Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MS-HX16B Bedienungsanleitung Seite 2

Ic recording media
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS-HX16B:

Werbung

Prevádzkové napätie
Prevádzkové prostredie od -25 °C do +85 °C
Rozmery (š × d × h)
Hmotnosť
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO a
(folytatás az első oldalról)
známky spoločnosti Sony Corporation.
Az átviteli sebesség a használt eszköztől függ. Az adathordozó speciálisan
8-bites adatátvitelre tervezett Memory Stick PRO-HG Duo
kompatibilis
készülékkel használva 8-bites párhuzamos adatátvitellel, Memory Stick
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά
PRO
kompatibilis készülékkel használva pedig 4-bites párhuzamos
το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
adatátvitellel működhet.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
Ne használja az adathordozót olyan környezetben, amely a túllép az
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
alábbiakban feltüntetett üzemeltetési paraméterek határain.
Για πελάτες στην Ευρώπη
A helytelen használat hatálytalanítja a termékre vonatkozó jótállást.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
A termék részei
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
 A címke helye
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
A Sony nem vállal felelősséget a rögzített adatok sérüléséért vagy
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
elvesztéséért.
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση
Működési feszültség
2,7 V - 3,6 V
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
Működési környezet
-25 °C - +85 °C
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
(soros/4-bites párhuzamos adatátvitellel)
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
-25 °C - +65 °C
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
(8-bites párhuzamos adatátvitellel)
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Méretek (Szé × H × V) kb. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
Tömeg
kb. 2 g
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
A Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO és
a Sony
Corporation védjegye.
οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-
Paměťová karta
7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
ji pro další použití.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
VAROVÁNÍ
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
 ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
Pro zákazníky v Evropě
ΠΑΙΔΙΑ.
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
 ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το μέσο, παρακαλώ αναφερθείτε
že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
στην ακόλουθη URL ή το εγχειρίδιο οδηγίας προϊόντος των συμβατών
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
προϊόντων.
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό λήψης, παρακαλώ
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na
αναφερθείτε στην ακόλουθη URL.
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
http://www.sony.net/memorycard/
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
Πρoσoχή για τoυς πελάτες πoυ хρησιμoπoιoύν VAIO
zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního
Τo μoντέλo αυτó μπoρεί να xρησιμoπoιηθεί με oπoιoδήπoτε VAIO πoυ
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
κυκλoφóρησε στην αγoρά μετά τo 2007.
Μπoρεί επίσης να xρησιμoπoιηθεί με VAIO πoυ κυκλoφóρησαν απó
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
τo τέλoς τoυ 2005 έως τo 2006, εάν ανβαθμίσετε τo δικó σας VAIO.
směrnice ES >
Επισκεφθείτε τις σελίδες υπoστήριξης της VAIO για περισσóτερες
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
πληρoφoρίες.
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
* Δεν παρέχεται εγγύηση λειτουργίας με τα υπόλοιπα προϊόντα.
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Η ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που χρησιμοποιείται.
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
Αυτό το μέσο υποστηρίζει παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit, όταν
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO-HG Duo
záručních dokumentech.
τα οποία έχουν σχεδιαστεί ειδικά για την παράλληλη μεταφορά δεδομένων
VAROVÁNÍ
8-bit και το μέσο αυτό υποστηρίζει επίσης παράλληλη μεταφορά δεδομένων
4-bit όταν χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με το Memory Stick
 ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE
PRO
.
MIMO DOSAH DĚTÍ.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
 NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
Παρακαλώ μην χρησιμοποιήστε ή αποθηκεύστε αυτό το μέσο σε κάποιο
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
περιβάλλον που υπερβαίνει τα όρια του διευκρινισμένου περιβάλλοντος
λειτουργίας που περιγράφεται πιο κάτω.
Podrobnosti o tomto médiu najdete na následující URL adrese nebo v
Η κατάχρηση ή κακή χρήση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
návodu k použití kompatibilních produktů.
Podrobnější informace o softwaru ke stažení najdete na URL adrese.
Προσδιορισμός εξαρτημάτων
http://www.sony.net/memorycard/
 Περιοχή σημειώσεων
Upozornění pro zákazníky používající počítače VAIO
Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζημιά ή απώλεια καταγεγραμμένων
Tento model lze použít s libovolnými počítači VAIO uvedenými na trh po
δεδομένων.
roce 2007.
