Herunterladen Diese Seite drucken
Progress PG0853 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PG0853:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Gefriergerät
Congelatore
Fryser
Congelador
PG0853

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PG0853

  • Seite 1 Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Gefriergerät Congelatore Fryser Congelador PG0853...
  • Seite 2 2 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Seite 3 Progress 3 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 4 4 Progress Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 5 Progress 5 • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Stromversorgung. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 6 6 Progress Funktion FastFreeze Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten Sie können die Funktion FastFreeze durch geeignet. Drücken von FastFreeze einschalten. Die Allerdings muss für eine exakte Anzeige FastFreeze leuchtet auf. Einstellung berücksichtigt Diese Funktion kann jederzeit durch werden, dass die Temperatur im Drücken der Taste FastFreeze...
  • Seite 7 Progress 7 Einfrieren frischer Lebensmittel Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren dauerte als der in der Tabelle mit von frischen Lebensmitteln und zum den technischen Daten längerfristigen Lagern von bereits angegebene Wert (siehe gefrorenen und tiefgefrorenen „Lagerzeit bei Störung“) zu...
  • Seite 8 8 Progress 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Verwenden Sie zum Entnehmen 2. Stellen Sie die Eisschalen in das der Schalen aus dem Gefrierfach. Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen.
  • Seite 9 Progress 9 • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die WARNUNG! Siehe Kapitel Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Sicherheitshinweise. und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Allgemeine Warnhinweise Türdichtungen in regelmäßigen...
  • Seite 10 10 Progress Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Abtauprozess zu beschleunigen. Innern des oberen Fachs bildet sich stets Entfernen Sie bereits während des etwas Reif. Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die 4.
  • Seite 11 Progress 11 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 12 12 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt.
  • Seite 13 Progress 13 Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise. Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Beachten Sie bei der Installation Betrieb wird nur innerhalb des die Montageanleitung.
  • Seite 14 14 Progress geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei gemäß den geltenden Vorschriften von Haftung bei Missachtung der einem qualifizierten Elektriker erden. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe...
  • Seite 15 Progress 15 INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchiatura Risoluzione dei problemi Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 16 16 Progress Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Seite 17 Progress 17 Collegamento elettrico libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. ATTENZIONE! Rischio di • Non appoggiare oggetti incandescenti incendio e scossa elettrica. sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Non introdurre bevande analcoliche nel messa a terra.
  • Seite 18 18 Progress • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità locali • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come • Rimuovere la porta per evitare che smaltire correttamente bambini e animali domestici rimangano l'apparecchiatura.
  • Seite 19 Progress 19 Funzione FastFreeze In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione La funzione FastFreeze può essere attivata media. premendo l'interruttore FastFreeze. La spia Tuttavia, è importante ricordare FastFreeze si accende. che la temperatura all'interno È possibile disattivare la funzione in...
  • Seite 20 20 Progress Congelamento di alimenti Scongelamento freschi Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano Il vano congelatore è adatto al frigorifero o, per un processo più veloce, a congelamento di cibi freschi e alla temperatura ambiente.
  • Seite 21 Progress 21 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Rumori normali durante il • avvolgere gli alimenti in pellicola di funzionamento alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria; I seguenti rumori sono da considerarsi • non disporre gli alimenti freschi a normali: contatto con quelli già...
  • Seite 22 22 Progress Avvertenze generali Sbrinamento del congelatore AVVERTENZA! Prima di AVVERTENZA! Per rimuovere qualsiasi intervento di la brina dall'evaporatore, non manutenzione, estrarre la spina usare utensili metallici appuntiti dalla presa. che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri Questa apparecchiatura mezzi artificiali non contiene idrocarburi nell’unità...
  • Seite 23 Progress 23 Periodi di non utilizzo raccogliere l'acqua di sbrinamento. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3. Sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
  • Seite 24 24 Progress Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata ac- Fare riferimento alla sezione attivo. cesa da poco e la temperatu- "Allarme porta aperta" o "Al- ra è ancora troppo alta. larme di alta temperatura".
  • Seite 25 Progress 25 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è verifi- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo avere cato alcun errore. un certo periodo di tempo. premuto il tasto , oppure do- po avere cambiato la tempe- ratura.
  • Seite 26 26 Progress Collegamento elettrico Classe Temperatura ambiente • Prima di inserire la spina, verificare che la clima- tensione e la frequenza riportate sulla tica targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. Da +10°C a +32°C • L'apparecchiatura deve disporre di una Da +16°C a +32°C...
  • Seite 27 Progress 27 Altezza Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 28 28 Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Råd og tips Sikkerhetsanvisninger Stell og rengjøring Bruk Feilsøking Første gangs bruk Montering Daglig bruk Tekniske data Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
  • Seite 29 Progress 29 Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. • Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er • av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun •...
  • Seite 30 30 Progress Bruk Stell og rengjøring ADVARSEL! Fare for skade, ADVARSEL! Fare for brannskader, elektrisk støt eller personskade eller skade på brann. produktet. • Produktets spesifikasjoner må ikke • Slå av produktet og trekk støpselet ut av endres. stikkontakten før rengjøring og •...
