Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FAN HEATER
Instructions for Use & Care
www.miacoco.net
info@miacoco.net
Model No.: SRF301B
loading

Inhaltszusammenfassung für Mia&Coco SRF301B

  • Seite 1 FAN HEATER Instructions for Use & Care www.miacoco.net info@miacoco.net Model No.: SRF301B...
  • Seite 2 CONTENT English 01 - 07 Deutsch 08 - 15 Français 16 - 23 Españo 24 - 31 Italiano 32 - 39...
  • Seite 3 1. PROPER USE 2. WARNING AND SAFETY INFORMATION 3. OPERATING INSTRUCTIONS 4. CLEANING AND CARE 5. STORAGE AND PERIODIC INSPECTION 6. TECHNICAL INFORMATION 7. DISPOSAL OF USED ELECTRONIC DEVICES 8. TROUBLESHOOTING 9. WARRANTY AND REPAIR TERMS 01 PROPER USE Thank you for choosing Mia&Coco heater. As with any electrical device, misuse of a heater or failure to follow instructions may cause overheating, fire or injury to you or your property.
  • Seite 4 If wall mounted do not fix to combustible material such as wooden, synthetic or plastic surfaces. Do not hang anything on or in front of the fan heater. Always unplug the heater when not in use. Dot not pull the cord to unplug the heater. Keep the air inlet and outlet free from objects: at least 1 m in front and 50 cm behind the heater.
  • Seite 5 - The appliance must be installed so that the switches and other controls can not be reached by persons using the bath tub or the shower. - This appliance comes with a Y-type connection. Replace- ment of the feed cable must be entrusted to a technician only, because such work requires special tools.
  • Seite 6 TIP-OVER SAFETY FEATURE This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped over, an internal switch will automati- cally shut the heater off. Once the heater is restored to an upright position, the heater will reset. To continue opera on, turn the heater back on.
  • Seite 7 Thermostat Fan/Heat control knob Ideal for indoor spaces Ideal für Innenräume Power Indicator Light Kontrollleuchte High and low heat settings + fan Adjustable thermostat for maximum comfort Hohe und niedrige Heizstufen + Ventilator Einstellbarer Thermostat für maximalen Komfort Overheat protection and tip-over safety shut off Überhitzungsschutz und Kippsicherung abgeschaltet...
  • Seite 8 Store the heater in a cool, dry location. Please use the original packaging to repack the unit to prevent dust and dirt. 06 TECHNICAL INFORMATION √ Model No.: SRF301B √ Power: 1000W/ 2000W √ Product voltage/frequency: 220-240V, 50Hz √ Color: Black √...
  • Seite 9 09 WARRANTY AND REPAIR TERMS Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is. 1.
  • Seite 10 1. ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 2. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE 3. BEDIENUNGSANLEITUNG 4. REINIGUNG UND PFLEGE 5. LAGERUNG UND PERIODISCHE KONTROLLEN 6. TECHNISCHE DATEN 7. ENTSORGUNG VON ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN 8. FEHLERSUCHE 9. GARANTIE- UND REPARATURBEDINGUNGEN 01 ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Mia&Coco-Heizgerät entschieden haben. Wie bei jedem elektrischen Gerät besteht bei fehlerhafter Verwendung des Heizgeräts oder bei Missachtung der Anweisungen die Gefahr einer Überhitzung, eines Brandes oder einer Verletzung Ihres Körpers oder Ihres Eigentums.
  • Seite 11 Bei Wandmontage nicht an brennbaren Materialien wie Holz-, Kunststoff- oder Kunststoffoberflächen befesti- gen. Hängen Sie nichts an oder vor den Heizlüfter. Trennen Sie das Heizgerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Heizgerät aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie den Lufteinlass und -auslass frei von Ge- genständen: mindestens 1 m vor und 50 cm hinter dem Heizgerät.
