete paralleeledastuseks. Andmekandja toetab ka 4bitist
andmete paralleeledastust, kui seda kasutatakse mälukaardiga Memory Stick
PRO
ühilduvates toodetes.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
ˎ
Ärge kasutage ega hoidke andmekandjat mingis keskkonnas, mis ei vasta
allpool kirjeldatud töökeskkonna parameetritele.
Väär- või kuritarvitamine muudab toote garantii kehtetuks.
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Tööpinge
2,7 V kuni 3,6 V
Töökeskkond
-25 °C kuni +85 °C
(jadaedastuse/4-bitise paralleeledastuse korral)
-25 °C kuni +65 °C
(8-bitise paralleeledastuse korral)
Mõõtmed (l × k × p)
Ligikaudu 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Mass
Ligikaudu 2 g
Komplekti kuuluvad
Andmekandja (1)
Trükiste komplekt
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ette teatamata.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ja
on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärgid.
Atminties kortelė
Prieš atlikdami veiksmus su šia laikmena, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
pasilikite jį ateičiai.
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte užsidegimo arba elektros smūgio pavojaus, saugokite
įrenginį nuo lietaus ir drėgmės.
Klientams Europoje
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas
(ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos
šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio
gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį
reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius.
Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos
ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums
gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Gamintojas: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonija
Dėl ES gaminių atitikties: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
ĮSPĖJIMAS
ˎ
KAD NEKILTŲ PAVOJUS UŽDUSTI, LAIKYKITE VAIKAMS
NEPASIEKIAMOJE VIETOJE.
ˎ
ŠIOS LAIKMENOS NEDĖKITE Į JOKĮ JAI NEPRITAIKYTĄ
ATMINTIES KORTELĖS LIZDĄ.
ˎ
Išsamesnės informacijos apie šią laikmeną ieškokite toliau nurodytu URL
arba suderinamų gaminių gaminio instrukcijų vadove.
ˎ
Išsamesnės informacijos apie atsisiųstiną programinę įrangą ieškokite šiuo
URL:
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Perdavimo greitis priklauso nuo naudojamo gaminio. Ši laikmena palaiko
8 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, kai naudojama su Memory Stick
PRO-HG Duo
suderinamais gaminiais, kurie yra specialiai sukurti
palaikyti 8 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, taip pat ši laikmena
palaiko 4 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, kai naudojama su Memory
Stick PRO
suderinamais gaminiais.
Su naudojimu susijusios atsargumo priemonės
ˎ
Nenaudokite ir nelaikykite šios laikmenos aplinkoje, neatitinkančioje toliau
nurodytos veikimo aplinkos diapazono.
Dėl piktnaudžiavimo arba netinkamo elgesio nebegalios gaminiui suteikta
garantija.
„Sony" neprisiima jokios atsakomybės už įrašytų duomenų sugadinimą ar
praradimą.
Veikimo įtampa
Nuo 2,7 V iki 3,6 V
Veikimo aplinka
Nuo -25 °C iki +85 °C
(su nuosekliuoju / 4 bitų lygiagrečiuoju duomenų
perdavimu)
Nuo -25 °C iki +65 °C
(su 8 bitų lygiagrečiuoju duomenų perdavimu)
Matmenys (P × I × A) Apytiksliai 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Svoris
Apytiksliai 2 g
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ir
yra Sony
Corporation prekės ženklai.
Atmiņas karte
Pirms šī datu nesēja lietošanas izlasiet šo rokasgrāmatu pilnībā un saglabājiet
to turpmākai uzziņai.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču
pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu
rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā
Par ES produktu atbilstību: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija
BRĪDINĀJUMS
ˎ
LAI NOVĒRSTU NORĪŠANAS RISKU, GLABĀJIET BĒRNIEM
NEPIEEJAMĀ VIETĀ.
NELIECIET ŠO DATU NESĒJU TĀDOS ATMIŅAS KARŠU
ˎ
SLOTOS, KAS TAM NAV PAREDZĒTI.
