Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
support@delock.de
You can find current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by any means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 07/2025
Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulfill the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded under documents:
https://www.delock.de/produkte/G_91495/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo
on the device and the package indicates that the device should not be disposed
in the normal household garbage. You are responsible for taking the disused
electrical and electronical devices to a respective collecting point. A separated
collection and reasonable recycling of your electrical waste helps handling the
natural resources more economical. Furthermore recycling of electrical waste is
a contribution to keep the environment and thus also the health of men. Further
information about disposal of electrical and electronical waste, recycling and
the collection points are available in local organizations, waste management
enterprises, in specialized trade and the producer of the device.
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Hrvatski
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Izbjegavajte statički elektricitet pri ugradnji memorije
Ugradnja hardvera
1.
Isključite računalo i odvojite kabel za napajanje.
2.
Otvorite kućište.
3.
Izvadite držač utora iz dostupnog utora.
4.
Uložite karticu pažljivo i ravno u prazni utor.
5.
Vijkom pričvrstite karticu za kućište.
6.
Priključite čitač kartica pomoću SATA 7-pinskog podatkovnog kabela na SATA
priključak vaše matične ploče.
7.
Spojite kabel napajanja napojne jedinice na čitač kartica.
8.
Vratit kućište i ponovno priključite kabel za napajanje u AC adapter.
ελληνικά
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Αποφεύγετε τον στατικό ηλεκτρισμό κατά την εγκατάσταση της μνήμης
Εγκατάσταση υλικού
1.
Σβήστε τον Η/Υ σας και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
2.
Ανοίξτε το περίβλημα.
3.
Αφαιρέστε την υποδοχή συγκράτησης από τη διαθέσιμη υποδοχή.
4.
Εισάγετε την κάρτα ίσια και προσεκτικά μέσα στην ελεύθερη υποδοχή.
5.
Χρησιμοποιήστε μία βίδα για να προσαρτήσετε την κάρτα στο περίβλημα.
6.
Τώρα συνδέστε τον καρταναγνώστη με τη χρήση του καλωδίου δεδομένων
SATA των 7 pin σε μια θύρα της μητρικής σας κάρτας.
7.
Συνδέστε ένα καλώδιο ρεύματος της παροχής σας στον καρταναγνώστη.
8.
Συνδέστε ξανά το περίβλημα και συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην
πρίζα ρεύματος.
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
SATA Card Reader for CFast
English
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Avoid static electricity when installing the memory
Hardware Installation
1.
Turn off your PC and unplug the power cord.
2.
Open the housing.
3.
Remove the slot holder from the available slot.
4.
Insert the card straight and carefully into the free slot.
5.
Use a screw to attach the card to the housing.
6.
Now connect the card reader by using a SATA 7 pin data cable to a SATA port
of your motherboard.
7.
Connect a power cable of your power supply to the card reader.
8.
Reattach the housing and connect the power cord to the AC adapter.
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Vermeiden Sie statische Aufladung beim Einbau des Speichers
Hardwareinstallation
1.
Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel.
2.
Öffnen Sie das Gehäuse.
3.
Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien Slot.
4.
Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den freien Slot.
5.
Befestigen Sie die Karte mit einer Schraube am Gehäuse.
6.
Verbinden Sie nun den Card Reader mit Hilfe eines SATA 7 Pin Datenkabels
an einem SATA Anschluss Ihres Mainboards.
7.
Verbinden Sie ein Stromkabel Ihres Netzteils mit dem Card Reader.
8.
Schließen Sie das Gehäuse wieder und verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil.
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 91495
User manual no: 91495-a
www.delock.com