  • Seite 12 WARNUNGEN - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Badewannen, Waschbecken, Schwimmbecken usw. - Verwenden Sie das Heizgerät immer in aufrechter Position. - Verwenden Sie die Heizung nicht zum Trocknen Ihrer Wäsche. Blockieren Sie niemals die Ansaug- und Auslass- gitter (Überhitzungsgefahr).
  • Seite 13 ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN • Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker (ein Kontakt ist breiter als der andere). Um das Risiko eines Strom- schlags zu verringern, passt dieser Stecker nur in eine Richtung in eine polarisierte Steckdose. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. Wenn es immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
  • Seite 14 03 BEDIENUNGSANLEITUNG ZUSAMMENFASSUNG - Drehen Sie den Thermostatknopf (rechts) im Uhrzeigersinn, bis er die maximale Einstellung erreicht. - Sommerdienst (nur Lüftung): Knopf auf Einstellung drehen - Heizen mit reduzierter Leistung: Drehknopf (rechts) auf Stufe Ⅰ(1000W) drehen. - Heizen mit voller Leistung: drehen Sie den (rechts) auf Stufe Ⅱ (2000W). - Ausschalten: Drehknopf (links) auf Position O drehen.
  • Seite 15 Ideal for indoor spaces Ideal für Innenräume Power Indicator Light Kontrollleuchte High and low heat settings + fan Adjustable thermostat for maximum comfort Hohe und niedrige Heizstufen + Ventilator Einstellbarer Thermostat für maximalen Komfort Overheat protection and tip-over safety shut off Überhitzungsschutz und Kippsicherung abgeschaltet 04 REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Seite 16 06 TECHNISCHE DATEN √ Modell: SRF301B √ Leistung: 1000W/ 2000W √ Produktspannung/Frequenz: 220–240 V, 50 Hz √ Farbe: schwarz √ Gewicht: 1,1kg √ Abmessungen : 215*130*260mm √ Netzkabellänge: 1,5 Meter 07 ENTSORGUNG VON ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN • Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer in Übere- instimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektron-...
  • Seite 17 09 GARANTIE- UND REPARATURBEDINGUNGEN Im Falle eines Garantieanspruchs wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihre Services- telle. Wenn Sie das Gerät zurücksenden müssen, fügen Sie bitte eine Kopie des Kaufbelegs bei und geben Sie den Mangel an. (1) Die Garantiezeit für Mia&Coco-Produkte beträgt ein Jahr ab dem Kaufdatum. Das Kaufda- tum muss durch einen Kaufbeleg oder eine Rechnung nachgewiesen werden.
  • Seite 18 1. UTILISATION CORRECTE 2. AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 3. MODE D'EMPLOI 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5. STOCKAGE ET INSPECTION PÉRIODIQUE 6. INFORMATIONS TECHNIQUES 7. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRONIQUES USAGÉS 8. DÉPANNAGE 9. CONDITIONS DE GARANTIE ET DE RÉPARATION 01 UTILISATION APPROPRIÉE Merci d'avoir choisi le radiateur Mia&Coco.
  • Seite 19 Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, les rideaux, etc. à au moins 100 cm du radiateur soufflant. En cas de montage mural, ne pas fixer sur des matéri- aux combustibles tels que des surfaces en bois, syn- thétiques ou en plastique.
  • Seite 20 AVERTISSEMENTS - N'utilisez pas l'appareil à proximité de douches, baignoires, lavabos, piscines, etc. - Utilisez toujours le radiateur en position verticale. - N'utilisez pas le radiateur pour sécher votre linge. Ne jamais obstruer les grilles d'aspiration et de refoulement (risque de surchauffe).
  • Seite 21 Autres caractéristiques: Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité qui éteint automatiquement l'élément chauffant si le radiateur n'est pas en position verticale, le radiateur reviendra à la normale lorsque le radiateur est remis en position verticale. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE Cet appareil de chauffage est équipé...