Lze jej použít i s počítači VAIO uvedenými na trh od konce roku 2005 do
Τάση λειτουργίας
roku 2006, pokud počítač VAIO aktualizujete. Další informace najdete na
Περιβάλλον λειτουργίας -25 °C έως +85 °C
místní stránce podpory VAIO.
* Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Přenosová rychlost závisí na používaném produktu. Toto médium
podporuje 8bitový paralelní přenos dat při použití s produkty, které
jsou kompatibilní s technologií Memory Stick PRO-HG Duo
, která
byla navržena právě pro 8bitový paralelní přenos dat. Toto médium také
Διαστάσεις (Π × Μ × B) Περίπου 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
podporuje 4bitový paralelní přenos dat při použití s produkty, které jsou
kompatibilní s technologií Memory Stick PRO
.
Μάζα
Bezpečnostní opatření pro použití
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
Prosím nepoužívejte a nepřechovávejte toto médium v prostředí, které
προειδοποίηση.
překračuje níže popsaný rozsah hodnot stanoveného provozního prostředí.
Οι ονομασίες Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO και
Nesprávným použitím nebo zneužitím zaniká záruka na produkt.
είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
Identifikace částí
 Prostor pro poznámky
Înainte de a folosi acest card, citiţi manualul în întregime şi păstraţi-l pentru o
Společnost Sony nenese odpovědnost za poškození či ztrátu uložených dat.
consultare ulterioară.
AVERTIZARE
Provozní napětí
2,7 V až 3,6 V
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la
Provozní prostředí
-25 °C až +85 °C
ploaie sau umezeală.
(při sériovém/4bitovém paralelním datovém
přenosu)
Pentru clienţii din Europa
-25 °C až +65 °C
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se
(při 8bitovém paralelním datovém přenosu)
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Rozměry (š × d × t)
Přibl. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
Hmotnost
Přibl. 2 g
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
upozornění.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO a
jsou ochranné
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
známky společnosti Sony Corporation.
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
Pamäťová karta
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
cumpărat produsul.
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE >
VÝSTRAHA
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
Pre zákazníkov v Európe
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
de garanţie ce insoţesc aparatul.
(vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
 PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOCĂRII, NU LĂSAŢI
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat'
PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
 NU INTRODUCEŢI ACEST SUPORT MEDIA ÎN NICIO
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
FANTĂ DE CARD DE MEMORIE PENTRU CARE NU A FOST
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt' zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
DESTINATĂ.
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat'
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
Pentru detalii despre acest card, consultaţi adresa URL de mai jos sau
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
manualul de instrucţiuni al produselor compatibile.
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la pachetele software de descărcat,
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
consultaţi următoarea adresă URL.
smerniciam EÚ>
http://www.sony.net/memorycard/
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Avertisment pentru clienţii care folosesc VAIO
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
Acest model poate fi folosit cu oricare VAIO lansat după CY 2007.
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
De asemenea, poate fi folosit cu oricare VAIO lansat între sfârşitul CY
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
2005 şi CY 2006 dacă faceţi o actualizare pentru VAIO. Vizitaţi pagina de
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
asistenţă VAIO pentru mai multe informaţii.
dokumentoch.
* Funcţionarea corespunzătoare cu alte produse nu este garantată.
VAROVANIE
Viteza de transfer depinde de produsul folosit. Cardul acceptă transferul de
date paralel pe 8 biţi când este utilizat cu produse compatibile cu Memory
 CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
Stick PRO-HG Duo
 NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
paralel pe 8 biţi şi acceptă, de asemenea, transferul de date paralel pe 4 biţi
PAMÄŤOVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
când este utilizat cu produse compatibile cu Memory Stick PRO
Măsuri de precauţie la utilizare
Podrobnosti o tomto médiu nájdete na nasledujúcej adrese URL alebo v
Nu folosiţi sau nu depozitaţi acest card în niciun mediu ce depăşeşte
návode na používanie kompatibilných výrobkov.
parametrii de mediu specificaţi mai jos.