ˎ
Detalizēta informācija par šo datu nesēju ir atrodama tālāk norādītajā
interneta adresē vai saderīgo ierīču lietošanas rokasgrāmatās.
ˎ
Papildinformācija par programmatūras lejupielādi ir atrodama šajā interneta
adresē:
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Pārsūtīšanas ātrums ir atkarīgs no izmantotā izstrādājuma. Šis datu nesējs
atbalsta 8 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu, izmantojot to ar izstrādājumiem,
kas saderīgi ar Memory Stick PRO-HG Duo
un kas ir īpaši paredzēti 8
bitu paralēlajai datu pārsūtīšanai. Šis datu nesējs arī atbalsta 4 bitu paralēlo
datu pārsūtīšanu, ja to izmanto ar izstrādājumiem, kas saderīgi ar Memory
Stick PRO
.
Lietošanas piesardzības pasākumi
ˎ
Nelietojiet un neglabājiet šo datu nesēju vidē, kuras temperatūra neatbilst
tālāk aprakstītajam darba vides diapazonam.
Ierīces ļaunprātīgas vai nepareizas izmantošanas gadījumā, tā garantija
zaudē spēku.
Sony neuzņemas atbildību par ierakstīto datu bojājumiem vai zudumu.
Darba spriegums
2,7 V līdz 3,6 V
Darba vide
-25 °C līdz +85 °C
(ar seriālo/4 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu)
-25 °C līdz +65 °C
(ar 8 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu)
Izmēri (plat. × gar. × biez.) Aptuv. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Svars
Aptuv. 2 g
Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo un
ir Sony Corporation
preču zīmes.
Garantija
10 gadi
Pomnilniška kartica
OPOZORILO
ˎ
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, enote ne izpostavljajte
dežju ali vlagi.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat'
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným zaobchádzaním
s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat'
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska
Skladnost izdelkov za EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
OPOZORILO
ˎ
VARUJTE PRED DOSEGOM OTROK, DA PREPREČITE
NEVARNOST ZADUŠITVE.
ˎ
TEGA MEDIJA NE VSTAVLJAJTE V NOBENO REŽO ZA
POMNILNIŠKO KARTICO, ZA KATERO NI BIL NAMENJEN.
ˎ
Podrobnosti o tej pomnilniški kartici so na voljo na naslednjem spletnem
mestu.
http://www.sony.net/memorycard/
Minnekort
ADVARSEL
For a redusere brannfaren og faren for a fa elektrisk stot, ma du ikke utsette
denne enheten for regn eller fuktighet.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater
(gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land
med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal
det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk
og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet
og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette
produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre
naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan
du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken
der du kjøpte produktet.
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EU produkt samsvar: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
ADVARSEL
FOR Å UNNGÅ KVELNINGSFARE, HOLD UTENFOR BARNS
ˎ
REKKEVIDDE.
ˎ
IKKE SETT DETTE MEDIET INN I ET MINNEKORTSPOR DET
IKKE ER MENT FOR.
ˎ
For detaljer om dette minnekortet, kan du referere til følgende URL
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
UPOZORENJE
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati
kiši ni vlazi.
Za kupce u Europi
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za sukladnost proizvoda u EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje,
koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
uređaj.
UPOZORENJE
ˎ
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD GUŠENJA, DRŽITE
IZVAN DOHVATA DJECE.
NEMOJTE UMETATI OVU KARTICU U UTORE ZA
ˎ
MEMORIJSKU KARTICU ZA KOJE OVA KARTICA NIJE
NAMIJENJENA.
ˎ
Za pojedinosti o memorijskoj kartici molimo proučite sljedeći URL
http://www.sony.net/memorycard/
Memorijska kartica
UPOZORENJE
ˎ
Da bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj
kiši ili vlazi.
ˎ
Držite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru.