  • Seite 22 DÉTAILS Placez l'appareil de chauffage sur une surface ferme et plane et branchez l'appareil directe- ment dans une prise électrique CA. REMARQUE : n'utilisez le radiateur qu'en position verticale. 1. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre (droite) jusqu'à ce qu'il atteigne le réglage maximum (+).
  • Seite 23 Ideal for indoor spaces Ideal für Innenräume Power Indicator Light Kontrollleuchte High and low heat settings + fan Adjustable thermostat for maximum comfort Hohe und niedrige Heizstufen + Ventilator Einstellbarer Thermostat für maximalen Komfort Overheat protection and tip-over safety shut off Überhitzungsschutz und Kippsicherung abgeschaltet 04 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Seite 24 06 INFORMATIONS TECHNIQUES √ Numéro de modèle: SRF301B √ Puissance: 1000W/ 2000W √ Tension/fréquence du produit: 220-240 V, 50 Hz √ La couleur: Noire √ Poids : 1.1kg √ Taille : 215*130*260mm √ Longueur du cordon d'alimentation : 1,5 mètre 07 MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRONIQUES USAGÉS...
  • Seite 25 09 CONDITIONS DE GARANTIE ET DE RÉPARATION Veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service en cas de réclamation dans le cadre de la garantie. Si vous devez retourner l'appareil, veuillez joindre une copie de votre reçu et indiquer quel est le défaut. 1.
  • Seite 26 1. USO ADECUADO 2. ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. LIMPIEZA Y CUIDADO 5. ALMACENAMIENTO E INSPECCIÓN PERIÓDICA 6. INFORMACIÓN TÉCNICA 7. ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS USADOS 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. TÉRMINOS DE GARANTÍA Y REPARACIÓN 01 USO ADECUADO Gracias por elegir el calentador Mia&Coco.
  • Seite 27 Mantenga el material combustible como muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc. a una distancia mínima de 100 cm del calefactor. Si está montado en la pared, no lo fije a materiales com- bustibles como superficies de madera, sintéticas o plásti- cas.
  • Seite 28 ADVERTENCIAS - No utilice el aparato cerca de duchas, bañeras, lavabos, piscinas, etc. - Utilice siempre el calefactor en posición vertical. - No utilice el calentador para secar la ropa. Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida (peligro de sobrecalentamiento). - El calefactor debe colocarse a una distancia mínima de 50 cm de muebles u otros objetos.
  • Seite 29 Otras características: Este calefactor está equipado con un interruptor de segu- ridad contra volcaduras que apaga automáticamente el elemento del calefactor si el calefactor no está en la posición vertical, el calefactor volverá a la normalidad cuando el calefactor vuelva a la posición vertical. FUNCIÓN DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALEN- TAMIENTO Este calentador está...
  • Seite 30 DETALLES Coloque el calentador sobre una superficie firme y nivelada y conecte la unidad directamente a un tomacorriente de CA. NOTA: Solo opere el calentador en posición vertical. 1. Gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj (derecha) hasta que alcance el ajuste máximo (+).
  • Seite 31 Ideal for indoor spaces Ideal für Innenräume Power Indicator Light Kontrollleuchte High and low heat settings + fan Adjustable thermostat for maximum comfort Hohe und niedrige Heizstufen + Ventilator Einstellbarer Thermostat für maximalen Komfort Overheat protection and tip-over safety shut off Überhitzungsschutz und Kippsicherung abgeschaltet 04 LIMPIEZA Y CUIDADO...
  • Seite 32 06 INFORMACIÓN TÉCNICA √ N. ° de modelo: SRF301B √ Potencia: 1000W/ 2000W √ Voltaje/frecuencia del producto: 220-240 V, 50 Hz √ De color negro √ Peso: 1.1kg √ Tamaño : 215*130*260mm √ Longitud del cable de alimentación: 1,5 metros 07 ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS USADOS...
