Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER SYMBOLE HINWEIS: Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Vor Regen schützen. Schalter zum Ändern der minimalen und maximalen Ladeintensität für Grundladung (1) oder Langzeitladung (2) - BOOST Schalter zur Änderung der Ladeintensität (A) Position für den Batterielademodus Boot-Modus-Position...
Machine Translated by Google HINWEIS: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Schutzklasse I Schild mit der durchgekreuzten Mülltonne: Pflicht zur getrennten Sammlung gebrauchter Geräte und Verbot der gemeinsamen Entsorgung mit anderen Abfällen. Bitte beachten Sie den Abschnitt „ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN GERÄTEN“Fehler! Die Referenzquelle konnte nicht gefunden werden.Fehler! Die Quelle der Berufung kann nicht gefunden werden.“...
Machine Translated by Google e) Verwenden Sie beim Laden keine offenen Flammen in der Nähe der Station, rauchen Sie nicht und verwenden Sie keine funkenerzeugenden Geräte. - Die entstehenden Gase sind in Verbindung mit Luft brennbar und explosiv. f) Halten Sie Kinder und unerfahrene Personen vom Batterieladebereich fern. - Die Batteriekontakte und die Anschlüsse des Ladegeräts sind während des Ladevorgangs nicht geschützt.
Machine Translated by Google Allgemeine Sicherheitstipps – persönliche Sicherheit a) Seien Sie vorausschauend, beobachten Sie, was Sie tun, und nutzen Sie den gesunden Menschenverstand, wenn Sie den Gleichrichter verwenden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Seite 8
Machine Translated by Google • Öffnen Sie Fenster und Türen, um den Batterieraum zu belüften. • Nachdem Sie den Batterieraum gelüftet haben, schalten Sie das Ladegerät aus – stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „O“-Stellung. d) Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von Akkus mit einer geringeren Kapazität als im Kapitel „Technische Daten“ angegeben.
Machine Translated by Google VOR DEM START Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass es den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht und dass die Steckdose sowohl hinsichtlich der Stromstärke als auch der Stromkapazität mit dem Stecker des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie zum Anschließen des Steckers keine Adapter.
Seite 10
Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Schalter zur präzisen Ladestromänderung 7. Ladeeinstellungsschalter (Programm 1) Präzise Ladestromumschaltung (Programm 2) 8. Min.-Einstellschalter Aufladen Boost-Max-Einstellungsschalter 9. 24-V-Anschluss 4. Boot-Einstellungsschalter 10. Minuspol (-) 5. EIN/AUS-Schalter (ausschalten) 11. 12V-Anschluss 6. EIN/AUS-Schalter (Einschalten) 12. Amperemeter (LCD) SERVICE EIN- / AUSSCHALTEN DES GLEICHRICHTERS Um gefährliche Situationen (z.
Seite 11
Machine Translated by Google Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, trennen Sie das Massekabel vom Batteriepol oder der Fahrzeugmasse und dann Trennen Sie das Pluskabel. Der letzte Schritt besteht darin, die Entlüftungsstopfen festzuziehen bzw. zu verschließen Batterie (falls entfernt).
Seite 12
Machine Translated by Google AUFMERKSAMKEIT. Überprüfen Sie immer zuerst den Zustand des Schalters 14, bevor Sie ihn anschließen Batteriekabel. Im Startmodus ist die der Batterie zugeführte Spannung höher als die Spannung kann zu einer Beschädigung des Akkus führen. Im Startmodus [ ] sollte zusätzlich die Betriebszeit des Gleichrichters überwacht werden.
Seite 13
Machine Translated by Google Verfahren: 1. Temperatur und Dichte des Elektrolyten messen. Im obigen Beispiel wurde eine Elektrolyttemperatur von -5 °C und eine Dichte von 1,2 g/cm3 gemessen . Wir markieren diesen Punkt an der entsprechenden Stelle im Diagramm. 2. Vom angegebenen Punkt aus zeichnen wir eine Linie parallel zur diagonalen Hilfslinie. Diese mit einem nach oben zeigenden Pfeil markierte Linie sollte dort enden, wo sie auf die gestrichelte Linie der Referenztemperatur des Hydrometers (25 °C) trifft.