Viac informácií o prevzatí softvéru nájdete na nasledujúcej adrese URL.
Utilizarea abuzivă sau incorectă a unităţii va anula garanţia oferită
http://www.sony.net/memorycard/
produsului.
Upozornenie pre používateľov zariadení VAIO
Identificarea componentelor
Tento model je kompatibilný s prenosnými počítačmi VAIO uvedenými na
 Spaţiu pentru informaţii
trh v roku 2007 a neskôr.
Taktiež je kompatibilný s prenosnými počítačmi VAIO uvedenými od konca
Sony nu este responsabilă pentru daunele provocate sau pierderea datelor
roka 2005 do konca roka 2006, pokiaľ obsahujú aktualizovaný systém. Viac
înregistrate.
informácií získate na webovej stránke technickej podpory pre značku VAIO.
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Tensiune de funcţionare
Prenosová rýchlosť závisí od použitého produktu. Toto médium
podporuje 8-bitový paralelný prenos údajov, ak sa používa s produktmi
Mediu de funcţionare
kompatibilnými s médiom Memory Stick PRO-HG Duo
a špeciálne
navrhnutými pre 8-bitový paralelný prenos údajov. Toto médium
podporuje tiež 4-bitový paralelný prenos údajov, ak sa používa s výrobkami
kompatibilnými s médiom Memory Stick PRO
.
Dimensiuni (Lă × Lu × În) aprox. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Greutate
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Toto médium nepoužívajte v prostredí, ktoré prekračuje nižšie uvedený
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
rozsah parametrov predpísaný pre prevádzkové prostredie.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO şi
Nesprávne použitie ruší platnosť záruky.
comerciale ale Sony Corporation.
Identifikovanie častí
 Priestor pre poznámky
Преди да започнете работа с този носител, моля, прочетете внимателно
Sony nenesie zodpovednosť za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
údajov.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте
устройството на въздействието на дъжд или влага.
За клиентите от Европа
od 2,7 V do 3,6 V
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
(pri sériovom/4-bitovom paralelnom údajovom
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
prenose)
Този символ върху устройството или върху неговата
od -25 °C do +65 °C
опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
(pri 8-bitovom paralelnom údajovom prenose)
като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден
približne 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и
približne 2 g
електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място,
Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
sú ochranné
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт
Κάρτα μνήμης
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
<Обявление за клиентите в страни, прилагащи
директивите на ЕС>
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ,
ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА
ДЕЦА.
 НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТОЗИ НОСИТЕЛ В СЛОТ ЗА КАРТА С
ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТОЙ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН
За подробни данни за този носител, моля, направете справка на
следния URL адрес или в ръководството с инструкции за работа на
съвместими с него продукти.
За повече информация или за изтегляне на софтуер, моля, направете
справка на следния URL адрес.
http://www.sony.net/memorycard/
Предупреждение за клиентите, които използват компютри VAIO
Този модел може да бъде използван с всеки компютър VAIO,
произведен след CY 2007.
Можете също така да го използвате с компютри VAIO, произведени от
края на CY 2005 до CY 2006, ако актуализирате тези компютри VAIO.
Повече информация можете да намерите на местната страница за
поддръжка на VAIO.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
*Правилната работа с всички останали продукти не е гарантирана.
Скоростта на прехвърляне зависи от използвания продукт. Този
носител поддържа 8-битово паралелно прехвърляне на данни, когато
се използва с продукти, съвместими с Memory Stick PRO-HG Duo
които са проектирани конкретно за 8-битово паралелно прехвърляне
на данни. Той поддържа и 4-битово паралелно прехвърляне на данни,
когато се използва с продукти, съвместими с Memory Stick PRO
Предпазни мерки при използване
Моля, не използвайте и не съхранявайте този носител в среда, чиито
характеристики са извън диапазона на описаната по-долу номинална
работна среда.
При злоупотреба или неправилна употреба гаранцията на продукта
ще бъде анулирана.
Идентификация на елементите
 Зона памет
Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на записаните
данни.
Работно напрежение от 2,7 V до 3,6 V
Работна среда
от -25 °C до +85 °C
(със серийно/4-битово паралелно прехвърляне
на данни)
от -25 °C до +65 °C
(с 8-битово паралелно прехвърляне на данни)
Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 20 мм × 31 мм × 1,6 мм
Тегло
Приблиз. 2 г
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без
предизвестие.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO и
марки на корпорацията Sony.