  • Seite 33 09 TÉRMINOS DE GARANTÍA Y REPARACIÓN Póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio en caso de una reclamación bajo la garantía. Si tiene que devolver la unidad, adjunte una copia de su recibo e indique cuál es el defecto.
  • Seite 34 1. USO CORRETTO 2. AVVERTENZE E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 3. ISTRUZIONI OPERATIVE 4. PULIZIA E CURA 5. CONSERVAZIONE E ISPEZIONE PERIODICA 6. INFORMAZIONI TECNICHE 7. SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRONICI USATI 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9. GARANZIA E TERMINI DI RIPARAZIONE 01 USO CORRETTO Grazie per aver scelto il riscaldatore Mia&Coco.
  • Seite 35 Tenere il materiale combustibile come mobili, cuscini, lenzuola, carta, vestiti, tende, ecc. ad almeno 100 cm di distanza dal termoventilatore. Se montato a parete, non fissare su materiale combus- tibile come superfici in legno, sintetico o plastica. Non appendere nulla sopra o davanti al termoventilatore. Scollegare sempre il riscaldatore quando non è...
  • Seite 36 AVVERTENZE - Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di docce, vasche da bagno, lavabi, piscine, ecc. - Utilizzare sempre il riscaldatore in posizione verticale. - Non utilizzare la stufa per asciugare il bucato. Non ostru- ire mai le griglie di aspirazione e di uscita (pericolo di sur- riscaldamento).
  • Seite 37 Altre caratteristiche: Questo riscaldatore è dotato di un interruttore di ribalta- mento di sicurezza che spegne automaticamente l'elemen- to riscaldatore se il riscaldatore non è in posizione vertica- le, il riscaldatore tornerà alla normalità quando il riscalda- tore viene riportato in posizione verticale FUNZIONE DI SICUREZZA SURRISCALDAMENTO Questo riscaldatore è...
  • Seite 38 PARTICOLARI Posizionare il riscaldatore su una superficie stabile e piana e collegare l'unità direttamente a una presa elettrica CA. NOTA: azionare il riscaldatore solo in posizione verticale. 1. Ruotare la manopola del termostato in senso orario (destra) fino a raggiungere l'impostazi- one massima (+).
  • Seite 39 Ideal for indoor spaces Ideal für Innenräume Power Indicator Light Kontrollleuchte High and low heat settings + fan Adjustable thermostat for maximum comfort Hohe und niedrige Heizstufen + Ventilator Einstellbarer Thermostat für maximalen Komfort Overheat protection and tip-over safety shut off Überhitzungsschutz und Kippsicherung abgeschaltet 04 PULIZIA E CURA...
  • Seite 40 06 INFORMAZIONI TECNICHE √ Modello n.: SRF301B √ Potenza: 1000W/ 2000W √ Tensione/frequenza del prodotto: 220-240 V, 50 Hz √ Colore nero √ Peso: 1.1kg √ Dimensioni: 215*130*260mm √ Lunghezza cavo di alimentazione: 1,5 metri 07 SMALTIMENTO DISPOSITIVI ELETTRONICI USATI •...
  • Seite 41 09 GARANZIA E TERMINI DI RIPARAZIONE Si prega di contattare il proprio rivenditore o il centro di assistenza in caso di reclamo in garan- zia. Se devi restituire l'unità, allega una copia della ricevuta e indica qual è il difetto. 1.
  • Seite 42 NINGBO SUNGROY ELECTRIC APPLIANCES TECH.CO., Ltd. Address: Industrial District Xiaolin Town, Cixi, Zhejiang, P.R.China www.miacoco.net Info@miacoco.ne UK AUTHORISED REPRESENTATIVES: CET PRODUCT SERVICE LTD ADDRESS: Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd, Stokenchurch, High Wycombe, United SCAN IT-FACEBOOK Kingdom, HP14 3FE EMAIL: info@cetproduct.com Tel: +44 7419325266 MADE IN CHINA NINGBO SUNGROY ELECTRIC APPLIANCES...