  • Seite 31 Progress 31 BRUK Betjeningspanel Strømindikatorlampe FastFreeze-bryter og bryter for tilbakestilling av alarm Termostatbryter Alarmlampe FastFreeze-lampe Slå på Vanligvis er middels innstilling mest passende. Koble produktet til strømforsyningen. Likevel bør du huske på at 1. Drei termostatbryteren med urviserne til temperaturen inne i produktet middels innstilling.
  • Seite 32 32 Progress Alarm ved høy temperatur OBS! Dersom romtemperaturen er høy eller det oppbevares Hvis temperaturen inne i fryseskapet har store mengder matvarer og steget så mye at det ikke lenger er produktet er innstilt på laveste forsvarlig å oppbevare frossen mat der (for temperatur, vil produktet eksempel på...
  • Seite 33 Progress 33 Kalender for frossen mat du la den stå på i minst 2 timer med funksjonen FastFreeze slått på. Hvis du skal oppbevare store matmengder kan du ta alle skuffene ut av produktet og erstatte de med glasshyller for bedre ytelse.
  • Seite 34 34 Progress • magre matvarer har lenger holdbarhet • påse at frosne matvarer har vært enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevart på riktig måte i butikken; oppbevaringstid; • påse at frosne matvarer fraktes fra • saftis som spises like etter at de er tatt butikken til fryseren din hjemme på...
  • Seite 35 Progress 35 Rim av fryseren når rimlaget har blitt ca. 3-5 avrimingsprosessen til å gå raskere. mm tykt. Fjern også stykker av is som løsner før avrimingen er ferdig. 1. Skru av produktet og trekk støpselet ut 4. Tørk fryseseksjonens innside grundig av stikkontakten.
  • Seite 36 36 Progress Problem Mulig årsak Løsning Hørbar eller visuell alarm er Kabinettet er nettopp slått på Se "Alarm ved åpen dør" eller på. eller temperaturen er fremde- "Alarm ved høy temperatur". les for høy. Temperaturen i produktet er Se "Alarm ved åpen dør" eller for høy.
  • Seite 37 Progress 37 Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke ordentlig luk- Se "Lukke døren". ket. Matvarene har for høy tem- La matvarene avkjøle seg til peratur. romtemperatur før du legger til oppbevaring. Mange matvarer er lagt inn i Legg færre matvarer inn i produktet samtidig.
  • Seite 38 38 Progress Elektrisk tilkopling Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer • Før du setter støpselet inn i modeller når de opererer utenfor stikkontakten, forsikre deg om at dette området. Korrekt drift kan spenningen og frekvensen som er bare garanteres innenfor det oppført på...
  • Seite 39 Progress 39 BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges symbolet . Legg emballasjen i riktige eller på miljøstasjonen i kommunen. beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å...
  • Seite 40 40 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Solución de problemas Primer uso Instalación Uso diario Información técnica Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Seite 41 Progress 41 Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
  • Seite 42 42 Progress • Asegúrese de que las especificaciones • No coloque bebidas con gas en el eléctricas de la placa coinciden con las congelador. Se creará presión en el del suministro eléctrico de su hogar. En contenedor de la bebida.
  • Seite 43 Progress 43 autoridades locales para saber cómo • No dañe la parte de la unidad de desechar correctamente el aparato. refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. FUNCIONAMIENTO Panel de control Indicador de funcionamiento Interruptor de FastFreeze y de desconexión de la alarma...
  • Seite 44 44 Progress Alarma de temperatura alta PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es Si la temperatura interior del congelador ha elevada o el aparato está aumentado de tal manera que ya no se totalmente lleno y se ha garantiza un almacenamiento seguro de los ajustado a las temperaturas más...
  • Seite 45 Progress 45 Conservación de alimentos Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congelados congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de Al poner en marcha el aparato por primera cocción será más prolongado. vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas...
  • Seite 46 46 Progress Consejos sobre la congelación puede provocar quemaduras por congelación en la piel; Para aprovechar al máximo el proceso de • se recomienda etiquetar cada paquete congelación, tenga en cuenta: con la fecha de congelación para • la cantidad máxima de alimentos que controlar el tiempo de almacenamiento.
  • Seite 47 Progress 47 El equipo debe limpiarse de forma regular: ADVERTENCIA! No toque los alimentos congelados 1. Limpie el interior y los accesorios con con las manos mojadas. agua templada y un jabón neutro. Podrían congelarse al 2. Revise y limpie periódicamente las contacto con los alimentos.
  • Seite 48 48 Progress ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Seite 49 Progress 49 Problema Posible causa Solución La temperatura del horno es Llame a un electricista homo- demasiado alta. logado o póngase en contac- to con el centro de servicio técnico autorizado más cer- cano. El compresor funciona conti- La temperatura está ajustada Consulte el capítulo de fun-...
  • Seite 50 50 Progress Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos ali- Guarde menos productos al mentos al mismo tiempo. mismo tiempo. El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. de más de 4-5 mm. La puerta se ha abierto con Si es necesario, cierre la frecuencia.
  • Seite 51 Progress 51 Requisitos de ventilación indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la El aire debe poder circular libremente por la vivienda. parte posterior del aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se...
  • Seite 52 211622885-A-312015...