ˎ
Nemojte da ubacujete ovu karticu u bilo koji otvor za memorijsku karticu za
koji ona nije predviđena.
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Usaglašenost proizvoda: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje
u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da
se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga
će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne
i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda,
pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i
zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim
proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj
Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u
kojoj ste kupili proizvod.
ˎ
Za detaljne informacije o ovoj memorijskoj kartici, pogledajte sledeću URL
adresu
http://www.sony.net/memorycard/
Карта пам'яті
Перед початком роботи з носієм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ПОПЕРЕЖЕННЯ
Для зменшення ризику займання або враження електричним струмом не
допускайте потрапляння на апарат дощу або вологи.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі та
інших європейських країнах із системами роздільного
збирання сміття)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ˎ
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЕЙ НОСІЙ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ
ˎ
КАРТИ ПАМ'ЯТІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
ˎ
Для отримання детальної інформації щодо носія, зверніться за
наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо
сумісних виробів.
ˎ
Для отримання більш детальної інформації щодо скачування
програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Швидкість перенесення даних залежить від виробу, що
використовується. Цей носій підтримує перенесення даних через
8-бітний паралельний інтерфейс у випадку використання з виробами,
сумісними з Memory Stick PRO-HG Duo
, що спеціально розроблені
для перенесення даних через 8-бітний паралельний інтерфейс, а також
цей носій підтримує перенесення даних через 4-бітний паралельний
інтерфейс у випадку використання з виробами, сумісними з Memory
Stick PRO
.
Застереження щодо використання
ˎ
Не використовуйте і не зберігайте цей носій в умовах, що не
відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації.
Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення
чинності гарантії.
Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке пошкодження або
втрату записаних даних.
Робоча напруга
Від 2,7 В до 3,6 В
Робочі умови
Від -25 °C до +85 °C
(у випадку перенесення даних через
послідовний/4-бітний паралельний інтерфейс)
Від -25 °C до +65 °C
(у випадку перенесення даних через 8-бітний
паралельний інтерфейс)
Розміри (Ш × Д × Г)
Приблиз. 20 мм × 31 мм × 1,6 мм
Маса
Приблиз. 2 г
Комплектність
Носій (1), Набір друкованої документації
постачання
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo та
є товарними
знаками Sony Corporation.
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Інформація для покупців в Україні
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Термін гарантії
10 роки
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот
і лугів.
Центри інформації для споживачів :
8-800-307-66-90
http://www.sony.ua
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075,
Японія.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Карта памяти
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать
настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на
дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ УДУШЬЯ ХРАНИТЕ В
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ДАННЫЙ НОСИТЕЛЬ В СЛОТ
ˎ
КАКОЙ-ЛИБО КАРТЫ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОГО ОН НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН.
ˎ
Подробные сведения о данном носителе приведены по следующему
URL-адресу или в инструкции по эксплуатации совместимых изделий.
ˎ
Более подробная информация о загрузке программного обеспечения
приведена по следующему URL-адресу.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Скорость передачи данных зависит от применяемой аппаратуры.
Настоящий носитель информации поддерживает 8-битовую
параллельную передачу данных при пользовании на Memory Stick
-cовместимой аппаратуре, разработанной специально
PRO-HG Duo
для 8-битовой параллельной передачи данных, а также поддерживает
4-битовую параллельную передачу данных при пользовании на
Memory Stick PRO
–совместимой аппаратуре.
Общие указания по пользованию
ˎ
Не используйте и не храните данный носитель в условиях, где
нарушаются пределы рекомендуемых условий эксплуатации,
приведенные ниже.
Гарантия изделия из-за неправильного использования или
неправильного обращения будет признана недействительной.
Фирма Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных.
Рабочее напряжение
От 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25˚С до +85˚С
(при последовательной/4-битовой
параллельной передаче данных)
От -25˚С до +65˚С
(при 8-битовой параллельной
передаче данных)
Размеры (Ш × Д × Т)
Приблиз. 20 мм  31 мм  1,6 мм
Масса
Приблиз. 2 г
Комплектность поставки
Носитель (1),
Набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo и
являются
торговыми марками фирмы Sony Corporation.