Карта пам'яті
Перед початком роботи з носієм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ПОПЕРЕЖЕННЯ
Для зменшення ризику займання або враження електричним струмом не
2,7 V έως 3,6 V
допускайте потрапляння на апарат дощу або вологи.
Для покупців із Європи
(περιλαμβάνεται η παράλληλη μεταφορά
Утилізація старого електричного та електронного
δεδομένων 4-bit)
обладнання (застосовується в Європейському союзі та
-25 °C έως +65 °C
інших європейських країнах із системами роздільного
(περιλαμβάνεται η παράλληλη μεταφορά
збирання сміття)
δεδομένων 8-bit)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Περίπου 2 g
 ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
 НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЕЙ НОСІЙ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ
КАРТИ ПАМ'ЯТІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
Для отримання детальної інформації щодо носія, зверніться за
Card de memorie
наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо
сумісних виробів.
Для отримання більш детальної інформації щодо скачування
програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Застереження для покупців, що використовують VAIO
Цю модель можна використовувати з будь-якою моделлю VAIO,
випущеною після CY 2007.
Її також можна використовувати з моделями VAIO, випущеними з
кінця CY 2005 по CY 2006, якщо виконати оновлення VAIO. Відвідайте
місцеву сторінку підтримки VAIO для отримання подальшої
інформації.
* Належне функціонування з усіма іншими виробами не гарантується.
Швидкість перенесення даних залежить від виробу, що
використовується. Цей носій підтримує перенесення даних через
8-бітний паралельний інтерфейс у випадку використання з виробами,
сумісними з Memory Stick PRO-HG Duo
для перенесення даних через 8-бітний паралельний інтерфейс, а також
цей носій підтримує перенесення даних через 4-бітний паралельний
інтерфейс у випадку використання з виробами, сумісними з Memory
Stick PRO
.
Застереження щодо використання
Не використовуйте і не зберігайте цей носій в умовах, що не
відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації.
Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення
чинності гарантії.
Найменування компонентів
 Місце для поміток
AVERTISMENT
Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке пошкодження або
втрату записаних даних.
Робоча напруга
Від 2,7 В до 3,6 В
Робочі умови
Від -25 °C до +85 °C
(у випадку перенесення даних через
послідовний/4-бітний паралельний інтерфейс)
Від -25 °C до +65 °C
(у випадку перенесення даних через 8-бітний
паралельний інтерфейс)
Розміри (Ш × Д × Г) Приблиз. 20 мм × 31 мм × 1,6 мм
Маса
Приблиз. 2 г
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO та
знаками Sony Corporation.
Виробник: Sony Corporation
Адреса: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Японія.
destinate în mod specific pentru un transfer de date
Країна-виробник: Тайвань (MS-HX8B/HX16B)
Країна-виробник: Корея (MS-HX32B)
.
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Карта памяти
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать
настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на
дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
între 2,7 V şi 3,6 V
Для пользователей в Европе
între -25 °C şi +85 °C
Утилизация отслужившего электрического и электронного
(cu transfer de date serial/paralel pe 4 biţi)
între -25 °C şi +65 °C
оборудования (директива применяется в странах
(cu transfer de date serial/paralel pe 8 biţi)
Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
aprox. 2 g
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ УДУ ЬЯ ХРАНИТЕ В
sunt mărci
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
 НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ДАННЫЙ НОСИТЕЛЬ В СЛОТ
Картa с памет
КАКОЙ-ЛИБО КАРТЫ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОГО ОН НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН.
Подробные сведения о данном носителе приведены по следующему
URL-адресу или в инструкции по эксплуатации совместимых изделий.
Более подробная информация о загрузке программного обеспечения
приведена по следующему URL-адресу.
http://www.sony.net/memorycard/
Внимание пользователям VAIO
Настоящая модель может применяться на компьютерах VAIO,
выпускаемых в продажу с 2007 года.
Она может применяться также на компьютерах VAIO, выпущенных в
продажу с конца 2005 года по 2006 год, но, используемые компьютеры
VAIO должны быть обновлены. О дополнительной информации
посетите местную веб-страницу поддержки VAIO.
