Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sygonix 3341635 Bedienungsanleitung
Sygonix 3341635 Bedienungsanleitung

Sygonix 3341635 Bedienungsanleitung

Mikrowellen-bewegungsmelder für echte präsenz 2000 w
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mikrowellen-Bewegungsmelder für echte
Präsenz 2000 W
Best.-Nr. 3341635
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen an der Decke montierten 360°-Mikrowellen-
Bewegungsmelder zum Anschließen an das Stromnetz. Er kann ein angeschlossenes Licht
aktivieren, wenn er ausgelöst wird.
Das Verhalten des Sensors ist wie folgt:
Erfassungsradius 0–3 m: Der Sensor erkennt menschliche Atemmuster und lässt den
angeschlossenen Verbraucher eingeschaltet bleiben.
Erfassungsradius 3–4,5 m: Der Sensor dient als Bewegungserkennungssensor.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Produkt
2 x Schraube
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /
Schutzisolierung).
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
2 x Dübel
Bedienungsanleitung
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.6 Bohren
Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren oder Einsetzen
von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt
werden. Versehentliches Anbohren elektrischer Leitungen kann zu einem lebens-
gefährlichen Stromschlag führen! Prüfen Sie vor dem Bohren oder Einsetzen von
Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen und Rohre vorhanden sind.
5.7 Elektroinstallation
WARNUNG! Gefahr für die Sicherheit!
Der Einbau und Anschluss dieses Produkts darf nur durch Personen erfolgen, die entspre-
chende Kenntnisse und praktische Erfahrung im Umgang mit Elektroinstallationen vorweisen
können! *)
Durch eine unsachgemäße Installation riskieren Sie:
Ihr eigenes Leben.
das Leben desjenigen, der das elektrische Gerät in Betrieb nimmt.
beträchtliche Sachschäden, z. B. durch einen Brand
die persönliche Haftung für Personen- und Sachschäden
Wenden Sie sich daher stets an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere Fachkenntnisse in den folgenden Bereichen erforder-
lich:
Die anzuwendenden „fünf Sicherheitsregeln": Freischalten (Trennen von der Spannungs-
versorgung); Gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit allpolig feststellen;
Erden und Kurzschließen; Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken
Einsatz von geeigneten Werkzeugen, Messgeräten und persönlicher Schutzausrüstung,
sofern dies erforderlich ist
Auswertung von Messergebnissen
Verwendung von elektrischem Installationsmaterial, um die Voraussetzungen für eine si-
chere Trennung von der Spannungsversorgung zu gewährleisten
IP-Schutzarten
Anbringung elektrischer Isoliermaterialien
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgen-
den Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatz-
maßnahmen usw.)
Sollten Sie auch nur in einem der oben genannten Bereiche nicht über ausreichend Kennt-
nisse verfügen, sollten Sie sowohl von der Montage als auch vom eigenständigen Anschlie-
ßen unbedingt absehen und einen Fachmann beauftragen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 3341635

  • Seite 1 Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Präsenz 2000 W ■ Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga- Best.-Nr. 3341635 sen, Dämpfen und Lösungsmitteln. ■ Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe. 1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen ■...
  • Seite 2: Auswahl Des Montageorts

    7.2 Montieren des Produkts 6 Auswahl des Montageorts Wählen Sie den Installationsort unter Berücksichtigung der Sensorabdeckung und der Ein- schränkungen von Bewegungsmeldern. 6.1 Abdeckung des Sensors 1. Wählen Sie für die Montageoberfläche 1. Installieren Sie die Frontplatte, indem Sie geeignete Montagematerialien aus. sie im Uhrzeigersinn auf den Sensorso- r = 3 m ckel drehen.
  • Seite 3: Reinigung Und Wartung

    10 Reinigung und Wartung Sendereichweite......Radius 0–3 m: Erkennung menschlicher Atemmuster Radius 3–4,5 m: Dient als Wichtig: Bewegungserkennungssensor Das Produkt ist in der Regel wartungsfrei. Sämtliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten Sendeleistung......... max. 12 dBm dürfen ausschließlich von einem mit dem Produkt vertrauten Fachmann ausgeführt wer- den.
  • Seite 4: Delivery Contents

    ■ If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro- Item no: 3341635 tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op- eration can no longer be guaranteed if the product: 1 Operating Instructions for download –...
  • Seite 5 7 Installation Control Description "LUX" Switching threshold 7.1 Wiring ■ Control what ambient brightness level activates the sensor. ■ The higher the LUX level the brighter the ambient light levels need to WARNING be to activate the sensor. Risk of fatal electric shock! ■...
  • Seite 6: Technical Data

    13 Technical data 13.1 General Ingress protection......IP20 Operating voltage ......220 - 240 V/AC, 50/60 Hz Power consumption......approx. 1.6 W Rated Load........max. 2000 W (incandescent lamp) max. 1000 W (energy-saving lamp or LED) Overload protection ......No Protection class ......
  • Seite 7: Utilisation Prévue

    Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. humaine à micro-ondes 2 000 W ■ Protégez le produit de la lumière directe du soleil. N° de commande 3341635 5.4 Fonctionnement ■ En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- 1 Mode d'emploi à...
  • Seite 8 7.2 Montage 6 Choix du lieu d'installation Choisissez le lieu d'installation en tenant compte de la couverture du détecteur et des limites de détection de mouvement. 6.1 Couverture du détecteur 1. Sélectionnez des matériaux de montage 1. Installez la plaque frontale en la tournant adaptés à...
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    10 Nettoyage et entretien Distance de transmission ....Rayon 0 à 3 m : détection de la respiration humaine Rayon 3 à 4,5 m : agit comme un détecteur de Important: mouvement Le produit ne nécessite généralement aucun entretien. L’entretien ou la réparation Puissance de transmission..... 12 dBm max. doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht. aanwezigheidsbewegingssensor 2000 W ■ Bescherm het product tegen direct zonlicht. Bestelnr.: 3341635 5.4 Bediening ■ Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of 1 Gebruiksaanwijzingen voor download verbinding van het product.
  • Seite 11 7.2 Montage 6 Een installatieplek kiezen Bepaal de installatielocatie rekening houdende met de sensordekking en de beperkingen van bewegingssensors. 6.1 Sensordekking 1. Selecteer montagemateriaal dat geschikt 1. Installeer het voorpaneel door het rechts- is voor het montageoppervlak. om op de sensorbasis te draaien. r = 3 m 2.
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring (Doc)

    10 Onderhoud en reiniging Zendvermogen ....... max. 12 dBm Belangrijk: Het product vereist doorgaans geen onderhoud. Laat het product uitsluitend door een vakman repareren en onderhouden. Belangrijk: – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos- singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. –...

Inhaltsverzeichnis