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо
вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот
и щелочей
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-
0075, Япония
Страна и дата выпуска указаны на упаковке
Медиуми за
складирање на
податоци
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ˎ
За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не изложувајте ја
единицата на дожд или влага.
ˎ
Чувајте го понастрана од деца. Доколку го проголтате, навремено
отидете на лекар.
ˎ
Не вметнувајте ја оваа картичка во влез за мемориска картичка кој не
е наменет за тоа.
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
За усогласеност на производот со легислативата на ЕУ: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Белгија
Отстранување на стара електрична и електронска опрема
(применливо во Европската Унија и другите европски
земји со одвоени системи за прибирање)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа
укажува на тоа дека овој производ не треба да се третира
како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да биде
предаден на соодветно место за рециклирање на електрична и
електронска опрема. Со правилно одложување на овој производ, вие
помагате во превенцијата на потенцијалните негативни последици за
животната средина и здравјето на луѓето, кои инаку би можеле да бидат
предизвикани од несоодветно ракување со отпадот од овој производ.
Рециклирањето на материјали помага за зачувување на природните
ресурси. За подетални информации за рециклирање на овој производ,
ве молиме контактирајте ја вашата локалната градска управа, комунална
хигиена или продавница каде што сте го купиле овој производ.
ˎ
За детални информации во врска со оваа мемориска картичка, видете
на следнава URL-адреса
http://www.sony.net/memorycard/
Karta e memories
PARALAJMËRIM
ˎ
Për të ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni
njësinë në shi ose në lagështi.
ˎ
Për të shmangur rrezikun ndaj mbytjes, mbajeni larg fëmijëve.
ˎ
Mos e fusni këtë kartë në fole karte memorieje që nuk është projektuar për
të.
Prodhues: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Për përputhje të produktit me BE-në: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë
ˎ
Për hollësi rreth kësaj karte memorieje, ju lutemi t'i referoheni URL-së së
mëposhtme
http://www.sony.net/memorycard/
Bellek Kartı
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupa'daki müşterileri için
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı
açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı
olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha
detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı
ile temasa geçiniz.
Uretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Avrupa Birliği urun uygunluğu icin: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belcika
UYARI
BO ULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN,
ˎ
ÇOCUKLARIN ERİŞEMEYECE İ YERDE
SAKLAYIN.
BU ORTAMI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR
ˎ
BELLEK KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
ˎ
Bu ortam ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL΄yi ziyaret edin
veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
ˎ
ndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
URL΄yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/memorycard/
ˎ
Aktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır. Bu ortam, özel olarak 8 bitlik paralel
veri aktarımı için özel olarak tasarlanmış Memory Stick PRO-HG Duo
uyumlu ürünlerle kullanıldığında, 8 bitlik paralel veri aktarımını destekler,
Memory Stick PRO
uyumlu ürünlerle kullanıldığında ise 4 bitlik paralel
veri aktarımını da destekler.
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
ˎ
Lütfen bu ortamı aşağıda belirtilen kullanım koşullarının aşıldığı yerlerde
kulanmayın veya muhafaza etmeyin.
Kötü veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony
sorumlu tutulamaz.
Çalışma voltajı
2,7 V - 3,6 V
Çalışma ortamı
-25 °C ile +85 °C
(seri/4 bitlik paralel veri aktarımıyla)
-25 °C ile +65 °C
(8 bitlik paralel veri aktarımıyla)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Ağırlık
Yaklaşık 2 g
Tasarım ve teknik özelliklerin bildirimde bulunulmaksızın değiştirilme hakkı
saklıdır.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ve
Sony Corporation'ın
ticari markalarıdır.
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye rtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ms-hx8bMs-hx16b