Machine Translated by Google BESTIMMUNG DER LADESTROMHÖHE Der Ladestrom hängt von der Nennkapazität des Akkus und dem Grad seiner Entladung ab. Lesen Sie immer das Batteriehandbuch, um die Ladeempfehlungen des Batterieherstellers zu erfahren. Wenn keine solche Anleitung verfügbar ist, können die unten beschriebenen universellen Prinzipien angewendet werden. Abhängig von der Lademethode können Sie den passenden Ladestrom wie folgt vorgeben: •...
Seite 15
Machine Translated by Google • konstanter Spannungswert an den Pins (bei Pkw-Batterien 12-12,5 V), gemessen mit einem Voltmeter in zwei oder drei Messungen im Stundentakt, • stabilisierte Elektrolytdichte (1,28 g/cm3 bei einer Elektrolyttemperatur von 25 °C); • starke Vergasung. Bedenken Sie bei der Verwendung der Batterie, dass die Gefahr des Einfrierens des Elektrolyts und der dauerhaften Beschädigung der Batterie umso größer ist, je stärker die Batterie entladen ist.
Machine Translated by Google GEBRAUCHSANLEITUNG VORBEREITUNG AUF DIE ARBEIT 1. Überprüfen Sie die Batteriespannung und -kapazität. 2. Überprüfen Sie den Zustand der Batteriepole. Wenn die Batterie in einem Fahrzeug eingebaut ist, überprüfen Sie die elektrische Verbindung zwischen den Fahrzeugklemmen und den Batteriepolen. Reinigen Sie bei Bedarf die Anschlüsse und schmieren Sie sie mit technischer Vaseline.
Machine Translated by Google Bewegen Sie den ersten auf Position [2]. Befolgen Sie die Anweisungen unter Punkt. „Bestimmung der Ladestromhöhe“. Der geladene Akku sollte regelmäßig überprüft werden. Es wird empfohlen, die Gehäusetemperatur zu überprüfen, um eine Überhitzung des Akkus zu verhindern. Es empfiehlt sich außerdem, einen Ladezustandsprüfer oder ein Voltmeter zu kaufen und von Zeit zu Zeit die Spannung an den Batteriepolen zu messen.
Machine Translated by Google Versorgen Sie das System vor dem Abklemmen oder Entfernen der Batterie mit Spannung, um den Betrieb empfindlicher Fahrzeuggeräte aufrechtzuerhalten, z. B. durch Anschließen einer anderen Batterie. Bitte beachten Sie beim Laden einer in einem Fahrzeug eingebauten Batterie auch, dass Sie beim Laden von Servicebatterien aus Sicherheitsgründen unbedingt die Verschlüsse abschrauben bzw.
Machine Translated by Google 7. Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an. Die Inbetriebnahme sollte mit Hilfe einer zweiten Person erfolgen; 8. Stellen Sie den Gleichrichterschalter auf „ON“; AUFMERKSAMKEIT. Der Arbeitszyklus im Anlassermodus beträgt 3/120-5, das heißt, nachdem der Anlasser eingekuppelt wurde, zählen Sie drei Sekunden, schalten Sie den Anlasser aus und drehen Sie den Schalter in die Position „AUS“.
Machine Translated by Google Arbeitstipps Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung, die für die durchgeführte Arbeit geeignet ist. Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Handschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Dies ist insbesondere beim Nachfüllen von Elektrolyt eine notwendige Sicherheitsmaßnahme. Der Elektrolyt ist eine verdünnte Säure mit ätzenden Eigenschaften. REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Stecker aus der Steckdose.
Machine Translated by Google Powermat-Service Straße Obroÿców Poczty Gdaÿska 97 42-400 Zawiercie Tel. 32 670 39 68, Nebenstelle 4 E-Mail: Serwis@powermat.pl GARANTIE Während der Garantiezeit hat der Käufer Anspruch auf kostenlose Reparatur von Herstellungsfehlern. Die Garantie wird nur anerkannt, wenn das Produkt in vollständigem Zustand, nicht zerlegt, mit Kaufbeleg und einer korrekt ausgefüllten Garantiekarte an die Verkaufsstelle geliefert wird.
Seite 22
Kommentar in das Feld „Anmerkungen zur Bestellung“ eingeben. Auf diese Weise können Sie gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte am Lieferort zurückgeben. Sie können das Altgerät auch bei einer Sammelstelle abgeben. Weitere Informationen zu den Lagerstellen für Altgeräte finden Sie unter: https://sklep.powermat.pl/webpage/pl/recycling.html...