* Правильная работа не гарантируется при работе с всей другой
аппаратурой.
Скорость передачи данных зависит от применяемой аппаратуры.
Настоящий носитель информации поддерживает 8-битовую
параллельную передачу данных при пользовании на Memory Stick
PRO-HG Duo
-cовместимой аппаратуре, разработанной специально
для 8-битовой параллельной передачи данных, а также поддерживает
4-битовую параллельную передачу данных при пользовании на
Memory Stick PRO
–совместимой аппаратуре.
Общие указания по пользованию
Не используйте и не храните данный носитель в условиях, где
нарушаются пределы рекомендуемых условий эксплуатации,
приведенные ниже.
Гарантия изделия из-за неправильного использования или
неправильного обращения будет признана недействительной.
Наименование компонентов
 Область памятки
Фирма Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных.
Рабочее напряжение
От 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25˚С до +85˚С
(при последовательной/4-битовой
параллельной передаче данных)
От -25˚С до +65˚С
(при 8-битовой параллельной
передаче данных)
Габариты (Ш  Д  Т)
Приблиз. 20 мм  31 мм  1,6 мм
Масса
Приблиз. 2 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO и
торговыми марками фирмы Sony Corporation.
,
.
Тайвань
(MS-HX8B/HX16B)
Корея
(MS-HX32B)
Импортер на территории РФ: ЗАО
"Сони Электроникс", 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Жад картасы
Бұл тасымалдауышты пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
ЕСКЕРТУ
 ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН
БАЛАЛАРДАН АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
са търговски
 БҰЛ ТАСЫМАЛДАУЫШТЫ ОҒАН АРНАЛМАҒАН
БАСҚА ЖАД КАРТАСЫ ҰЯСЫНА САЛМАҢЫЗ.
Осы тасымалдауыш туралы мәлімет алу үшін мына URL мекенжайын
немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
Бағдарламалық құралды жүктеу туралы қосымша мәлімет алу үшін
келесі URL мекенжайын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
VAIO құрылғыларын пайдаланатын тұтынушыларға ескерту
Бұл үлгіні CY 2007 жылдан кейін шығарылған кез келген VAIO
құрылғысымен қолдануға болады.
Сондай-ақ, VAIO құрылғысы жаңартылған болса, оны CY 2005
жылдың соңынан CY 2006 жылға дейін шығарылған VAIO
құрылғысымен қолдануға болады. жергілікті VAIO қолдау бетіне
кіріңіз.
*Барлық басқа өнімдермен дұрыс жұмыс істеуіне кепілдік берілмейді.
Тасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты
болады. Бұл тасымалдауыш 8 биттік параллель дерек тасымалдауға
арнайы жасалған Memory Stick PRO-HG Duo
пішімімен үйлесімді
өнімдермен қолданылғанда 8 биттік параллель дерек тасымалдауды
қолдайды, ал Memory Stick PRO
пішімімен үйлесімді өнімдермен
қолданылғанда 4 биттік параллель дерек тасымалдауды да қолдайды.
Пайдалану бойынша сақтық шаралар
Тасымалдауышты төменде берілген жағдайлардан тыс кез келген
жұмыс ортасында қолданушы болмаңыз.
Тиісті түрде пайдаланбау кепілдіктің күшін жояды.
Бөлшектердің анықтамасы
 Жаднама аймағы
Sony компаниясы жазылған деректердің зақымдалуына немесе
олардың жоғалуына жауапты болмайды.
Жұмыс кернеуі
2,7 В-тан 3,6 В-қа дейін
Жұмыс ортасы
-25 °C-тан +85 °C-қа дейін
(сериялы/4 биттік параллель дерек
тасымалдаумен)
-25 °C-тан +65 °C-қа дейін
(8 биттік параллель дерек тасымалдаумен)
Өлшемдері (Е × Ұ × Қ)
Шамамен 20 мм × 31 мм ×1,6 мм
, що спеціально розроблені
Салмағы
Шамамен 2 г
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo, VAIO және
компаниясының сауда белгілері.
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
є товарними
являются
– Sony

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ms-hx8bMs-hx32b